Isaya 59 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Shibi, kūtambūūla na kūkomoolwa 1 Managi gīkī ū nkono go ng'wa SEEBA gūtī nguhī gīkī nose gūlemeelwe ū kūpīja, nūūlū ū gūtū gwakwe gūtachibile gīkī gūlemeelwe ū kwigwa. 2 Alīyo ū būbi wing'we h'ūbo būtūūlile lyoma a ha gatī ying'we nū Mulungu wing'we; Ī shibi shing'we shibubisile ū būshū wakwe ū kū bing'we, nose atūdūla ū kūng'wigwa. 3 Nguno a makono ging'we gadabbalanhile mininga ga banhū, ī nzwala jing'we najo jisosohalile kūlwa būkenaagūji; nī milomo ying'we ītogilwe kūhaya būlomolomo, nī ndīmi jing'we kūfunya ya malofu. 4 Atīho ūyo akahayaga īgoloolile, nūūlū mu mabanza atīho ūyo akīmīīlaga ha ng'hana; basendamīlile mihayo midūhū na kūmanūyomba būlomolomo; bakabūūchaga nda ja malofu, babyala mayanga. 5 Bakagomejaga magī ga ng'hoboko, bakashibanyaga lūnhandī lwa ndugali; Ūyo ūgalya a magī gabo akachaaga, ūlū lyūbeleka nūlūū līmò īkafumaga mo nzoka. 6 A malūnhandī gabo batūdūla ū kūgitunga gītī shizwalo; īsho bakashibeejaga batūdūla kūshitūmamīla nūūlū kwifīkīja. Ī milimo yabo ya malofu no, nū mu makono gabo shilīmo shītīle sha wiboneeji būtaale. 7 A magūlū gabo mangū kūpeela kūja kū yabūbi, bangu kūja kwita mininga ga banhū batī na shilingo. A maganiko gabo gakikalaga mu yabūbi dūhū; būlī hene aho būbīta bakalekaga makoye na būkenaagūku. 8 Ī shimīzīle ya mhola batīmanile, ū mu nzīla jabo gūtīmo ūyo gūgoloolile; baajikwīgīja kuluba no. Ū wa kūbitīla ū mu nzīla jenījo atīko kwīmana ī mhola. 9 Hūna lūūlū īyo ītūngīlīgije tūlī nayo kūle no a bise; nū būtūngīlīja būtaalī ū kūtūpandīka. Ūlū twihamba kwisagīlwa isana, twisanga tūlī mu giiti dūhū; nūūlū gīkī hamo tūkūbona kang'wanga nūūlū ka malīngīīla, alīyo ī shimīzīle yise ītaalī ya mu giiti sha gamha. 10 Tūkūsīngījaga mu ndugu twayūja tūkūbbaabbaashaga na makono gītī tūlī babboku; twayūja tūkwīkoobaga ī nzīla yise gītī tūtī na miso. Tūkwipamaga nūūlū līīmi ntwe gatī gītī mhīndī ya kabungubungu; ū kū banhū ba nguzu a bise tūtikīlile na bafu. 11 Bose pyī tūkūng'oolaga gītī ndūba jikūlīlaga būpīna, tūkūlīlaga gītī ng'hūūlū jikūdaayaga. Tūkwisagīlagwa kūbona būtūngīlīja, alīyo būtīho; ūlū twisagīlwa būpīji, nū wene būlī kūle. 12 Nguno ū būhūbi wise būtaale no ū kū būtongi wako, nī shibi shise shikūtūkaanīlaga; ū būhūbi wise būlī hamò nise, nū būsobya wise tūbumanile, 13 tūlī na būkenaagūji na wibonya kūlwa kūnema bo mbisīla ū SEEBA, kūng'winhīla ngongo ū Mulungu wise, kūhela ya wiboneeji na būgomi, na kūhaya būlomolomo ūbo tūkwiganikaga mu ng'holò jise. 14 Nose ū būlamuji wa wīmà būlongeja kūjimīīla, nū būtūngīlīja botūseneegelile; Ī ng'hana nayo yashilile ū mu makūūwa gise, Ī nhūngwa ja wīmà jitūdūlaga ū kwingīla. 15 Ndūhū a ha kwīpandīkīla ī ng'hana, hama munhū ose ose ūyo ūlekana na yabūbi wandya kūhīīgwà. Hūna lūūlū ū SEEBA ūgūbona ū mhayo gwenūyū, gūkīja ū kūnyeja, nguno walī būtīmo ū būtūngīlīja. 16 Akabona gīkī atīho nūūlū wa ngota, ūgekemala ū kūbona gīkī ndūhū nombeji nūūlū ūmò; hūna lūūlū ūtūmamīla nkono gwakwe wei ng'wenekīlī, gūng'wenhela būpīji kūlwa nguno yakwe; ū būtūngīlīja wakwe būng'handīkīīja. 17 Akazwala būtūngīlīja gītī kūzwala shizwalo sha chūma sha kū shikuba, n'ihima lya būpīji ūtūūla ū kū ntwe gwake; hūna ūzwalīla na shizwalo sha kūmalīla shiilī; hanuma ūlola wifatanya na wilu gītī shizwalo. 18 Akūbalīpa kūlenganīla nū mumo shilī ī shītīle shabo, abo batantogilwe bakūbūbona ū būpelanu bokwe, a banishi bakwe akūbinha Īyo ībigeleelilwe; na a ba kū majinga akūbalīpa Īyo ībeelelile kūbiza yabo. 19 Hūna lūūlū kūfuma ng'weli a banhū bakūlyogoha ī lina lya ng'wa SEEBA, nī līkūjo lyakwe kwīngīīla kū būfuma līīmi. Nguno akwiza gītī ng'hūūmo gwa minzī ga mongo gwa nguzu, gakūhūūmiagwa lūhūhi lwa myūyī ya ng'wa SEEBA. 20 “Ū Nkomooji akwiza ī Sayuni, ū kū banhū ba numba ya ng'wa Yakobo, abo bakūgalūkaga bashileka Ī shibi shabo.” Alīhaya SEEBA. 21 “Alīyo ū būlagane wane ū nene ū kūbo būlī gīkī, ū Moyo wane ūyo alī halī bebe, nī mihayo yane īyo naatūūlile munomo gwako, ītī ya kwīnga ū mu nomo gwako ū bebe, nū mu milomo ya baana bako, pyī nūūlū ū mu milomo ya babyalwa babo; kwandīja ikanza īlī kūja kū būtongi, na kūshisha welelo bose.” Alīhaya SEEBA. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania