Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Shītwa 21 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015


Lūgendo lwa kūja Yelusalemu

1 Aho lyashika ī likanza, tūlinhya itanga tūgoloola tūjile tūūkashika Kosi, ū kū ntondo yaho tūshika Lodo, ū kūfuma a henaho tūja Patala.

2 Tūbona meli ījile Foenike, twingīla ng'wenūmo, tūbūūka tūjile.

3 Ī Kupulo twīloleela dūhū, twītūla kū nkono gwa lūmoso, a bise tūja nalo ū lūgendo tūlolile Sulia; tūūkakola Tulo, nguno ī meli yabbakūūlaga miligo hoi a henaho.

4 Tūbona hoi bahemba, twikala nabo shikū mpungatī; būng'hūgūla na kūng'hūgūla ū Paulo mu nguzu ja ng'wa Moyo, gīkī atizūja ī Yelusalemu.

5 Alīyo aho jashika ī shikū ja kūbūūka, twandya dūhū ū lūgendo; a bose būtūshindīkīla, pye na a bakīma na a banīgīnī būfuma hamò nise ī hanze ya nzengo; aho twashika a ha ng'walo tūtuja mazwi kūlomba.

6 Twahayūmala ū kwilaga nabo, twingīla mu meli a bise, nabo būshoka kaya.

7 Tūja nalo ū lūgendo lwise ū kūfuma ī Tulo, aho twashika Putolemai tūbagīsha a badūgū, tūlenda nabo hoi lūshikū lūmò.

8 A ha ntondo yaho tūshika Kaisalia, tūūkikala ha ng'wa Nomeeji Filipo, ūyo walī ūmò wa bagunanhi abo mpungatī.

9 Walī na bashīke bane bahangi, baalī batatoolilwe.

10 A henaho tūkikala ho shikū ningī, kwitulwa washika ng'hangi nebe kūfuma sī ya Būyudaya, lina lyakwe Agaabo.

11 Wahayūshika aho twalī, ūsola ngwasho go ng'wa Paulo, wibohya a magūlū na a makono; hūna ūhaya, “Ū Moyo Ng'wela alīhaya gīkī, ‘A Bayudaya bakūja bakamohye gīkī ū ng'wenekīlī ngwasho ūyū, bantūūle mu makono ga banhū ba mahanga.’”

12 Pye a bise, a bageni na a baho na kale, twandya kūng'wikūmbīlīja atizūja ī Yelusalemu.

13 Alīyo ū Paulo ūshosha ūhaya gīkī, “Bing'we mulīīta mhayo kī ū gwenūyū, mulīlīla gīkī munigwishe ng'holò? Managi gīkī ū nene natazunije kūtungwa dūhū, alīyo nūūlū kūchīla ko ī Yelusalemu, kūlwa lina lya ng'wa Seeba Yesu!”

14 Aho twabona gīkī atīko kūgalūchiwa, tūhaya, “Leka īshikīīle īyo Seeba atogilwe ībize ho; tūhuumūla tūneka.”

15 Ha numa ya shikū ndebe, tūgolanya lūgendo lwise; tūbūūka tūjile Yelusalemu.

16 Bahemba balebe bana Kaisalia biza hamò nise, būtūshikīja ha kaya ya ng'wa Naasoni, gīkī tūlende ha ng'wakwe. Walī ng'hemba wa shikū ningī, fumo yakwe Kupulo.


Paulo kūja kwibona na Yakobo

17 Aho twashika ī Yelusalemu, būtwanukūla na būyegi a badūgū.

18 A ha ntondo yaho tūja nang'hwe ū Paulo kwibona na Yakobo; na a banamhala baalīho pye a bose.

19 Twahayūmala ū kūbagīsha, ū Paulo wandya kūbonzoolela gūmò gūmò, pyī īyo yalī yabeejiwa na Mulungu kūbītīla mu būtūmami bokwe.

20 Aho bigwa būnkumīlīja Mulungu, būng'wīla ū Paulo gīkī, “Bebe ndūgū wise, ūlībona gīkī a Bayudaya abo baazunije balī mashihūmbī makūmi mingī; na pye a bose balī na būjangīīzu būtaale no ū kū shilagīlo!

21 Alīyo hū baamalile kūwīlwa gīkī, ū bebe ūkūjaga ūbawīla a Bayudaya abo balī mu sī ja mahanga, gīkī balekane nang'hwe ū Musa; booye nū kūyūbasaala a baana babo, pyī nū kūshimīzīla ū mu shīmīle shise.

22 Ī gīsī lūūlū, gūlīho mhayo kī ū go kwīta? Nguno bakwigwa dūhū ī gīkī wizile!

23 Ali lūūlū, leka tūkūwīle gūyū mhayo ūgwīte; balīho banhū bane hamò nise aha balī mu shilahīlo.

24 Basolage wiyeeje hamò nabo, ūbafunīje bebe ī sabo ja kūmoogelwa ī mitwe yabo. Ū mu gīko pye a banhū bakūmana gīkī, ī mihayo īyo bakūwīlagwa kūlwa nguno yako ītī ya ng'hana; bakūbona gīkī ū bebe ūkūshimīzīlaga mo ū mu shilagīlo, na hangī ūshidimile.

25 Ī mihayo ya banhū ba mahanga ī yene twamala kwizunīlīja kale, tūbandīkīla na kūbandīkīla, gīkī balekane nū būfunya bo shitambo kū mashiikolile, nū kūlya a mininga nūūlū ndimu ja kūbūlagwa na kwitwa mininga yaya; balekane nayo gete ī yenīyo, pyī nū būjingi.”

26 Na ng'hana a ha ntondo yaho ū Paulo ūbasola a banhū benabo wiyeeja hamò nabo; hūna wingīla mu hekalu kūbasomboolela ī likanza lya kwejiwa kwabo; na gīkī ūlū lyūng'wa, shikūfunyiwa ī shitambo kūlwa būlī ūmò wabo.


Kūding'wa kwa ng'wa Paulo mu hekalu

27 Aho jegeela kūshila ī shikū ījo mpungatī, Bayudaya balebe, ba kūfuma Asia, būmona ū Paulo alī mu hekalu. Būng'haja na makono gabo kūnū balīyoganya, bakwitanaga banhū.

28 Balīhaya gīkī, “Bagosha Baisilaeli twangūhīlagi, ū ng'wing'wana ng'wenūyū hū ng'wene ūyo akūjaga hose hose, ūlanga mihayo ya kūlīgomela ī lihanga lise nī shilagīlo; pyī nī lipandī lyenīlī. Nīyo wingījaga na Bayunani ū mu hekalu, kūlīsosohaja ī lipandī lyeela īlī!”

29 Bakahaya gīko īkī baalī bamona ū Paulo ū mu nzengo alī na Tilofimo muna Efeso, biganikaga gīkī walī wingīla hamò nang'hwe nū mu hekalu.

30 Hūna pyī ū nzengo gūyugūūka ī likanza lyenīlo; bugidinga nhambo a banhū. Būndima ū Paulo, būndutanja bamfunije hanze ya hekalu; haho na haho yūlugalwa ī milyango!

31 Aho bataalī būhadīkīja kūhaya kūmūlaga, jūshika ī mhola kūlī ntaale wa mabita ga bashilikale, gīkī yayogooka ī Yelusalemu.

32 Nang'hwe haho na haho witana bashilikale na bataale babo, būpeela bajile ū kū yombo. A Bayudaya aho bamona ū ntaale wa mabita, hamò na a bashilikale abo walī nabo, boya ū kūntūlagūla ū Paulo.

33 Hūna ū ntaale wa mabita wegeela ho ūndima, ūlagīla atungwe minyololo ībīlī abūjiwe alī nani, hangī wītaga mhayo kī!

34 A banhū bandya kūyoganya ū ng'wibita, abo balīhaya kīngī na a babo nabo balīhaya kīngī. Ū ntaale wa mabita ūduuma ū kwīmana īyo yahayiagwa kūlwa nguno ya yombo, nose ūkalīla kūlagīla dūhū gīkī, ū Paulo akingījiwe mu ng'hambī ya bashilikale.

35 A bashilikale aho bashika a ha mita, yūbigeleelwa kūmūcha ū Paulo, ū kūng'wingīja ū mu ng'hambī, nguno ū nsambo gwa banhū gūkongeja ū kūkūla.

36 Ī libita lya banhū abo bakūūbījaga bajaga balīhaya gīkī, “Mūlagagi!”


Būsombooji bo ng'wa Paulo

37 Ū Paulo aho wegeela ū kwingījiwa ū mu ng'hambī ya bashilikale, ūng'wīla ū ntaale wa mabita gīkī, “Nadūgije kūkūwīla mhayo?” Nang'hwe ūhaya, “Bebe ūmanile Shiyunani?

38 Ūtī ng'wene ū muna Misili ūyo walī wenhelegije nsambo makanza malebe ū mu shikū ījo jabītile, ūkuminga n'ibita lya banhū babūlagi shihūmbī shine, ūja nabo kū mapoolu?”

39 Nang'hwe ū Paulo ūhaya, “Mm yaya, ū nene nalī Nyudaya muna Taso ya Kilikia, nzengo ūyo gūtī gwa kwibengelejiwa; nalīkūlomba ūnizunīlīje nayombe nabo a banhū.”

40 Ūnzunīlīja ng'hana. Ū Paulo wīmīīla ha malinhīlo ga kwingīlīla ū mu numba ya ng'hambī, ūbahūngīja nkono a banhū būhuumūlīja sele. Hūna ūbawīla mu lūlīmi lo Shihebulania alīhaya gīkī.

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan