Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kūbala 14 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015


Kūgoma kwa banhū

1 Ū būjikū wenūbo pyī ī libità lya banhū lyandya kūtūla ng'hūngū līlīīlīla n'ilaka lya higūlya no.

2 A Baisilaeli a bose būndugumīla ū Musa nū Alooni; ī libità ī lyose lyūbawīla, “Yalī hambū hambū nūūlū kūchīla Misili dūhū, nūūlū ū ng'witogolo ūmu.

3 Nibūlī ū SEEBA alītūtwala kū sī īlī gīko kūjūūtūmala kūtūbūlaga dūhū? A bake bise na a baana bise bakūjūding'wa nding'wa. Gīsī ītūbeelela ūlū kūshoka Misili dūhū?”

4 Bandya kwikomiga balīhaya, “Bing'we tūsolagi ntongeeji tūshoke Misili wa!”

5 Hūna ū Musa nū Alooni būgwa ū kū būtongi wa ibità lya Baisilaeli, īlo lyalī libilinga henaho.

6 Ū Yoshwa, ū ng'witūnja o ng'wa Nuni nū Kelebu, ū ng'witūnja o ng'wa Yafune, abo nabo baalī ū ng'wibità lya banhū abo baalī baja kwīdata ī sī, būtandūla shizwalo shabo,

7 būlīwīla pyī ī libità lya Baisilaeli, “Ī sī īyo twalī twajile kwīlola yawiza no.

8 Ū SEEBA ūlū ūtūyegela akūtūshisha mo ū mu sī ya būhondo yenīyo; na akūtwinha ībize yise.

9 A bing'we dūhū lekagi ū kūngomela ū SEEBA. Nīyo yaya nū kūbogoha a banhū ba mu sī yenīyo, nguno a bise tūkūbakweelela dūhū. Ū nang'hani wabo wabalekanīgije, alīyo a bise ū SEEBA alī hamò nise; mutabogohage!”

10 Alīyo pyī ī libità lyalī lyasaya no, liganikaga kūbaponda mawe dūhū. Kwimanīla ī likūjo lya ng'wa SEEBA lilonga a higūlya y'iheema lya kwibilingīla, balolile pye a banhū.


Būpelanu bo ng'wa SEEBA

11 Ū SEEBA ūng'wīla ū Musa, “A banhū benaba bakūnibengeleja kūshisha nanalī? Naaboolekegije shimanīkījo sha kūkumya shingī no, alīyo ndūhū dūhū; ī gīsī lūūlū bakwikala batūnisanyaga kūshisha nanalī?

12 Ī gete nabagwisīje ikūla bashile, hūna nakwīte ū bebe kūbiza ihanga itaale na lya nguzu kūtinda a boi.”

13 Ū Musa ūnshokeja alīhaya, “A bana Misili bakūgwigwa ū mhayo gwene! Nguno bebe ng'wenekīlī ūkabīnja a banhū benaba na nguzu jako ū kūfuma ū mubo.

14 Na lūūlū bakūbawīla a bikaji ba mu sī īyī. Nīyo baamalile kwigwa gīkī ū bebe SEEBA ūlī hamò nabo a banhū benaba, na gīkī ū bebe SEEBA ūkwiyoolechaga gīt'ūmo ūlī gete; nī lilunde lyako līkwikalaga a higūlya yabo, na hangī ūkūbatongeelaga mu nzīla ya ng'hīngī y'ilunde ī līīmi, ī būjikū mu nzīla ya ng'hīngī ya moto.

15 Na lūūlū ūlū ūlababūlage pye a banhū benaba kamò na kamò, a mahanga ga banhū ayo gaalwigwile ū lūkumo lwenūūlū ūmo ūkūhayīlagwa, bakwandya kwiwīla,

16 Ū SEEBA akalemeelwa ū kūbashisha a banhū benabo ū mu sī īyo walī wabisagīja mu kūbilahīlīla; h'ī nguno yene wabamalile kūbabūlagīla ng'witogolo.

17 Na lūūlū nalīkwikūmbīlīja ū būdūla o ng'wa SEEBA bongeje kwiyoolecha, ūmo kalī a kahayīle kako bebe ng'wenekīlī; gīt'ūmo ūhayīlile gīkī,

18 ‘Ū SEEBA atī ng'wangū ū kūpelana; hangī nekeja wa būkenaagūji, na būgomi. Alīyo atīīko kūleka kūng'winha nsango ū ng'hūbi; na a baana akabinhaga nsango kūlwa nguno ya babyaji babo, kūshisha shibyalīlwe sha kadatū na sha kanè.’

19 Balekejage a banhū benaba ū būkenaagūji wabo, gīt'ūmo būtaale wa būtogwa wako būlī; ītaga ūmo ūkwītīlaga na kale, kūfuma aho bakingīla Misili kūshisha lelo īyī.”


Baisilaeli kwinhwa nsango

20 Ū SEEBA ūhaya, “Naabalekejaga gīt'ūmo walombela.

21 Alīyo nalīlahīla gīkī, ūmo nene ng'wenekīlī nalī mpanga, na gīt'ūmo ikūjo lya ng'wa SEEBA lyokalile hose pye ū mu sī,

22 ū mu banhū abo bakūlībonaga ī likūjo lyane, nī shakūkumya īsho nashīta mu Misili nū ng'witogolo bashibona, alīyo batatogilwe ū kūliigwa ī lilaka lyane, bakūmanagongeja kūnigema dūhū, nose ī haha jashikaga ngangala ikūmi; atīho nūūlū ūmò

23 wabo ūyo akwībona ī sī īyo naabisagīja basaabo mu kwilahīla; ū mu banhū abo bakūnidalahījaga atīho nūūlū ūmò ūyo akwībona ī sī yenīyo.

24 Alīyo ū ntūmami wane ū Kelebu īkī alī na moyo gwa kūnisanya, na kūniigwa mu būshikanu bose; ū ng'wenūyo nakūnshisha ū mu sī īyo wajile ūūkīībona. Na a banhū ba shibyalīlwe shakwe bakūbiza na wingī ū muyo.

25 Na lūūlū īkī a Baamaleki na a Bakanani bakwikalaga ū mu sī ja ntubīlo, a bing'we hīnjūūkagi ī ntondo muje kū lwandī lw'itogolo, muje na nzīla ya kūja kū Nyanza Yaza.”

26 Hanuma ū SEEBA ūbawīla a ba Musas nū Alooni gīkī,

27 “Ī libità lya banhū bahūnga lyenīlī līkwikala līkūnidugumīlīga kūshisha nanalī? A Baisilaeli benaba naawigwile ū būdugumi wabo ūmo bakūnidugumīlaga.

28 Na lūūlū bawīlagi gīkī, ‘Ūmo nene ng'wenekīlī nalī mpanga, alīhaya SEEBA, nakūng'wītīla ū mhayo ūyo nang'wigwile mulīgūhaya.

29 Ī mibīlī ying'we īkūlaa ng'witolo lyenīlī; pye abo mukabalwa, a ba kwandīja ha myaka makūmi abīlī na kūja kwigūlya, abo mukūnidugumīlaga.

30 Atīho nūūlū ūmò wing'we ūyo akwingīla ū mu sī īyo nakalahīla gīkī nakūng'wingīja; kwīnja Kelebu dūhū, ū ng'witūnja o ng'wa Yafune, na Yoshwa ng'witūnja o ng'wa Nuni.

31 Alīyo a baana bing'we, abo ng'walūlīlaga mulīhaya gīkī bakūding'wa babize nding'wa, a benabo hū nakūbashisha ū mu sī yenīyo bakīīlūmbe ī sī īyo ng'wīlemile a bing'we.

32 Lelo a bing'we benekīlī, ī mibīlī ying'we īkūlaala ng'witogolo lyenīlī īlī.

33 Hama a baana bing'we bakūbiza badīīmi ba ng'holo ng'wenūmu ūmu, balūhe ikanza lya myaka makūmi anè kūlwa nguno ya būtūzunya wing'we, kūshisha mimba gwa munhū wa kūmalīīja ū mu bing'we gūlaale ng'witogolo lyenīlī īlī.

34 Mukūluha ikanza lya myaka makūmi anè, būlī lūshikū lūmò lūbalīlwe ng'waka ngima, ū mu shikū ījo mukajīīdata ī sī yenīyo; hū mukūbūdeeba ū būbi wa kūnipelanya nene.’

35 Nene SEEBA ng'wenekīlī nalīhaya, ī mihayo yenīyī nakūbashikīlīgīja ng'hana a banhū babūbi benaba, a b'ibità īlo līkūnīītīlaga būgomi mu būsangī būmò. Ī ng'halīlo yabo bakūmaanhīja nayo ng'wenūmu ng'witogolo īlī; bakūshilīla ūmu.”

36 A banhū abo Musa walī wabatūma kūja kwīdata ī sī, abo bakeenha ng'hūlū jabūbi ī ja sī yenīyo, būlyenheleja ī libità kūndugumīla ū SEEBA,

37 a banhū abo bakenha mihayo yabūbi benabo, ū SEEBA akabagwisīja ikūla būchīla kū būtongi wakwe.

38 Ū mu banhū abo baalī baaja ū kwīdata ī sī, abo bakasaaga bapanga baalī ba Yoshwa ng'witūnja o ng'wa Nuni na Kelebu ng'witūnja o ng'wa Yefune dūhū.


Baisilaeli kūtindwa

39 Ū Musa aho wabawīla ī mihayo yenīyī bakalīla ng'hūngū na būpīna būtaale no.

40 Ntondo yaho bipuuna dilū būbūūka kūja kū ngūlū, kūnū bakūhayaga, “Twahūbile tūje lūūlū ī haha ū kwipandī īlo SEEBA watwisagīja.”

41 Alīyo ū Musa ūbawīla, “Nibūlī mulīshikīlanhya ī shilagīlo sha ng'wa SEEBA? Ū gwenūyū gūtūdūlīkana.

42 Mutizūgema ū kūja, nguno ū SEEBA atī hamò ning'we. Bakūmutinda a banishi bing'we.

43 Nguno a Baamaleki na ba Kanani bakūmupyena ūlū mulaaje ko. Nīyo īkī ng'wang'winhīlile ngongo ū SEEBA, atūbiza hamò ning'we, bakūmumala kūmubūlaga a banishi bing'we.”

44 Alīyo nahene būlinha dūhū bajile ū kū sī ya magūlya, nūūlū īkī ū Musa atīngile a ha ng'hambī, nī lisandīko ly'ilagane lya ng'wa SEEBA lītajile.

45 Hūna lūūlū a ba Amaleki na a ba Kanani abo baalī bazengile ū mu mhande jenījo būbasanga kūbadumīla, būbapyena, būbadolomya nhambo kwika sīlīlī, kūshisha būbashisha Holima.

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan