Yelemia 17 - Bibilia Ilagano Lya Kale 20151 Ī shibi sha banhū ba Yuda shandīkilwe bo kalamu ya chūma, sholilwe na lyoolelo lya mawe madaamu a ha ng'holò jabo, na a ha mapembe ga myalīlo yabo. 2 Na a baana babo bataalī bīyizūkwa Ī myalīlo yabo nī ng'hīngī ja ng'wa Ashela, Ījo jisīmbīlile bbihī na mitī mifulumu, na kwigūlya ya ngūlū. 3 Bebe lūgūlū lwa sī yane nī sabo jako nū wibīkīja wako pyī ū bose, na a mapandī gako ga higūlya, shose shenīshi nakūshifunya shijanwe kūlwa nguno ya shibi īsho shisambaalile hose pye ū mu sī yako. 4 Ū wingīji ūbo naakwinha ūkūbūjimīīja kūlwa nguno ya būhūbi wako. Nakūkwīta ūbize nsese kū banishi bako mu sī īyo ūtīmanile. Nguno ū būpelanu wane wawenhelegije kūpembeka, na ng'hana būkūbaka ilalī. 5 Ū SEEBA alīhaya gīkī, “Azumilwe ū wa kūtūūla kwisagīlwa kwakwe halī munhū ūngī, ūyo asendamīlile nguzu ja banhū, alīyo ī ng'holò yakwe īlīkūle nū SEEBA. 6 Akūbiza gītī mpumbula ndoto ng'witogolo ikalamuku, ū wiza nūūlū būlīng'wizīīla atūbūbona, ū wikalo bokwe būkūbiza mu sī ya matogolo makalamuku; sī ya munhu, ūmo batazengaga banhū. 7 Alīyo alī na ū munhū ūyo ang'wisagīlilwe SEEBA; ūyo kūsanya kwakwe kūlī mulī we. 8 Nguno akūbiza gītī ntī gūhambilwe hihī na minzī, ūyo miji yago yikilimbīgije mu mongo. Ū goi gūtogohaga nūūlū shingīla chū shisebu, na a madūūtū gago gakikalaga manīlīzu gwa. Nūūlū ng'wikanza lya būūmà gūtazwanganaga, nū kūtwaja gūtalekaga. 9 Ī ng'holò ya munhū nemba lembi no kūtinda shose na shose, hangī īlī na būsaatu būtī wa kūpīla. Nani adūgije kwīyitegeleja? 10 Nene SEEBA, hū nakagīsīlījaga ng'holò ja banhū, na a maganiko nakagagemaga, būlī munhū nangabīle mheela gīt'ūmo īlī shīmīzīle yakwe, kūlenganīla na shītīle shakwe. 11 Ū munhū wa kūpandīka sabo mu būnyeecha, atikīlile na noni ya kūbandīla magī ītagateelile yoi. Jikūnsambaala ataalī ha gatī ya būlamu bokwe, ū kūng'halīlo akūbiza būbbūūlī. 12 Ī lipandī lise lyeela h'ī lisumbī lya būtemi ly'ikūjo na līgūngūhiwe kūfuma wandījo. 13 Ee SEEBA, ū kūlī Isilaeli ūlī kwisagīlwa, bose abo bakūūlema bakūgooka; abo bakūgalūka būkūleka ū bebe, a mina gabo gakwandīkwa hasī mu maseni; kūlwa nguno ya kūneka ū SEEBA, ūyo alī lūzwīlo lwa minzī mapanga. 14 Ee SEEBA, nilagūlage nakūbiza mpanga, nigunage nakūpīla, nguno ū bebe hū nakakūkumīlījaga.” 15 Alīyo bakwikalaga būniwīla, “Gūlī he ū mhayo go ng'wa SEEBA? Ali ka ni gwizage shi lūūlū!” 16 Ū nene nataalī kūgūpeela ū nīmo gwa būdīīmi ūyo waninha; hangī ūmanile gīkī nataalī kwikūmvwa kūbiza mu lūshikū lwa mayanga. Īyo nakīlūngalūngaga na nomo gwane Īlī hape ū kūlī bebe. 17 Ūtizūbiza wa kūnogohya ū nene, nguno ū bebe ūl'ibūngīlo lyane mu lūshikū lwa mayanga. 18 Ni bagookage abo bakūniluhyaga, alīyo ū nene nilang'hanage natizūgwa mu magooke. Ni baminyiagwe lyogohya, alīyo ū nene nilang'hanage natizūminyiwa boobà. Benhelage lūshikū lwa būkenaagūji, ūbakenaagūle mu ng'henaagūla nhaale. Ī sabato shiigelile īkūjiwe 19 Ū SEEBA akaniwīla, “Jaga ūkīmīīle a ha mità gwa kūbītīla banhū, aho batemi ba Yuda bakabītīlaga ūlū balingīla na kūfumīla, na a ha mibità ī yīngī ī ya Yelusalemu. 20 Ūbawile gīkī, Gwigwagi ū mhayo go ng'wa SEEBA bīng'we batemi ba Yuda, na banhū bose pye ba mu Yuda, na a bazengi ba Yelusalemu pye abo mukabītīlaga a ha mibità īyī. 21 Ū SEEBA alīhaya gīkī, Ilang'hanagi, yaya kūbūūcha nigo gose gose mu lūshikū lwa sabato; yaya nūūlū kūgūbītya a ha mibità kwingīla nago mu nzengo gwa Yelusalemu. 22 Yaya nū kūfunya nigo mu numba jing'we, nūūlū kūtūmama nīmo gose gose mu lūshikū lwa sabato. Alīyo lūlang'hanagi ū lūshikū lwa sabato lwikale lwela, gīt'ūmo nakabalagīīlīla bakūlūgenji bing'we. 23 Gwike batadegelekile nūūlū kūdīlīla batadīlīlile; baalī na mitwe midaamu no, batadegelekile nūūlū batawanukūlile ū būhūgūji. 24 Alīyo ū SEEBA alīhaya gīkī, ūlū ng'ūbiza belwa ng'holò ū kūniigwa, ng'ūlūlang'hana ū lūshikū lwa sabato lwikale lwela, ng'ūleka kūbītya nigo gose gose a ha mibità ya nzengo gwenūyū ū mu lūshikū lwa sabato, ng'ūleka nūūlū kūtūmama nīmo gose gose ū mu lūshikū lwenūlū, 25 ū mu gīko a batemi abo bakigashaga h'isumbī lya būtemi lya ng'wa Daūdi bakwingīla kūbītīla a ha mibità ya nzengo gwenūyū, balī hamò na a bataale ba būsugi wabo. A boi na a basugi ba ha sīlīlī yabo bakwingīla balī mu magogoteni ga būlūgū, na badamhīlile falasa. Na a banhū ba Yuda na a bikaji ba mu Yelusalemu bakūbiza hamò nabo; hūna ū nzengo gwenūyo gūkūbiza na banhū shikū jose ilalī. 26 Banhū bakwiza kūfuma mu mizengo ya Yuda, nū mu magūngūli ga hihī hihī na Yelusalemu, bangī bakūfuma na kū sī ya Benjamini; na kū mbūga ja ng'weli, na kū sī ja magūlya, na Negevu. Pye a benaba bakwenha shakwinha ū mu numba ya ng'wa SEEBA; bakwiza na shitambò sha kūpemvwa, na shitambò, na shitambò sha būsu na būbbani; hamò na shakwinha sha kūlūmba. 27 Alīyo ūlū mutūniigwa ū mu mhayo gwa kūlweja ū lūshikū lwa sabato, gīkī ū mu lūshikū lwa sabato mutizūbīta a ha mibità ya Yelusalemu mubūkije miligo, ū nene nakūbacha moto gūtī na būjimīje a ha mibità yenīyo, gūjinogoteje pyī ī numba j'ikūlū ū mu Yelusalemu.” |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania