Kūfuma 32 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Shiikolile sha ndama ya zahabu 1 A banhū aho babona gīkī ū Musa wadīla ū kwiza ū kūfuma ū mu lūgūlū, būng'wibbūpa ū Alooni balīng'wīla, “Bebe tūbeegejage bamulungu bayūtūtongeela. Nguno ū ng'wing'wana ng'wenūyū, ū Musa ūyo watwīngije Misili, tūtamanile īyo yang'wilongelile.” 2 Ū Alooni ūbashokeja alīhaya, “Ī heleeni ja zahabu ījo bazwalile kū matū bake bing'we na bitūnja bing'we, pye na a bashīke bing'we, bīngījagi munenhele.” 3 Ng'hana pye a banhū būjikūngagūla ī heleeni ja zahabu ja kū matū gabo, būng'wenhela ū Alooni. 4 Nang'hwe ūshanukūla īsho bakang'winha, ūsola mashitūmamīlo, ūbeeja na būgoogo būtaale shiikolo sha kūlamiwa, sha kwikola gītī ndama ya ng'ombe; hūna būhaya, “Bebe Isilaeli, ū ng'wenūyū hū ng'wene ū mulungu wako ūyo wakwenhile kūūnū kūfuma Misili.” 5 Ū Alooni aho wagūbona ū mhayo gwenūyo ūzenga ng'walīlò ūgwiheja nasho ī shiikolile shenīho; hūna ūhamuka alīhaya, “Ī ntondo shigukulu kūlwa ng'wa SEEBA.” 6 Na ng'hana ī ntondo yaho, a banhū būmisha dilū, būfunya shitambò kūlwa shibi, hamò na shakwinha sha būsangī. Hanuma ya henaho bigasha kūlya na kūng'wa, hūna būbūūka kūbina. 7 Ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Ikaga ūje ū kūbanhū bako abo wabenhile kūfuma Misili, nguno bisosohagije. 8 Baagalūkile wangū no bīleka īyo naabalangile; bibeegegije shiikolile, būshibeeja mu suso ya ndama ya ng'ombe. Bakwinamaga bashilamya na kūshifunīja shitambò kūnū bakwiwīlaga gīkī, ‘Isilaeli ū ng'wenūyū hū mulungu wako ūyo wakwenhile kūūnū kūfuma Misili.’” 9 Ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Nīyo a banhū benaba naababonile gīkī balī na mitwe midiimu. 10 Na lūūlū ī haha nilekage ū būpelanu wane būbidīkīle, nabakenaagūle. Hanuma ya henaho nakūkwīta ū bebe kūbiza ihanga itaale.” Musa kūbalombela Baisilaeli 11 Alīyo ū Musa ūng'wikūmbīlīja ū SEEBA Mulungu wakwe; ūhaya, “SEEBA, nibūlī ū būpelanu wako būbapembekele a banhū bako abo wabīngije Misili na būdūla būtaale na nkono gwa nguzu gīko? 12 Ni nguno kī a Bamisili bapandīke nzīla ya kūhaya gīkī, ‘Walī abiganikīlile mibi, h'ī chene akabīnja ū mu sī īyī; wal'atogilwe kūbatwala kū ngūlū kūjūbamalīla kwenūko abapyagūlīje gete bashile ū mu sī?’ Galūkaga ūlekane nabo ū būpelanu wako, ūgalūche a maganiko gako ūtizūbakenaagūla a banhū bako. 13 Bizūkagwe a batūmami bako a ba Abulahamu, Isaka na Isilaeli, abo ūkabilahīlīla bebe ng'wenekīlī ūlīhaya gīkī, ‘Nakūbakwīja no a banhū ba būbyīle wing'we, babize bingī gītī sonda ja ng'wigūlū; na hangī pyī ī sī īyo naabisagīja yenīyī, nakūbinha ībize wingīji wabo welelo bose.’” 14 Na ng'hana ū SEEBA ūgalūcha a maganiko gakwe, ūleka ū kūbīītīla ū būbi ūbo walī wabiganikīla kūbīītīla a banhū bakwe. Musa kwīkenaagūla ndama 15 Hūna ū Musa ūgalūka, wika ū mu lūgūlū, alī nago na a mabalala ga mawe mu nkono gwakwe; ayo gaalī na malange ikūmi gandīkilwe kose kose, ū kūūnū nū kūūnū. 16 A mabalala genayo gwalī nīmo go ng'wa Mulungu; ū wandīke walī wandīkwa na nkono go ng'wa Mulungu ng'wenekīlī, h'ūyo walī wandīka a ha mabalala. 17 Kwitulwa ū Yoshwa wigwa ī yogè ya banhū, bakūyoganyaga; ūng'wīla ū Musa, “Īlīko yombo ya būlūgū ū kū ng'hambī.” 18 Ū Musa ūshosha; “Ī yenīyo ītī yombo ya būtindi, nūūlū ītī ng'hūngū kūlwa kūtindwa; ī lilaka īlo naligwa ū nene lya bīmbi.” Kūpelana kwa ng'wa Musa 19 Ū Musa aho wīyipumūkīja ī ng'hambī wībona ī ndama, nū mumo babinīlaga a banhū, akapelana no; ūgaponeja hasī a mabalala ga mawe gūbelagūkīla a ha sīlīlī ya lūgūlū henaho. 20 Hūna wīsola ī ndama īyo baalī bībeeja, wīpemba mu moto, hanuma wīshigina yūnoga gītī būsu, ūwitīla mu minzī ūbūyuuganya, hūna ūbahadīkīja a Baisilaeli būgang'wa. 21 Ūng'wīla ū Alooni, “Bebe a banhū benaba baalī bakwītīla mhayo kī nose ūbatongeela kwīta shibi shitaale gīkī?” 22 Ū Alooni ūshosha alīhaya, “Baba ūtizūnipelanīla ū nene, nang'ho ūbamanile a banhū benaba ūmo jilī ī ng'holò jabo, ī gīkī jijīlīīlile kū mihayo yabūbi. 23 Nahayilimanīla baniwīla gīkī, ‘Tūbeegejage bamulungu bayūtūtongeela. Nguno ū ng'wing'wana ng'wenūyū, ū Musa ūyo watwīngije Misili, tūtamanile īyo yang'wilongelile.’ 24 Nane nūbawīla, ‘Ose ose ūyo alī na zahabu ja būbeeleji ni ajizuulage.’ Na ng'hana būninha ī zahabu, nane nūjiponeja mu moto, yūfuma baba ī ndama īyī!” Balawī kūbabūlaga banhū 25 Ū Musa ūbona gīkī a banhū baagoma, alīyo ū ng'wenheleja wabo Alooni; na gīkī ū kū banishi babo babiza ba kūdalahwa. 26 Na lūūlū wīmīīla a ha mità gwa ha ng'hambī ūhaya, “Ose ose ūyo alī kū lwandī lwa ng'wa SEEBA ize kūlī nene.” Pye a Balawī būkuunūkīla kūlī we. 27 Nang'hwe ūbawīla, “Ū SEEBA ū Mulungu wa Isilaeli alīhaya gīkī, ‘Būlī munhū atunge lūshū lwakwe mu nkīmbīlī, muje pye a hose ū mu ng'hambī, kwandīja ipandī līmò kūshisha ipandī līngī; būlī ng'wene aje akūbūlagaga, abize ng'wanong'wawe, nūūlū nwani ng'wiye, pyī nūūlū nzenganwa ng'wiye.’” 28 A Balawī bīīta ng'hana gīt'ūmo Musa akabalagīīlīla; ū lwise lwenūlo būshila banhū ba kūshika shihūmbī shidatū. 29 Hūna ū Musa ūhaya, “A bing'we ng'wakomanyiagwa ī lelo kūbiza ba ng'wa SEEBA; nguno ng'wilwisha na bitūnja bing'we, hamò na baana ba ng'wing'we, na lūūlū ī lelo wamufuuhaga.” 30 A ha ntondo yaho, ū Musa ūbawīla a banhū, “Ng'wītile mhayo gwabūbi no. Alilūūlū ī haha leki naje ū kūlī SEEBA, hamo nadūgije kūtūūla būsangī kūlwa būkenaagūji wing'we.” 31 Ng'hana ū Musa ūja hangī ū kūlī SEEBA ūūkang'wīla, “Aa! A banhū benaba bīītile mhayo mi no; bibeegegije bamulungu ba zahabu. 32 Gwike nahene ī haha nalīkūlomba ūbalekeje ū būhūbi wabo; ūlū ītī chene ūnifute ū nene ū mu shitabo īsho washandīka.” 33 Nang'hwe ū SEEBA ūnshokeja ū Musa, “Ū wa kūnīītīla yabūbi ū nene hū ng'wene nakūmfuta ū mu shitabo shane. 34 Na lūūlū ī haha shokaga ko ūkabatongeele a banhū kūja ū kwipandī īlo naalīhaya, ū malaika wane akūja hamò ning'we. Gwike managi gīkī līkūshika ī likanza lya kūbinha nsango, nakūbinha dūhū ū nsango kūlwa būhūbi wabo.” 35 Na ng'hana ū SEEBA akabagwisīja ihūūya a banhū kūlwa nguno ya mhayo ūyo bakagwīta; ū gwa ndama īyo akababeegeja Alooni. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania