Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kūfuma 10 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015


Shitūlo sha njige

1 Ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Jaga ū kūlī Falao, nūūlū īkī nayītile ī ng'holò yakwe nī ja batūmami bakwe kūbiza ndaamu; nguno ū mubo natogilwe kūshīīta ī shimanīkījo shane ī shakūkumya.

2 Ū mu gīko a bing'we hū mukūpandīka nzīla ya kūbawīla a baana bing'we, na a baana ba baana bing'we, īyo nalībīītīla a Bamisili, nī shimanīkījo shane īsho nalībeeja mubo; hūna mudeebe gīkī ū nene nalī SEEBA.”

3 Na lūūlū ū Musa nū Alooni būja ū kūlī Falao būūkang'wīla, “Ū SEEBA, ū Mulungu wa Bahebulania alīhaya gīkī, ‘Ūkūlema ū kwidohya ū kūlī nene kūshisha nanalī? Balekelage a banhū bane baje bakanilamye.

4 Ūlū ūtūzunyaga ū kūbalekela, ī ntondo nakwenha njige ū mu sī yako.

5 Jikwīkundīkīja ī sī kūshisha yoye ū kūbonwa, na jikūlya būlī shene īsho shalekeelilwe mbula ya mawe; pyī nī mitī īyo īzwile mu mabbaala ging'we.

6 Jikookala pa ū mu numba jako, nū mu numba ja batūmami bako, pyī nī ja banhū ba mu Misili a bangī a bose. Ū mhayo gwenūyo gūkūbiza ngeni, ūyo batīnagūbona a babyaji bako, nūūlū a bakūlūgenji bako batagūbonile, kūfuma shikū ījo bandīja kwikala mu sī īyī kūshisha lelo.’”

7 A batūmami ba ng'wa Falao būhaya, “Ū munhū ng'wenūyū akūtwenheleja kūgwa mu makoye mabi gīko kūshisha nanalī? Balekage a banhū benaba baje bakaanamye ū SEEBA, ū Mulungu wabo. Ū bebe ūtūbonaga gīkī nose ī Misili yakenaagūkaga?”

8 Hūna a ba Musa nū Alooni benhwa hangī ū kūlī Falao. Ūbawīla, “Jagi mukanamye ū SEEBA, ū Mulungu wing'we; alīyo ī gete banhū kī abo balīja?”

9 Ū Musa ūshosha, “Tūlīja bataale na bado; tūlībajana a bitūnja bise na a bashīke bise; nī ng'holo jise, pyī nī ng'ombe, nguno tūlīkang'wītīla shigukulu ū SEEBA.”

10 Ū Falao ūhaya, “Ye, ye, ye! Ū SEEBA ni abizage hamò ning'we! Ū nene gete namulekele muje na bakīma hamò na baana; angū īlī hape gīkī gashi mulī na ng'hūmbū ja kwīta yabūbi!

11 Gūtīho ū gwenūyo! Jagi dūhū a bing'we bagosha mukanamye ū SEEBA, nguno h'ūyo mukūgūlombaga kwīngīīla kale.” A henaho a ba Musa nū Alooni būpeejiwa ū kū būtongi bo ng'wa Falao.

12 Hūna ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Goloolaga ū nkono gwako a higūlya ya Misili, jiize njige jīkundīkīje pyī ī sī ya Misili, jilye būlī shikolo īsho shizwile mu migūnda; pyī īsho shalekeelilwe mbula ya mawe.”

13 Ng'hana ū Musa ūgūbūūcha ū nang'ha gwakwe higūlya ya Misili, ū SEEBA ūhuuyembya nyaga gwa kūfuma kīya. Ū lūshikū lwenūlo ū nyaga gūhuuyemba līīmi jii na būjikū pe. Aho wela ī dilū, ū nyaga gūbiza gwenhaga njige.

14 Jalī ningī no, jītang'anhya pyī ī sī ya Misili; pye a mapandī ga sī yenīyo jūgikalīla. Lītaalī kwilonga ihūūya lya njige ningī gīko na kamò yaya; na lītalilonga hangī.

15 Jikīkundīkīja pyī ī sī, kūshisha pye a hose hūbilūhīja pi; jūlya būlī shikolo īsho shalī shalekeelwa na mbula ya mawe, pyī īsho shalī shizwile mu matogolo, nī shisuumo sha mitī. Gatasaagile madūūtū ha ntī nūūlū gūmò; nūūlū shinīlīzu shingī shose shose īsho shizwile shitasaagile ū mu sī ya Misili.

16 Ū Falao ūbitana wangū wangū a ba Musa nū Alooni; ūbawīla, “Naahūbile ū kūlī SEEBA, ū Mulungu wing'we, nū kū bing'we.

17 Na lūūlū nū lūkangala lwenūlū nalīmulomba munilekeje hangī ī shibi shane shenīshi, munilombele ū kūlī SEEBA, ū Mulungu wing'we anīngīje nūūlū lūkangala lwenūlū dūhū ī lihūūya lya kūbūlaja lyenīlī.”

18 Ū Musa wīnga a halī Falao, ūūkanomba ū SEEBA.

19 Ū SEEBA ūlūgalūcha ū lūyaga; lūjiheheeja ī jinge lūjitwalile kū Nyanza Yaza.

20 Jūheheejiwa pye, ītasaagile njige nūūlū īmò hose hose ū mu sī ya Misili. Alīyo nahene ū SEEBA akīgang'hanaja ī ng'holò ya ng'wa Falao, atabazunīlīgije a Baisilaeli ū kūja.


Shitūlo sha giiti

21 Ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Gūgoloolage ū nkono gwako oolote kwigūlū, pyī ī Misili ībize mu giiti; nīyo giiti sha gaamha!”

22 Ū Musa ūgūgoloola ng'hana ū nkono gwakwe oolota kwigūlū, giiti shūyikīīla pyī ī sī ya Misili, ikanza lya shikū idatū.

23 Booya ū kwibona nūūlū hado; ikanza lya shikū idatū atigelile nūūlū ūmò wa kwīnga aho walī! Alīyo a Baisilaeli baalī n'isana ū mu mapandī ayo bikalaga.

24 Ū Falao ūng'witana ū Musa ūng'wīla, “Jagi mukanamye ū SEEBA. Jagi na a bakīma bing'we, pye na a baana; jilekagi dūhū ī ng'holo nī ng'ombe jing'we.”

25 Ū Musa ūng'wīla, “Shiigelile ūtūzunīlīje tūjane shitambò na shakwinha sha kūpemva, tūlakamfunīje ū SEEBA Mulungu wise.

26 Tūlījijana nī mitugo jise; yaya ū kūleka kūūnū nūūlū chūūga dūhū. Nguno tūkūjitūmamīla jimò jaho mu kūnamya ū SEEBA Mulungu wise; gwike ī haha tūtamanile tūkūtūmamīla shikolo kī ū mu kūnamya ū SEEBA, kūshisha tūshike ko.”

27 Alīyo ū SEEBA walī wīgang'hanaja ī ng'holò ya ng'wa Falao, ūlema ū kūbazunīlīja ū kūja.

28 Hūna ū Falao ūng'wīla ū Musa, “Īngaga ī haha ū kū būtongi wane, nīyo wilang'hane ūtiziza kūnibona hangī nūūlū hado; nguno ū mu lūshikū lwa kūnibona būshū wane ūkūcha!”

29 Ū Musa ūshosha, “Ūlītūngīlīja ū nene natūbonwa hangī ū kū būtongi wako.”

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan