Yelemia 38 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Yelemia ng'wichongo lya būlolo 1 A ba Shefania ng'wana Matani, Gedalia ng'wana Pashuli, Yehukali ng'wana Shelemia, na Pashuli ng'wana Malikīya, bakīyigwa ī mihayo ya ng'wa Yelemia, īyo walī wabawīla pye a banhū; aho wahayaga: 2 “Ū SEEBA alīhaya gīkī, ‘Ūyo ūsaaga ū mu nzengo ūyū akūbūlagwa bo līlūshū, nūūlū nzala nūūlū mahūūya; alīyo ūyo ūja kūbagwīla mu magūlū a Bakalidayo, akwikala mpanga; akūbūpīja ū būpanga bokwe; akūpīla.’ 3 Ū SEEBA alīhaya gūūyū mhayo, ‘Ū nzengo gwenūyū shiigelile gūtūūlwe mu makono ga ba shilikale ba ntemi wa Babuloni agūdime.’” 4 Hūna lūūlū a basugi benabo būng'wīla ū ntemi, “Ū munhū ng'wenūyū shiigelile abūlagwe, nguno a bashilikale abo basaagīīlile ū mu nzengo gwenūyū na a banhū a bangī pye a bose alībagwisha ng'holò, kūlwa mamihayo gakwe ayo akwikalaga ūbawīla. Ū munhū ng'wenūyū atūbakoobelaga misoga a banhū benaba, ūlū ītī kūbakoobela makoye dūhū.” 5 Ū ntemi Sedekia ūbawīla, “Ū ng'wenūyo alī mu makono ging'we, ū ntemi atadūgije kūmulemeja mhayo gose gose.” 6 Hūna būnsola ū Yelemia būkantūūla ng'wichongo lya lwinzī lwa ng'wa Malikīya, ng'witūnja wa ntemi; lyalī mu gwalugwa ya balang'hani. Būng'wicha bo ngoye ū ng'wichongo lyenīlo, gaalī gatīmo minzī; boolīmo būlolo dūhū, ū Yelemia ūdidibīla ū mu būlolo wenūbo. 7 Gwike walīho muna Esiopia ntūmami wa hikūlū, witanagwa Ebedimeleki; akigwa ī gīkī ū Yelemia bantūūlaga ng'wichongo. Ū ntemi akasangwa alī ng'wibanza kū mita gwa Benjamini. 8 Hūna ū Ebedimeleki ūfuma ū ng'wikūlū wihuuta ū kūlī ntemi, ūūkang'wīla gīkī, 9 “Baba ntemi, a banhū benaba bīītaga mibi no ī haha, kūtinda pyī īyo bang'wītīla ū ng'hangi Yelemia. Bamponyaga ng'wichongo lya lwinzī; ūlū shilashile ī shilīwa ū mu nzengo akūcha bo kūnanulwa nzala.” 10 Ū ntemi ūnagīla ū Ebedimeleki ū muna Esiopia; ūng'wīla, “Ū mu banhū abo ūlī nabo aha solaga makūmi adatū, ūje nabo mukang'wīnje ū Yelemia ū ng'wichongo kūko ataalī kūcha.” 11 Ū Ebedimeleki ūbasola a banhū benabo ūja nabo, ūūkingīla ū mu numba y'ikūlū, ūja mu chumba shimò shaho sha kūbīkīla shikolo ū ng'wikūlū ng'wenūmo. Ūshika ūsola madaaso daaso na mamyenda makūlūkūlū; biza nago; hūna būgiicha bo lūgoye ū ng'wichongo ūmo walī ū Yelemia. 12 Ū Ebedimeleki ū muna Esiopia ūng'wīla ū Yelemia, “Gapagage mu mangwa a mamyenda na a madaaso daaso genayo; ī ngoye jize a higūlya yaago jitizūkūsha.” Ū Yelemia wīta chene ng'hana. 13 Būnduta bo ngoye jenījo, būmfunya ū ng'wichongo. Ū Yelemia akikala ū ng'wibīndo lya balang'hani ng'wenūmo. Sedekia kūmūja Yelemia hangī 14 Ikanza līngī hangī ū ntemi Sedekia akanagīlīja ū ng'hangi Yelemia, wenhwa kū nyango gwa kadatū gwa kwingīlīla mu numba ya ng'wa SEEBA. Ū ntemi ūng'wīla ū Yelemia, “Bebe gūūyū mhayo nakūbūūje, gwike ūtizūnibisa shose shose!” 15 Ū Yelemia ūnshokeja ū ntemi Sedekia ūhaya, “Ūlū nūkwinha ī lishosho lya ng'hana ūtūnibūlaga? Nguno nūūlū nūkūganikīla nahene ūtūnidegeleka.” 16 Ū ntemi Sedekia ūng'wīlahīlīla ū Yelemia mu mbisīla; ūng'wīla, “Ūmo SEEBA alī mpanga, ū meeja wa ng'holò jise, natūkūbūlaga, nūūlū natūkūtūūla ū mu makono ga banhū abo balī na ng'hūmbū ja kūkūbūlaga.” 17 Hūna ū Yelemia ūng'wīla ū Sedekia, “Ū SEEBA Mulungu wa mabità, ū Mulungu wa Isilaeli, alīhaya gīkī, ‘Ūlū ūbagwīla mu magūlū a basugi ba ha sīlīlī ya ntemi wa Babuloni, ū būpanga wako būkūpīla, nū nzengo gwenūyū gūtūtiing'wa moto; hama ū bebe nī kaya yako mukwikala mhola. 18 Alīyo ūlū ūtūbagwīla mu magūlū a basugi ba ha sīlīlī ya ntemi wa Babuloni, ū nzengo gwenūyū gūkūtūūlwa mu makono ga Bakalidayo bagūtiime moto; nū bebe ng'wenekīlī ūtūpūlūgūka ū mu makono gabo.’” 19 Ū ntemi Sedekia ūng'wīla ū Yelemia, “Nalībogoha a Bayudaya abo bapeelelile kū Bakalidayo. Nguno a Bakalidayo badūgije kūnitūūla mu makono gabo; bakūnīītīla yabūbi no.” 20 Ū Yelemia ūshosha ūng'wīla, “Batūkūtūūla ū mu makono ga Bayudaya, ū bebe ng'wigwage ū SEEBA, wīte ūmo nalīkūwīlīla. Ī mihayo yako īkūgololoka, nū būpanga wako būkūpīla. 21 Alīyo ūlū ūlema ū kūbagwīla mumagūlū, ū SEEBA wamalaga kūnolekeja mhayo gūūyū: 22 ‘Pye a bakīma abo baalekeelilwe ū ng'wikūlū lya Yuda bakūfunyiwa hanze, batwalwe kū basugi ba mu selekaali ya ntemi wa Babuloni.’ A bakīma benabo bakūkūwīla gīkī, ‘A banwani biyo abo ūbasanije baakūlembagūlile būkwibanga. Ī haha watīnije, a magūlū gako galī mu tembe; a banwani biyo baakūlekanīgije.’ 23 A bake bako na a baana bako bakūfunyiwa pye a bose, batwalwe kū Bakalidayo. Nū bebe ng'wenekīlī ūtūpūlūgūka ū mu makono gabo, ū ntemi wa Babuloni akūkūdima dūhū; ū nzengo gwenūyū ūkūgwenheleja gūtiing'we moto.” 24 Hūna ū Sedekia ūng'wīla ū Yelemia, “Atizilonga munhū nūūlū ūmò wa kwīdeeba īyo twīhooyela yenīyī; nguno ūshikile kūbūlagwa. 25 A basugi ūlū bigwa gīkī nahooyaga nang'ho, hūna biza kūkūwīla, ‘Tūwīlage īyo wang'wīla ū ntemi, nī yīyo wakūwīla ū bebe; ūtizūtūbisa, ūlū ītī chene tūkūkūbūlaga,’ 26 a henaho ūkūbawīla gīkī, ‘Nalūng'wikūmbīlījaga ū ntemi atizūnishosha ū kū numba ya ng'wa Yonasani, kūjūchīla ko.’” 27 Na ng'hana pye a basugi būng'wikuunūkīla ū Yelemia bandya kūmūja, nang'hwe ūbawīla pyī īyo ntemi walī wanagīla kūhaya. Būhuumūla dūhū būneka, nguno walī atīho nūūlū ūmò ūyo walī wagiigwa a mahooya gakwe nū ntemi. 28 Ū Yelemia akikala ū mu gwalugwa ya balang'hani kūshisha lūshikū lwa kūding'wa ū nzengo gwa Yelusalemu. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania