Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yelemia 50 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015


Mhayo kūlwa Babuloni

1 Ū mhayo ūyū akagūhaya ū SEEBA mu nzīla ya ng'hangi Yelemia kūlwa nguno ya Babuloni, kūlwa sī ya Bakalidayo.

2 “Gūkumūchage ū mu mahanga, tūlaga kaluulu, nunjaga lūbembeela ūgūkumūche. Yaya ū kūbisa shose shose, hayaga gīkī, ‘Ī Babuloni īkūding'wa, ū Beli akūpondwa soni, ū Melidaki akūzwangana, a mashigīmbo gakwe gakūgooka, a mashiikolile gakwe gakūzwangana.’

3 Ihanga līkwīngīīla sukuma lize kūndumīla, ī sī yakwe līkwīleka īlīdalali. Atilonga wa kwikala mo, a banhū bakūsaama mo, pye nī dimu.

4 Ū mu shikū jenījo, nī likanza lyenīlo,” alīhaya SEEBA, “A banhū ba Isilaeli na a ba Yuda, pye a bose bakūja balīīlīla bakūnkoobaga SEEBA Mulungu wabo.

5 Bakūgīsīlīja ūko īlī ī nzīla ya kūja Sayuni; h'ūko bakūgalūkīla. Bakwiza bisangīje kūlī SEEBA mu nzīla y'ilagane lya būja na būja, Īlo lītī lya kwīwa.

6 A banhū bane baalī babiza ng'holo jijimīīlile; a badīīmi bajo baalī bajitaja, būjenheleja kūtagaalīja kūyikala mu ngūlū; jūbiza ja kūja jikūyūngaga sagala mu ngūlū nhaale na ndo, Ī numba jajo jīyīība.

7 Ose ose ū wa kūjibona wajilyaga; a banishi a bene būyūhaya gīkī, ‘A bise tūtī na būhūbi, nguno boi benekīlī bankenya ū SEEBA, ūyo al'idīīmīlo lyabo lya ng'hana, ū SEEBA ūyo alī kwisagīlwa kwa bakūlūgenji babo.’

8 Peelagi ī Babuloni; Īngagi ū mu sī ya Bakalidayo, bizagi gītī ngulyati Ījo jikatongeelaga madaale.

9 Nguno nakūlaalīka mahanga mataale kūfuma sī ja sukuma, gize galī na gwīnda īmò; ya kwīdumīla ī Babuloni. Na ng'hana gakwamba būlūgū gīdumīle; Īkwandījiwa sukuma ū kūding'wa. A masonga ga mahanga genayo gakūbiza gītī bashilikale bamanile kalwīīle ka būlūgū, abo batazumalagwa.

10 Ī sabo ja Bakalidayo jikūsolwa, nīyo a basoji bajo bakūpandīka sha kūbigela pye a bose,” alīhaya SEEBA.

11 A bing'we bakenaagūji ba wingīji wane īkī mukwikalaga mu būyegi na kūsangabala, hangī mukūsadagūkaga gītī ndogoosa ya ng'ombe īlī ha nīmo gwa kūpandagīla būsīga, na mukwikalaga ng'ūdaaya gītī ng'osha ja falasa,

12 Ū nining'we akūgooka, ūyo wamubyala akūpondwa soni; akūbiza ihanga lya kū numa kūtinda pye a mahanga, itogolo lītī na solobo, sī ng'halamuku ītī na minzī.

13 Kūlwa nguno ya būpelanu bo ng'wa SEEBA, Ī Babuloni ītalazengwa mo banhū. Hūna lūūlū īkūbiza shilugu shiike; Pye abo bakūbītīla ī Babuloni bakūyūdedebala na kūdalahīja, kūlwa kūgabona a magulaagīje gayo py'a gose.

14 “Bing'we bashilikale ba masonga, ambagi būlūgū; īgobanīlagi ī Babuloni pyī ī yose. Īlasagi! Yaya ū kūgalekeela a masonga; nguno yītile yabūbi no ū kūlī SEEBA.

15 Īlīgījagi ng'wano būlī kwene! Ī haha ītī na gwa kwīta, ī ng'hambī ja bashilikale baamo jaakambagūlilwe, ī ndugu jayo jiikījiwe hasī. Nīyo īkī ū mhayo gwenū gūlī gwa kwīmalīla shiile ya ng'wa SEEBA Ī sī yenīyo, īmalīlagi shiilī ng'hana; yītīlagi nayo gīt'ūmo yajīītīla sī jingī.

16 Bamalagi pye ū mu Babuloni, nīmi ose ose atizilonga, pyī nū ngesi nī ligeselo lyakwe ū mu malaale ga shilīlwa. Kūlwa nguno ya līlūshū lya ng'wiboneeji būlī munhū ni ashokage kū bang'wawe, būlī munhū apeelela kū sī ya ng'wawe.

17 Ū Isilaeli alī idaale lya ng'holo jibbalasanile, Īlo līkakūūbīlījiagwa mashimba. Ntemi wa Ashulu h'ūyo akandya ū kūjilya, hūna ntemi Nebukadineza wa Babuloni wamalīīgije ū kūgapaanagūla a maguha gajo.”

18 Alilūūlū, ū Seeba wa mabità, ū Mulungu wa Isilaeli alīhaya gīkī, “Nakūng'winha nsango ū ntemi wa Babuloni hamò nī sī yakwe, gīt'ūmo nakang'winhīla nsango ntemi wa Ashulu.

19 Alīyo ū Isilaeli nakūnshosha kū madīīmīlo gakwe hangī, ayūdīīmīla mu ngūlū ja Kalimeli na Bashani; ī nzala yakwe īkūshilīla mu ngūlū ja Efulaimu na Gileadi.

20 Ū mu shikū jenījo, nī likanza lyenīlo,” alīhaya SEEBA, “Ū būhūbi wa Isilaeli būkūkoowa alīyo būtilonga, nī shibi sha Yuda shikūkoowa alīyo shitūbiza ho, nguno nakūbalekeja pye a ba būshiigo abo nalībalekeela.

21 Jagi mukīdumīle ī sī ya Melataimu, na a bikaji ba mu Pekodi. Ng'ūbakūūbīlīja ng'wababūlaga mubamale gete,” alīhaya SEEBA “Ītagi būlī mhayo ūyo nalīmulagīla.

22 Gūlīīlīla ng'wano gwa būlūgū ū mu sī yenīyo; ng'wano gwa būkenaagūji būtaale.

23 Ī nundo īyo yalūpaanagūlaga sī yabīnzagūkile yūshila gete! Ī Babuloni yaamalile ū gwa kūpya ū mu mahanga!

24 Ee Babuloni, nakagūtega ntego gūūkūgwasha ūtamanile; wapandīkilwe ūding'wa kūlwa nguno ya kwilwisha na SEEBA.

25 Ū SEEBA walīlugūlile ī libīīkīlo lya shilanga shakwe, ūshifunīja hanze ī shilanga sha būpelanu bokwe; nguno ū Seeba MULUNGU wa mabità alī na nīmo gwa kūbeeja ū mu sī ya Bakalidayo.

26 Nsangagi bing'we bana kūle, gakambagūlagi a mafumà gakwe; ntūlīīlagi mu matūūgo matūūgo gītī matūūgo ga būsīga, nkenaagūlagi gete mutizūnekeelela būshiigo nūūlū hado.

27 Ī nzagamba jakwe ī songi jibūlagwe pye, ni jitwalagwe kwisīnsīlo! Jilī mu kwihīga nguno ū lūshikū lwajo lwashikaga; Ī likanza lya kwinhwa nsango.

28 Badegelekagi ū mu Sayuni abo baapeelile kūfuma Babuloni, bakwīsomboolaga ī mihayo ya shiilī Īyo SEEBA Mulungu wise wīyītile; shiilī kūlwa hekalu yakwe.

29 Bakomelejagi a balasi bīdumīle ī Babuloni, pye abo bamanile kūduta būta. Komagi ng'hambī kwīpīndīlīja, atizilonga wa kūpūlūgūka nūūlū ūmò. Ī sī yenīyo yītīlagi kūlenganīla nī shītwa shayo; Īyītīlagi ūmo īkīītlaga ī yoi, nguo yīndalahile ū SEEBA, ū Ng'wela wa Isilaeli.

30 H'ī chene a basūmba baamo bakūbūlagīlwa mu mapanda; a bashilikale baamo bakūhuumūjiwa pye a bose ū mu lūshikū lwenūlo,” alīhaya SEEBA.

31 “Ū bebe ūlī ng'wikumīlīja, managa gīkī nalī ng'wilwisha wako;” alīhaya Seeba, ū SEEBA wa mabità; “Nguno ū lūshikū lwako lwashikaga, ī likanza lyako lya kūkwinhwa nsango.

32 Ū ng'wikumīlīja akwipama agwe, na atilonga wa kūngūngūmūla; ī mizengo yakwe nakwītwima moto, ūyo gūkūbalamba pye abo bampīndije.”

33 Ū SEEBA wa mabità alīhaya gīkī, “A banhū ba Isilaeli biboneelwa no, pye na a banhū ba Yuda. A badīīmi babo babahandatīīlile; balemile ū kūbalekela nūūlū hado.

34 Alīyo ū Nkomooji wabo alī na nguzu, SEEBA wa mabità, h'ī lina lyakwe. Akūbalwīīla na nguzu ū mu mihayo yabo, kūlwa kwīyenhela kwifuula ī sī yabo; alīyo a bikaji ba Babuloni akūbenhela kūzwangana.

35 A Bakalidayo līkūbikīīla līlūshū!” Alīhaya SEEBA; Līlībasanga a bikaji ba Babuloni, na a basugi baamo, na a bamasala ba ng'wenūmo!

36 Ī līlūshū līkūbikīīla a bahangi a balomolomo! Bakūbiza babbūūlī ba babbūūlī. Na a bashilikale babo līkūbikīīla ī līlūshū! Bakūgwīlwa boobà būtaale.

37 Ī līlūshū līkūjikīīla nī falasa jabo, na a magogoteni ga būlūgū, na a bashilikale ba kūgoodishiwa abo alī nabo mu mabità gakwe! Bakūbiza gītī bakīma. Ī līlūsha līkūgikīīla na a mabīīkīlo ga sabo jakwe; jikūjanhwa pyī ī jose!

38 Na a minzī gaamo gakūgwīlwa būūmà gakame; nguno ī sī yenīyo īlī na mashiikolile, ayo gakabasajaga kūlwa boobà.

39 “Ī Babuloni īkūbiza sī ya mashiinū ga mu masaka na mabiti, būyaga na maging'hi. Ītalikalīlwa na banhū hangī ilalī, kūshisha shibyalīlwe na shibyalīlwe.

40 Ūmo Mulungu akīkenaagūlīla mizengo ya Sodoma na Gomola nī yīyo yalī ībīmbīkanilwe nayo,” alīhaya SEEBA. Hūna lūūlū nū ng'wenūmo atīho ose ose wa kūzenga mo; atilonga wa kwikala ū mu sī yenīyo.

41 Managi gīkī ibità līlīsamīlījiwa kūfuma sukuma, ihanga itaale līkwiza na batemi bingī ba kūfuma kūle, kū ngelelo ya sī.

42 Bakwiza babūkije būta na machimu; bibonya no, hangī batī na shigongo. Badamhīlile falasa jabo kūnū bakūlījaga ng'wano; ū nding'himo gwa mitindo yabo gūbangile gītī nundumo gwa mahuuli ga nyanza yasalaga. Ee Babuloni, bakūkūsanga bamalīīlile kūlwa būlūgū bize bakūdumīle.

43 Ū ntemi wa Babuloni walwigwile ū lūkumo lwabo; gaamalile ī nguzu a makono gakwe, wagwīlilwe igendeeji, alī na makoye no gītī ga būsaatu bo nkīma alīlung'wa būsūngū.

44 Ūmo shimba īkapulukīlaga mu masaka ga mongo gwa Yolodani yaja kū madīīmīlo ga mitugo īkūkūngīlaga, h'ūmo nū nene nakwīyisanganīgīja ī Babuloni nīpeeje, yīnge bo nhambo ū mu sī yayo. Nani ū nsolwa ūyo shiniigelile nantūūle a ha nīmo gwenūyū? Nani ū wa kūlenganīla na nene, gīkī tūgeme kwiheeba? Alīho ndīīmi kī ūyo ashikile kūnīīmīla ū nene?

45 Alilūūlū, līdegelekagi ī liganiko Īlo alī nalyo ū SEEBA kūlwa Babuloni; ū mhayo ūyo agūhelile kūlwa sī ya Bakalidayo: Gīkī, a bado bado bakūgwesanjiwa gītī baana ba ng'holo bajanwe, na a madīīmīlo gabo akūgakenaagūla kūlwa nguno yabo.

46 Ū ntindo gwa kūding'wa Babuloni gūkwītinginya ī sī; ī ng'hūngū yabo īkūzulung'hanya ū mu mahanga.

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan