Yelemia 23 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Kwisagījiwa Nsugi ntūngīlīja 1 Balī mu kwihīga a badīīmi abo bakajikenaagūlaga na kūjisalang'hanya ī ng'holo jane! Alīhaya SEEBA. 2 Hūna lūūlū, ū SEEBA, ū Mulungu wa Isilaeli, alībawīla a badīīmi abo bakajidīīmaga ī ng'holo jakwe; alīhaya, “A bing'we īkī ng'walīsambaaja ī lidaale lya ng'holo jane ng'ūjitaja, hama ndūhū nūūlū kūjidīlīla, nakūng'winha nsango kūlwa nguno ya būbi wing'we ūbo ng'wawīta.” Alīhaya SEEBA. 3 “Nakūjibilinga nene ng'wenekīlī ī ng'holo j'idaale lyane ījo jasaagīīla mu mapandī ga mu sī jose ūko naajisambaagīja. Hanuma nakūjishosha kwidīīmīlo lyajo, jandye hangī kwibyala jikwīle. 4 Nakūjitūūlīla badīīmi ba kūjilang'hana chiza, joye ū kwikala jogohaga nūūlū kwibakīla bakīla; hama ītūgaya ho nūūlū īmò yaajo.” Alīhaya SEEBA. 5 Ū SEEBA alīhaya, “Jikūshika shikū, nakūmfulumīja Itambī itūngīlīja ū Daūdi. Hū ng'wene akūbiza Ntemi, ūyo akūsuga na masala, nū mu sī akūtūūla kalamulīle ka wīma na būtūngīlīja. 6 Ū mu shikū jakwe ī Yuda Īkūpījiwa, ī Isilaeli īkūpandīka mhola; Ī lina īlo akwitanwa līlī gīkī, Ū SEEBA hū Būtūngīlīja wise.” 7 Alilūūlū, ū SEEBA alīhaya, “Jikūshika shikū, a banhū bakooya ū kūhaya gīkī, ‘Ūmo SEEBA alī mpanga ūyo akabenha Baisilaeli kūfuma mu sī ya Misili,’ 8 Alīyo bakūyūhaya, ‘Ūmo SEEBA alī mpanga ūyo akawenha būbyīle wa Baisilaeli kūfuma kū sī ya sukuma, na kūfuma kū sī jose ūko walī wabaponya!’ Hūna bakwikala mu sī yabo.” Bahangi balomolomo 9 Ū mu mihayo ya bahangi, ī ng'holò yane yasaatilwe no kūlwa nguno ya ng'wa SEEBA na mihayo yakwe myeela, pye a maguha gane gakūdetemaga; naabizile gītī nkolwa walwa, gītī munhū ang'wile shikoji shūnkola. 10 Ī haha ī sī yokalile bashihani, kūlwa nguno y'izumo, ī sī īlī mu makoye ga būūmà; a madīīmīlo ū kū matogolo gūūmile kūlū. A bahangi bakūlondeelaga nzīla jabo ja malofu dūhū, kūnū ū būdūla wabo būbūtūmamīla mu nzīla jitatūngīlīgije. 11 Ū SEEBA alīhaya, “A bahangi na a bagabīji batī na logohano ū kūlī Mulungu; nū mu numba yane naabūbonile ū būsoso wabo, 12 Alilūūlū, ī nzīla jabo jikūbiza ja būnhyūūlūlū; bakūpeejiwa babulugute mu giiti, bakūja bakūgwaaga kwenūko. Ū mu ng'waka gwa nsango gwabo nakūbenhela mayanga mataale.” Alīhaya SEEBA. 13 Ū mu bahangi ba Samalia naabonile mo mhayo gwabūbi no. Balīyūbahangīla a banhū bane a Baisilaeli mu lina lya Mabaalī, nose baayūbahūbya. 14 Alīyo nū mu bahangi ba Yelusalemu naabonile gūlīmo mhayo gwigekemaja. Balīho bashihani, na ba nhūngwa ja nyalomolomo. Hama a babūbi bakūbaguzuhyaga, nose atīho ū wa kūgalūka alekane nū būbi bokwe. Ū kūlī nene batikīlaga na Sodoma, a bikaji ba mu Yelusalemu balī gītī Gomola. 15 Alilūūlū, ū SEEBA wa mabità alībawīla a bahangi gīkī, “Nakūbalisha shilīwa shilūlū, na nakūbang'wisha minzī gasangije būsūngū. Nguno ū būgaya logohano kūlī Mulungu būkwīngīīlaga ū kū bahangi ba Yelusalemu, bosambaala pye a hose ū mu sī.” 16 Ū SEEBA wa mabità alīhaya gīkī, “Yaya ū kwīdīlīla īyo bakūmuhangīlaga a bahangi; nguno bakūng'okajaga wisagīja bo mihayo ya nyalomolomo. A benabo bakahayaga mihayo ya shakoolechiwa sha kūfuma mu maganiko gabo dūhū; ītī kūlī SEEBA.” 17 Nīyo bakikalaga būbawīla abo banidalahile, “Ū SEEBA alīhaya gīkī, A bing'we mulī mhola no.” Na a babo bakashimīzīlaga mu būgang'hanazu wa ng'holò jabo bakabawilaga, “Mhayo gose gose gwabūbi gūtūmupandīka a bing'we.” 18 Alīyo ū mu benabo nani wabīta kūshika kū būtongi bo ng'wa SEEBA kūlwa kūlomana nang'hwe, ūgūbona nūūlū ūgwigwa ū mhayo gwakwe? Nani wagūdegeleka na kūgwitegeleja ū mhayo gwakwe? 19 Alilūūlū, nyaga go ng'wa SEEBA gūkūhuuyemba mu būpelanu būtaale, nshūūlūlū gwa widose gūkūbafuutumīla ha mitwe a babūbi. 20 Ū būpelanu bo ng'wa SEEBA būtīko kūchuuleela kūshīsha ayīshikīlīje īyo ayīhelile mu ng'holò yakwe. Ū mu shikū ījo jizile mukūgwitegekeja hape ū gwenūyū. 21 Ū nene nataalī ū kūbatūma a bahangi benaba, nūūlū īkī bakūseesejaga na mihayo ya kūwīla banhū; nataalī kūbawīla shose shose, nūūlū īkī bakūhangaga. 22 Alīyo ūlū ni bashika ū kū būtongi bone tūūlomana, ni baabamanīkīja a banhū bane Ī mihayo yane. Hama ni baabagalūcha bīnga ū mu nzīla jabo jabūbi, nū mu shītīle shabo shabūbi.” 23 Ū SEEBA alīhaya, “Ū nene nalī Mulungu wa bbihī dūhū, natī Mulungu ūyo alīko nī kūle?” 24 Ū SEEBA alīhaya, “Alīho ose ose wa kūdūla kwibisa mu mapandī mibisu natizūmona? Natokalile hose pyī ū ng'wigūlū nū mu sī?” Alīhaya SEEBA. 25 Nakīyigwaga ī mihayo īyo bakīyombaga a bahangi abo bakahangaga būlomolomo mu lina lyane bakūhayaga, “Naalootaga shilooti! Naalootaga shilooti! 26 Ī mihayo ya bahangi abo bakahangaga būlomolomo bo kūfuma mu ng'holò jabo benaba, īkwikala īkūjaga gīko ū mu ng'holò jabo kūshisha nanalī? 27 A bene bakiganikaga gīkī ū mu kūmanilotoolela shilooti shabo boi kū boi, bakūbīīta a banhū bane balyībe ī lina lyane, gīt'ūmo bakūlūgenji babo baalī baalyībīla ī lina lyane; būyūlamya Mabaalī. 28 Ū ng'hangi ūyo alī na shilooti, n'ashilotoolage ī shilooti shakwe; alīyo ūyo alī na mhayo gwane, n'agūhayage mu ng'hana. Ī gīsī a meela gakūlenganīla ginehe nī mbeke.” Alīhaya SEEBA. 29 Ū SEEBA alīhaya, “Ū mhayo gwane gūtabizile gītī moto, nūūlū gītī nundo īyo īkapaanagūlaga nūūlū iwe lyatandagūka? 30 Hūna lūūlū nalī na wilwisha nabo a bahangi abo bakiyibīlaga mihayo īyo bakiganikaga gīkī īlī yane.” 31 Ū SEEBA alīhaya gīkī, “Na ng'hana nalī na wilwisha nabo a bahangi abo bakahoyookaga mihayo na ndīmi jabo benekīlī, alīyo ū kūnū būhaya gīkī, ‘Ū SEEBA hū ng'wene alīhaya.’ 32 Alichene, nalī na wilwisha nabo abo bakahangaga bo shilooti sha nyalomolomo.” Alīhaya SEEBA. “Īsho bakashihooyelaga hūna bayūbahūbya a banhū bane bakūtūmamīlaga būhwahwa wabo būtī mu nzīla; alīyo ū nene natabatūmile, nūūlū kūbalagīla. Batī na gwa kūpya gete ū gwa kūbinha a banhū benaba.” Alīhaya SEEBA. Mhayo gwa bahangi balomolomo 33 A banhū benaba, nūūlū abize ng'hangi nūūlū ngabīji, ūlū būkūbūūja gīkī, Gūlīho mhayo kī ū go ng'wa SEEBA ī haha? Ū bebe ūkūbashokeja, “Ū SEEBA alīhaya gīkī, A bing'we mulīkooba mhayo kī? Nakūmuponya kūle.” 34 Hama ūlū ng'hangibo se ose nūūlū ngabīji, nūūlū munhū ūngī ūhaya gīkī, “Ūyū gwene mhayo go ng'wa SEEBA!” Ū munhū ng'wenūyo nakūng'winha nsango hamò nī kaya yakwe. 35 Nguno a bing'we mutogilwe kūmanibūūgīlīja, būlī ng'wene na nwani ng'wiye nūūlū ndūgūye; gīkī, “Ū SEEBA alī n'ishosho kī?” Nūūlū gīkī, “Alīhaya ginehe ū SEEBA?” 36 Alīyo oyagi gete ū kwikala ng'ūhaya, “Mhayo go ng'wa SEEBA.” Nguno būlī munhū akūhayaga mhayo gwakwe, alīyo angū gwabiza gīkī gwafumaga kūlī SEEBA. Ū mu gīko mukwīhūbyaga ī mihayo ya ng'wa Mulungu mpanga, ū SEEBA wa mabità, ū Mulungu wise! 37 Būlī ng'hangi mutogilwe kūmūūgīlīja mulīhaya, “Ū SEEBA wakūshokegije mhayo kī?” Nūūlū gīkī, “Bebe ū SEEBA wahayile mhayo kī?” 38 A bing'we ī chene mutogilwe kūhaya, “Ūyū gwene mhayo go ng'wa SEEBA, alīyo ū SEEBA alīhaya, Ī mihayo yenīyī; ī gīkī, ‘Ūyū gwene mhayo go ng'wa SEEBA,’ naamulemeja ū kwīhaya, nūūlū īkī mukikalaga ng'ūhaya gīkī, ‘Ūyū gwene mhayo go ng'wa SEEBA.’” 39 Alilūūlū, nakūng'wība a bing'we; nakūmuluuta kūle ng'wīnge ū mu būtongi bone; a bing'we nū nzengo ūyo naalī nabinha bakūlūgenji bing'we. 40 Nakūng'wenhela magooke ga būja na būja; na minala ītī ya kūshila, īyo ītīko kwīwa. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania