Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Shītwa 22 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015

1 “Bing'we bagosha badūgū bane na bababa, nidegelekagi namusomboolele ū wibūūji bone.”

2 Aho bigwa alībayombya mu lūlīmi lo Shihebulania, bongeja ū kūhuumūla. Hūna ūhaya gīkī,

3 “Ū nene nalī Nyudaya, myalīlwa wa Taso ya Kilikia. Alīyo naakūlīlaga mu nzengo gwenūyū ūyū; hama naalangagwa na Gamalieli ī mihayo ya shilagīlo sha bakūlūgenji bise, nūbiza na būjangīīzu būtaale kūlwa ng'wa Mulungu, gīt'ūmo mulī dūhū na a bing'we pye a bose ī lelo īyī.

4 Abo bakūshimīzīlaga ū mu Nzīla yenīyī naabaluhyaga kūshisha kūbabūlaga; naabadutanjaga, naakabaponya mu jeela, pye bagosha na bakīma.

5 Ū ntaale wa bagabīji adūgije kūnikaanīla ū mu mhayo gwenūyū, pyī na a banamhala. Nguno nakanukūla na nyalūba kūfuma kūbo, gīkī naje najo Damasko ū kū badūgū, nakabatunge abo baalī kwenūko, nabenhe Yelusalemu bize binhwe nsango.


Kūgalūchiwa kwakwe
Shī 9:1-19 ; 26:12-18

6 “Alīyo aho negeela ī Damasko ūko najaga, nahayimanīla mu makanza gītī ga līīmi ntwe gatī, napīndiwa na būpe būng'weku hataale no, bo kūfuma ng'wigūlū.

7 Nūgwa ha sī; hūna niigwa ilaka līlīniwīla, ‘Saulo, Saulo, nibūlī ūlīniluhya?’

8 Nane nūshosha, ‘Ūlī nani Seeba?’ Nang'hwe ūniwīla, ‘Nalī Yesu wa Nazaleti ūyo ūlīniluhya!’

9 Na a babo baalī hamò nane bakabūbona ū būpe wenūbo, alīyo batitegelegije ūmo lyahayīlaga ī lilaka lyakwe ūyo waniyombyaga.

10 Hūna nūng'wīla, ‘Nīīte ginehe lūūlū Seeba?’ Nang'hwe ū Seeba ūniwīla gīkī, ‘Būūkaga ūshikīīle ū mu nzengo gwa Damasko, ūkūjūwīlwa ng'wenūmo īyo īhelilwe kūlwa būtūmami wako.’

11 Alīyo īkī nakoya ū kūbona kūlwa nguno y'ikūjo lya būpe wenūbo, abo baalī hamò nane būnidima nkono būnitongeela nūshikīīla ū mu nzengo gwa Damasko.

12 “Ī Damasko kwenūko walīho Anania, munhū ng'wishigwa mu kashimīzīle ka mu shilagīlo, pye a Bayudaya ba kwenūko bankaanīlaga chiza.

13 Ū munhū ng'wenūyo akiza aho naalī nashikīla; wahayūshika ūniwīla gīkī, ‘Ndūgū Saulo, anukūlaga kūbona!’ Ī likanza lyenīlo nandya kūbona, nūmona.

14 Hanuma ūniwīla, ‘Ū Mulungu wa bakūlūgenji bise akūsolile kūfuma kale gīkī ūbūmane ū būtogwa bokwe, ūmone ū Ntūngīlīja, na wigwe ilaka kūfuma mu nomo gokwe.

15 Nguno ūkūbiza nkaanīji wakwe kū banhū bose, ūbawīle īyo wībonaga, nī yīyo wigwaga.

16 Al'ī haha lūūlū ūliganika mhayo kī? Būūkaga ūbatīījiwe, ūlīlīlīīle ī lina lyakwe ūshooje ī shibi shako.’


Kūtūng'wa kū mahanga

17 “Aho nashoka Yelusalemu, lūshikū lūmò naalī mu hekalu nakūlombaga, nahayimanīla nahweelwa.

18 Nūmona alīniwīla gīkī, ‘Kangīlījaga wangū wīnge ū mu Yelusalemu, nguno batūbūzunya ū būkaanīji ūbo ūlīnikaanīla kūbo.’

19 Nane nūng'wīla, ‘Seeba, bamanile gīkī ū nene hū najaga ū mu masinagogi naakabatunga na kūbaponya mu jeela pye abo bakūzunije.

20 Na a haho giitagwa a mininga ga ng'wa Stefano ū nkaanīji wako, ū nene ūyū naalī nizunīlīja mīlī ngima, naalī nīmīīla kūbalang'hanīja ī shizwalo shabo a babūlagi bakwe!’

21 Hūna ūniwīla gīkī, ‘Jaga, nguno nakūkūtūma kūle kū banhū ba mahanga.’”


Kwibakīla kwa ntaale wa mabita

22 Baalī bandegeleka sele sele kūshisha ha mhayo gwenūyo; aho wagūhaya dūhū ī gīkī, pye a bose bandya kūyoganya balīhaya, “Ng'wīnjagi ū mu sī ū ng'wenūyū, nguno ū munhū gītī ng'wenūyū atigeleelilwe kwikala mpanga!”

23 Bakayoganya no, kūnū balītandūla na shizwalo, na kūsaamula lūbuubu ng'wigūlya.

24 Ū ntaale wa mabita ga bashilikale ūlagīja, ū Paulo ingījiwe mu gatī atūlwe mbooko, abūjiwe chiza īmanwe ī nguno īyo yalī yenheleja nose banhū banyoganīje gīko.

25 Alīyo aho bandya kūntunga gīkī bantūle, ū wei ū Paulo ūng'wīla ū ntaale wa bashilikale ūyo walī wīmīīla hihī nang'hwe; ūhaya gīkī, “A bing'we gashi muzunīlīgije dūhū ū kūbatūla na a Balumi, nūūlū ataalī ū munhū ū kūlamulwa na kūmanīka gīkī ng'hūbi?”

26 Ū ntaale wa bashilikale ng'wenūyo aho wigwa gīko ūja ūūkang'wīla ū ntaale wa mabita; gīkī, “Bebe ūlīhaya kwīta mhayo kī ū gwenūyū? Ū munhū ng'wenūyo ūmò wa Balumi!”

27 Ū ntaale wa mabita ūng'wegeela ūng'wīla, “Bebe aliniwīlage, ūlī ūmò wa Balumi?” Nang'hwe ūhaya, “Alichene!”

28 Ū ntaale wa mabita ūshosha gīkī, “Ū nene nakafunya hela ningī hū nūbiza ūmò wa Balumi!” Nang'hwe ū Paulo ūhaya, “Ū nene kwīngīīla kūbyalwa kwane!”

29 Hūna abo bahayaga kūmūgīlīja bisunda ha mhelo ī likanza lyenīlo; ū ntaale wa mabita akogoha no aho wabona gīkī gashinaga ū Paulo walī ūmò wa Balumi, alīyo hū walī wantunga!


Paulo kū būtongi w'ibanza

30 Ū kū ntondo yaho, ū ntaale wa mabita ng'wenūyo ūbiza na būkalalwa bo kūmana ni nguno kī a Bayudaya bamūūlaga gīko; hūna ūntaligūlīla, ūlagīja bikuminge a bagabīji bataale nī libanza. Biza kū būtongi bokwe, ūng'wenha ū Paulo kwīmīīla nabo.

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan