Kūfuma 16 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Baisilaeli kongeja kūduguma 1 Nī Elimu bīnga; pyī ī libità lya Baisilaeli būshimīza bajile, būūkashika kwitogolo lya Sini, ha gatī ya Elimu na Sinai. Ū lwenūlo lwalī lūshikū lw'ikūmi n'itanò kūfuma lūshikū lwa kwīnga kwabo Misili. 2 Aho balī ū ng'witogolo ng'wenūmo, pyī ī libità bandya kūndugumīla ū Musa nū Alooni. 3 A Baisilaeli būyūhaya, “Yalī hambū hambū ū SEEBA ūlū ni watūbūlagīlile Misili dūhū, nguno ū kwenūko twigashaga magelè magelè twayūtengelwa nengelo ja nyama twalya; nīyo ū kwene twalyaga ī shilīwa gīt'ūmo tūtogelilwe. Alīyo ī haha ng'watwenhile kūūnū kwitogolo, kwiza kūlīnanula ī libità lya banhū na būtaale lyenīlī!” 4 Hūna ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Nakūng'wenhela migatī mingī, gītī mbula kūfuma ng'wigūlū. A banhū bakūyūja ī hanze būlī lūshikū ī dilū baakakuminga ngabo gwa kūbigela ū mu lūshikū lwenūlo. Nakūbagema mu gīko, nabone ūlū badūgije kūshimīzīla ū mu katongeelele kane. 5 Ū mu lūshikū lwa katandatū bakūyūshibeeja chiza īsho bakūsola; nguno shikūbiza na wingī bo ng'hangala ibīlī, kūtinda ūmo bakūyūpandīkīla ī shikū ī jingī.” 6 Na lūūlū ū Musa nū Alooni būbawīla pye a Baisilaeli, “A makanza ga mhīndī hū mukūndeeba ūyo wang'wenhile kūfuma Misili, gīkī alī SEEBA. 7 Hama ī dilū mukūlībona ī likūjo lya ng'wa SEEBA; nguno owigwile ū būdugumi wing'we ūbo mukūndugumīlīga. A bise tūlī banani nose mutūdugumīle?” 8 Ū Musa ongeja kūhaya, “A bing'we wang'wigwile ū SEEBA, na lūūlū ūlū alandye kūyūng'winha ī mhīndī nyama ja kūlya, na migatī ī dilū gīt'ūmo mutogelilwe, hū mukūdeeba gīkī hū wei ūyo mukūndugumīlaga, ī gīsī a bise tūlī banani? Mutūtūdugumīlaga bise, mulīndugumīla SEEBA.” 9 Hanuma ū Musa ūng'wīla ū Alooni, “Līwīlage ī libità lya Baisilaeli a bose gīkī, ‘Nzūgi kūūnū kū būtongi bo ng'wa SEEBA, nguno wakwigwile ū kūduguma kwing'we.’” 10 Ū Alooni aho ataalī ūyomba nalyo ī libità lya Baisilaeli, bahayūlola ū kū lwandī lw'itogolo, būlībona ī likūjo lya ng'wa SEEBA ū mu malunde. 11 Ū SEEBA ūng'wīla ū Musa gīkī, 12 “Naakwigwile ū kūduguma kwa Baisilaeli; na lūūlū bawīlage gīkī, ‘ī mhīndī mukūyūlya nyama, ī dilū ng'wigūta migatī; hū mukūdeeba gīkī ū nene nalī SEEBA Mulungu wing'we.’” Ng'hwaale na eemanu 13 Ī mhīndī ya lūshikū lwenūlo jiza ng'hwaale ningī no, jūyookaja pyī ī ng'hambī, hama ī ntondo yaho ī dilū, lūgwa lūme pye a hose kwīpīndya ī ng'hambī. 14 Lwahayūkamung'ha ū lūme, būbona shikolo gītī shiitagwa a h'itogolo henaho; shalī shido do do, shibilingu hama shibbapaanu, alīyo shape gītī mawe ga mbula. 15 A Baisilaeli aho bashibona būyibūūja, “Kī ī shenīshi?” Nguno baalī batashimanile ni shikolo kī. Ū Musa ūbawīla, “Ū gwenūyū hū ngatī ūyo SEEBA wang'winhaga kūyūlya. 16 Hū gwene ū ngatī ūyo walagīlile ū SEEBA gīkī, ‘Būlī ūmò wing'we ni asolage kūlenganīla na kalīīle ka ha ng'wakwe. Solagī lnzugo gūmo kūlwa būlī munhū ūyo alīho ū mu kaya jing'we.’” 17 A Baisilaeli bīīta gīt'ūmo bakawīlīlwa, gwike bangī būyūkīlanīja; bangī bagehelwa. 18 Alīyo aho bashipima ū mu shiseme sha nzugo, yilonga gīkī ūyo walī wakuminga shingī atapandīkile sha kūkīlanīja, nū yūyo walī wapandīka shigehu shitang'wilebile. Būlī munhū walī wasola sha kwigela kalīīle ka ha ng'wakwe. 19 Ū Musa ūbawīla, “Atizilonga nūūlū ūmò wa kūlekeela shipolo kūshisha ntondo dilū.” 20 Alīyo nahene bakilonga abo batīdīlīlile ī mihayo ya ng'wa Musa; būshisaaja kūshisha kū ntondo dilū. Gwike shūmisha shagundaga shilīnung'ha shagwīlaga ngino; bakansayīcha no ū Musa. 21 Būlī lūshikū ī dilū būlī ng'wene wakūmingaga sha kwigela, ūlū lyaseba ī līīmi shaabaga shagaya ho. Shilīwa sha ha sabato 22 Ū mu lūshikū lwa katandatū bakumingaga sha kwigela kūlya kabīlī, nzugo inè kū būlī munhū. Abo baalī baatūūlwa būtongeeji ū ng'wibità biza ū kūlī Musa būng'wīla ū mhayo gwenūyū. 23 Nang'hwe ūbawīla, “Ū SEEBA alagīlile gīkī, ‘Ū lūshikū lwa ntondo lwa kwifuula, sabato neela kūlwa ng'wa SEEBA. Na lūūlū kalangagi īsho mutogilwe kūkalanga, nūūlū zugagi īsho mutogilwe kūzuga, īsho shilasaage shibīkagi chiza kūshisha ntondo dilū.’” 24 Ng'hana būshibīka kūshisha ntondo dilū gīt'ūmo Musa akabawīlīla; shitagundile, nūūlū shitagwīlile ngino. 25 Ū Musa ūbawīla, “Ī shenīshi lyagi ī lelo, nguno ī lelo sabato ya ng'wa SEEBA. Mutūshipandīka nūūlū hado ī lelo ī sha kūsola hasī. 26 Mukūyūshikuminga būlī lūshikū ū mu shikū īj'itandatū, alīyo ū lwa mpungatī, ū lwa sabato, ū mu lwenūlo shitūbiza ho.” 27 Gwike nahene banhū bamò bakaja ī hanze kūjūshikooba gīkī bakuminge; būsanga shitīīho. 28 Hūna ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Mukūlema ū kūshimīzīla ū mu shilagīlo shane na a katongeelele kane kūshisha nanalī? 29 Managi gīkī ū SEEBA wang'winhile ī sabato; h'ī nguno yene ū mu lūshikū lwa katandatū akūng'winhaga shilīwa sha shikū ibīlī. Yaya ū kūja hanze ū mu lūshikū lwa mpungatī; būlī munhū shing'wigelile ikale ha kaya.” 30 Na lūūlū a banhū būyifuula ū mu lūshikū lwa mpungatī. 31 A Baisilaeli būshiitana ī shilīwa shenīsho “Eemanu” shalī shape gītī mawe ga mbula, na shinonu gītī būūkī. 32 Ū Musa ūbawīla, “Ī shenīshi h'īsho walagīlile ū SEEBA gīkī, ‘Solagi nzugo ibīlī ja eemanu mubīke kūlwa shibyalīlwe sha kū būtongi īsho shiliza; balayūgūbona ū ngatī ūyo naang'winhaga kūlya aho mulī ng'witogolo, a makanza gene nalīng'wīnja Misili.’” 33 Na lūūlū ū Musa ūng'wīla ū Alooni, “Solaga shinje ūtūūle mo nzugo ibīlī ja eemanu; wītūūle kū būtongi bo ng'wa SEEBA, īlang'hanwe kūlwa shibyalīlwe īsho shiliza kū shikū ja kū būtongi.” 34 Ū Alooni wīta gīt'ūmo SEEBA walī wanagīīlīla Musa; ūsola eemanu ūtūūla kū būtongi w'isandīko lya būkaanīji, gīkī īlang'hanwe. 35 A Baisilaeli bakalya eemanu ikanza lya myaka makūmi anè, kūshisha būshika mu sī īyo yalī na banhū; bakalya ī eemanu kūshisha bingīla mu sī ya Kanaani. 36 (Ī shipimo īsho shatūmamīlagwa shalī īmò ya ng'wikūmi ya efa, sawa na liita ibīlī.) |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania