Kūbala 3 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Balawī 1 Īyī īlī mihayo ya shibyalīlwe sha ng'wa Alooni na Musa ūmo shaalī mu shikū ījo SEEBA walūngalūngaga na Musa mu lūgūlū lwa Sinai. 2 A mina ga bitūnja ba ng'wa Alooni gaalī aya: Nadabu myalwa wa kwandya, na Abihu, Eliezeli na Itamaali. 3 A mina genaya ga bitūnja ba ng'wa Alooni abo baalī bitīīlwa maguta, būtūūlwa ha nīmo gwa būgabīji. 4 Gwike aho balī ng'witogolo lya Sinai a Baisilaeli, ū Nadabu nū Abihu bakenha shakwinha kū būtongi bo ng'wa SEEBA, būchīla henaho; nguno bakatūmamīla moto ngeni. Baalī batī na bitūnja, na lūūlū abo bakatūmama nīmo gwa būgabīji mu shikū ja būlamu bo ng'wa saabo ū Alooni, baalī ba Eliezeli na Itamaali. 5 Hūna ū SEEBA ūng'wīla ū Musa gīkī, 6 “A Balawī benhage kū būtongi bo ng'wa Alooni ū ngabīji ūbatūūle ha nīmo gwa kūyūngunanha. 7 A benabo bakūbiza na nīmo gwa kūyūngunanha ū Alooni ū ng'wiheema lya kwibilingīla, nū kūbagunanha a banhū a bose ū ng'wiheema. 8 Hū bene bakūbiza balang'hani ba shiseme shose ī sha ng'wiheema lya kwibilingīla, na batūmami ba milīmo ū ng'wiheema lyenīlo kūlwa kwīshikīlīja pyī īyo Baisilaeli bahelelilwe. 9 Na lūūlū, a Balawī batūūlage mu nkono go ng'wa Alooni na bitūnja bakwe; a benabo hū bene a Baisilaeli abo shiigelile batūūlwe mu nkono gwakwe mu būshikanu bose. 10 Alīyo a ha nīmo gwa būgabīji, ūkūntūūla Alooni na bitūnja bakwe dūhū, ūlū ūngī ose ose wegeela a h'ipandī lyeela shiigelile abūlagwe.” 11 Ū SEEBA ūng'wīla ū Musa hangī gīkī, 12 “A Balawī naabasolile ū mu Baisilaeli ha ng'wanya gwa babyalwa ba kwandya a bagosha, abo bakūbyalwa na bakīma ba mu Isilaeli. A Balawī balī bane, 13 nguno pye a babyalwa ba kwandya balī bane. Aho nakababūlaga a babyalwa ba kwandya ba bana Misili, pye a babyalwa ba kwandya nakabīīta kūbiza bane, babize ba banhū, nūūlū mbyalwa ja kwandya ū mu mitugo; a benabo balī bane. Ū nene nalī SEEBA.” 14 Aho balī ū ng'witogolo lya Sinai, ū SEEBA akang'wīla ū Musa gīkī, 15 “Babalage a Balawī kūlenganīla na numba jabo na ng'anda jabo. Pye a bagosha babalage, kwandīja wa ng'weji gūmò kūja kū būtongi.” 16 Na ng'hana ū Musa ūbabala gīt'ūmo akalagīīlīlwa na mhayo go ng'wa SEEBA. 17 A mina ga bitūnja ba ng'wa Lawī gaya, Gelishomu, Kohati, na Melali. 18 Aya gene mina ga bataale mu lūganda lwa ng'wa Gelishomu, Libini na Shimei. 19 A ba numba ya ng'wa Kohati bene ba, Amulamu, Izihaali, Hebuloni na Uzieli. 20 A ba numba ya ng'wa Melali bene ba, Mahili na Mushi. Ī jenīji hū jene ī ng'anda ja Balawī kūlenganīla na numba jabo. 21 Ū mu lūganda lwa ng'wa Gelishomu baalīmo ba mita go ng'wa Libini na go ng'wa Shimei. A benaba hū baalī ba numba ya ng'wa Gelishomu. 22 Abagosha pye abo bakabalwa kwandīja ba ng'weji gūmò kūja kū būtongi, baalī shihūmbī mpungatī na magana atanò. 23 Ī ng'hambī ya banhū ba numba ya ng'wa Gelishomu, īkahelwa gīkī īkūbiza kū lwande lwa Ng'weli, kū njingo gw'iheema. 24 Ū ntongeeji wa banhū ba numba ya ng'wa Gelishomu walī Eliasafu ng'witūnja o ng'wa Laeli. 25 A ba numba ya ng'wa Gelishomu, ī milīmo yabo ū ng'wiheema lya kwibilingīla yalī kūlīlang'hana ī lipandī lyenīlo, nī liheema hamò nī likundīkījo lyalyo, nī litundubaalī lya ha nyango gwa h'iheema lya kwibilingīla, 26 na a matundubaalī ga kūpīndīlīja gwalugwa, nī litundubaali lya ha nyango gwa ha gwalugwa īyo īlīpīndije ī liheema, nū ng'walīlo, nī ngoye; pyī nī shikolo ī shingī īsho shikatūmamīlagwa kū milīmo ya mbika yenīyo. 27 Ū mu lūganda lwa ng'wa Kohati baalīmo ba mita go ng'wa Amulamu na go ng'wa Izihaali na go ng'wa Hebuloni na go ng'wa Uzieli. A benaba hū baalī ba numba ya ng'wa Kohati. 28 Abagosha pye abo bakabalwa kwandīja ba ng'weji gūmò kūja kū būtongi, baalī shihūmbī shinaane na magana atandatū. 29 Ī ng'hambī ya banhū ba numba ya ng'wa Kohati, īkahelwa gīkī īkūbiza kū lwande lwa dakama lw'iheema. 30 Ū ntongeeji wa banhū ba numba ya ng'wa Kohati walī Elizafati ng'witūnja o ng'wa Ūzieli. 31 Ū nīmo gwabo gwalī kūlang'hana isandīko, meeza, nī likīndīkīlo lya tala; myalīlo, shiseme sha ng'wipandī lyeela īsho shatūmamīlagwa ū mu milīmo ya būgabīji, nī litundubalī lya hisenge; pye nī shikolo ī shingī īsho shikatūmamīlagwa kū milīmo ya mbika yenīyo. 32 Ū ntongeeji ntaale wa Balawī walī Eliezeli, ng'witūnja wa ngabīji Alooni. Ū ng'wenūyo h'ūyo akasolwa kūbiza ntaale wa balang'hani b'ipandī lyeela. 33 Ū mu lūganda lo Melali baalīmo ba mita go ng'wa Mahili na go ng'wa Mushi. A benaba hū baalī ba numba ya ng'wa Melali. 34 Abagosha pye abo bakabalwa kwandīja ba ng'weji gūmò kūja kū būtongi, baalī shihūmbī shitandatū na magana abīlī. 35 Ū ntongeeji wa banhū ba numba ya ng'wa Melali walī Zulieli ng'witūnja o ng'wa Abihaili. Ī ng'hambī yabo īkahelwa gīkī īkūbiza kū lwande lwa Sukuma lwa ipandī lya kwikala. 36 Ū nīmo gwabo gwalī kūjilang'hana ī mbawa ja kūlyīmīlīkīja ī lipandī lya kwikala, nī papi jaho, nī ng'hīngī jaho, na a makīndīkīlo ga ng'hīngī; pye nī shikolo ī shingī īsho shikatūmamīlagwa milīmo ya mbika yenīyo. 37 Nī ng'hīngī ja kwīpīndīlīja ī gwalugwa, na a makīndīkīlo gaajo, nī mambo jaho, nī ngoye. 38 Ū Musa nū Alooni, na a bitūnja bakwe ū Alooni, ī ng'hambī yabo īkahelwa gīkī īkūbiza kū kīya y'iheema, kū būtongi w'ipandī lya kwibilingīla, ū kū būfuma līīmi. A benabo baalī na nīmo gwa kūlīlang'hana ī lipandī lyeela kūlwa Baisilaeli a bose. Ūlū ūngī ose ose wegeela a hipandī lyeela shiigelile abūlagwe. 39 Pye a Balawī ū mu ng'anda jabo, a bagosha a bose kwandīja ba ng'weji gūmò na kūja kū būtongi, abo bakabalwa na Musa na Alooni gīt'ūmo SEEBA akabalagīīlīla, baalī shihūmbī makūmi abīlī na shibīlī. 40 Hūna ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “Babalage pye a babyalwa ba kwandya ba Baisilaeli, kwandīja ba ng'weji gūmò na kūja kū būtongi; ūbandīke a mina gabo. 41 Hanuma ūnikomanīje a Balawī a ha ng'wanya gwa babyalwa ba kwandya ba Baisilaeli; nī mitugo ja Balawī jibize ha ng'wanya gwa mbyalwa ja kwandya ū mu mitugo ja Baisilaeli. Ū nene nalī SEEBA.” 42 Na ng'hana ū Musa ūbabala pye a babyalwa ba kwandya ba Baisilaeli gīt'ūmo SEEBA akanagīīlīla. 43 A babyalwa ba kwandya a bagosha ū mu Baisilaeli a bose abo bakandīkwa, kwandīja ba ng'weji gūmò na kūja kwigūlya, baali shihūmbī makūmi abīlī na shibīlī, na magana abīlī na makūmi mpungatī na badatū. 44 Hūna ū SEEBA ūng'wīla ū Musa gīkī, 45 “Basolage a Balawī a ha ng'wanya gwa babyalwa ba kwandya ba Baisilaeli; nī mitugo ja Balawī ūjisole a ha ng'wanya gwa mitugo ja Baisilaeli. A Balawī bene balī bane. 46 A babyalwa ba kwandya ba Baisilaeli abo magana abīlī na makūmi mpungatī na badatū, abo bakakīlanīja a h'isaabu lya Balawī aho baabalwa, ūkūbakomoola 47 mu nzīla ya kūsoleleja shekeeli itanò tanò kūlwa būlī ūmò wabo, gīt'ūmo gūlī mpango gwa shekeeli ya ng'wipandī lyeela, īyo īlī na būdito wa gulamu ikūmi. 48 Ī hela ja kūkomoolwa kwa Baisilaeli abo baalī baakīlanīja ūkūng'winha Alooni na bitūnja bakwe.” 49 Ū Musa ūjisoleleja ī hela ja kūkomoolwa kūfuma ū kū banhū abo bakakīlanīja a h'isaabu lya banhū abo baalī bakomoolwa mu nzīla ya Balawī. 50 Ū kūfuma ū kū babyalwa ba kwandya ba Baisilaeli, akasoleleja feza ja būdito wa shekeeli shihūmbī shimò, na magana adatū na makūmi atandatū n'itanò, kūlenganīla na būdito wa shekeeli ya ng'wipandī lyeela. 51 Ū Musa ūng'winha Alooni na bitūnja bakwe ī hela jenījo, gīt'ūmo walī walagīīlīlwa mu mhayo go ng'wa SEEBA. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania