Balamuji 8 - Bibilia Ilagano Lya Kale 20151 Hūna a banhū ba lūganda lwa ng'wa Efulaimu būndugumīla ū Gidioni balīhaya, “Nibūlī watwītīlile mihayo īlī gīko? Nguno kī walī ūtatwitanile aho wabūūka kūja kwilwisha būlūgū na a Bamidiani? Būyoga ho nang'hwe gete.” 2 Nang'hwe ūbashokeja alīhaya, “Ū nene naabeegije mhayo kī ū ntaale kūtinda īyo ng'wayītile a bing'we? Angū, a kapūmbīīlīle ka mizabibu a ka banhū ba lūganda lwa ng'wa Efulaimu katī na mpango ntaale kūtinda na a kahūlūlīle ka mizabibu a ka Baabiezeeli? 3 Ū Mulungu wabatūūlile mu makono ging'we a batongeeji ba Bamidiani, a ba Olebu nū Zeebu. Mmho lūūlū ū nene nīītile mhayo kī ū ntaale ūyo gūshikile kūlenganījiwa nī yīyo ng'wīyītile a bing'we?” Aho wahaya ī yenīyo wiika ū būpelanu wabo, ūbo waalī wabenheleja bankolwe. Mizengo īyo īkalema kūngunanha Gidioni 4 Ū Gidioni na a banhū bakwe abo magana adatū baalī baanoga no, alīyo baalī bataalī dūhū būbakūūbīja a banishi; būshika a ha mongo gwa Yolodani būgūkīla. 5 Hūna ū wei ūbawīla banhū ba Sukoti gīkī, “Binhagi shilīwa a banhū bane benaba, nguno bayembaga no; alīyo nataalī nūbakūūbīja batemi ba Bamidiani, a ba Zeba nū Zalimuna.” 6 A batongeejia ba Sukoti būng'wīla, “Tūbinhe migatī yaakī a bashilikale bako abo baaseedeekaga benaba, gītī ninga wamalaga kūbadima a ba Zeba nū Zalimuna?” 7 Ū Gidioni ūshosha ūhaya, “Ndūhū ū mhayo naaheene, gwike ū Seeba ūlū alabatūūle a ba Zeba nū Zalimuna mu nkono gwane, ī mibīlī ying'we īkūtandagūka no, nguno nakwītūlīla ming'hwa na magwaata ga mu masaka!” 8 Wīnga a henaho ūja Penieli, ūūkalomba gīko nū kwene; alīyo nabo būnshokeja dūhū gīt'ūmo bakanshokegeja a bana Sukoti. 9 A bana Penieli ūbawīla gīkī, “Ūlū nalashoke mhola nakwīholomola ī numba ying'we ya balang'hani yenīyī!” 10 A ba Zeba nū Zalimuna baalī mu Kalikooli, pye na a mabità gabo ga bashilikale abo baalī baasaagīīla mu banhū abo baalī baafuma kīya; banhū ba kūshika shihūmbī ikūmi na shitaano. Abo baalī baashila kūcha bene baalī banhū shihūmbī igana na makūmi abīlī; bose benabo baalī bamanile kūlwa wa shū. 11 Ū Gidioni ūbītīla ng'wikūūwa lyalī lyasheshiwa na bashimizi, lyalī lībītile kū kīya na mizengo ya Noba na Jogibeha; abo wabapeejaga ūbisanganīja biyībaga. 12 Alīyo a batemi ba Bamidiani a babīlī, a ba Zeba nū Zalimuna būpeela; gwike akabakūūbīja ūbapandīka ūbadima. Ī libità lyabo ī lyose lyūhaahūka lyūsambaala. Kūbūlagwa ba Zeba na Zalimuna 13 Hūna ū Gidioni ū ng'witūnja o ng'wa Yoashi ūshoka ū kūfuma ū kū būlūgū, wiza na nzīla ya kūtulumenha kūbītīla Halesi. 14 Aho wegeela ī Sukoti ūndima nsūmba nebe, ūmūūgīlīja a mina ga batongeeji ba ng'wene; ū nsūmba ng'wenūyo ūng'wandīkala mina makūmi mpungatī na mpungatī ga batongeeji ba mu Sukoti, abo baalī banamhala ba mu nzengo gwenūyo. 15 Hūna ū Gidioni aho washikīīla ī Sukoti ūbawīla a banhū gīkī, “A ba Zeba nū Zalimuna baaba aha, abo ng'walūnidalahaga lūshikū lweene mukūhahayaga, ‘Tūbinhe migatī ya kī a bashilikale bako abo baaseedeekaga benaba, gītī ninga wamalaga kūbadima a ba Zeba nū Zalimuna?’” 16 Ūbasola a banamhala ba mu nzengo, ūbinha nsango gwa kūtūlīlwa ming'hwa na magwaata ga mu masaka, kūlwa kūbalanga a banhū ba mu nzengo gwenūyo. 17 Ūja nī Penieli ūūkīholomola ī numba yabo ya balang'hani; hama a bagosha ba mu nzengo gwenūyo ūbabūlaga. 18 Hanuma ya henaho ūbabūūja a ba Zeba nū Zalimuna gīkī, “A bagosha abo mukababūlaga Tabooli baalī ba mbika kī?” Būnshokeja, “Baalī gīt'ūmo ūlī ū bebe gīko, baali gītī baana ba batemi.” 19 Ū Gidioni ūshosha, “Agaya a benabo baalī baana ba ng'wise gete, baana ba ng'wa mayū; nalīng'wilahīlīla kūlī Seeba mpanga gīkī, ūlū ni mutababūlagile ni naaleka ū kūmubūlaga.” 20 Hūna ūngalūkīla ng'witūnja wakwe; tangī wakwe, lina lyakwe Jeeta, ūng'wīla, “Bebe alibūūkaga ū babūlage a benaba!” Ū Jeeta ogoha ū kūlīsopoola ī līlūshū, nguno walī ataalī sūmba ndo. 21 A ba Zeba nū Zalimuna būng'wīla, “Būūkaga ū bebe ng'wenekīlī ūtūbūlage, nguno ūmo alī ū munhū nī nguzu jakwe h'ūmo jilī.” Ng'hana ū Gidioni ūbūūka ūbabūlaga, ūshīsola ī shikolo sha būlenji īsho shalī mu nhingo ja ngamīla jabo. Gidioni kūbeeja shiikolile 22 Hūna a Baisilaeli būng'wegeela ū Gidioni būng'wīla, “Ī gete tūsugage ū bebe, nguno watūpīgije kūfuma ū mu nkono gwa Bamidiani; nīyo nū ng'witūnja wako akūtūsuga, pyī nū ng'wizūkūlū wako.” 23 Ū Gidioni ūbawīla, “Ū nene natīīko ū kūmusuga, nū ng'witūnja wane atūdūla ū kūmusuga. Ū Seeba hū ng'wene ūyo akūmusuga.” 24 Ongeja kūbawīla, “Gwike nalīmulomba mhayo gūmò, gīkī būlī ūmò wing'we aninhe ī sīīlī ja kū matū, ījo ng'wapandīkile kwīnga kū bading'wa ba kūfuma mu būlūgū;” (nguno baalī Baishimaeli, banhū ba shīmīle sha kūzwaala sīīlī ja zahabu kū matū). 25 Būnshokeja būhaya, “Ī jenījo tūkūkwinha dūhū, nīyo na būyegi.” Na lūūlū bamba ng'wenda hasī, hūna būlī munhū ūyūponeja ho ī sīīlī ja kwīnga kū bading'wa ba mu būlūgū. 26 Ū būdito wa sīīlī ja zahabu ījo akalomba būshika gītī kilo ikūmi na kenda na nusu; kūleka kūshiisaaba ī shikolo sha būlenji ī shingī, nī migufu, nī myenda ya nzulunge īyo yazwalagwa na batemi ba Bamidiani; nūūlū ī migufu īyo yaalī mu nhingo ja ngamīla jabo. 27 Ū Gidioni ūjibeeja ī zahabu līshiikolile, ūlītūūla mu nzengo gwa ng'wawe gwa Ofla. Pye a Baisilaeli bandya kwisosohaja kūlwa kūlīlamya ī līshiikolile lyenīlo; lyūbiza lūtu ū kūlī Gidioni nū kū banhū ba mu kaya yakwe. 28 A Baisilaeli bīsuga ī sī ya Midiani; na a ītabūūkje ntwe gwayo hangī ikanza lyose lyose. Kūcha kwa ng'wa Gidioni 29 Ū Yelubaa ū ng'witūnja o ng'wa Yoashi ūja kū ng'wawe, ūūkikala mu numba yaakwe wei ng'wenekīlī. 30 Walī na bitūnja bakwe gete makūmi mpungatī, nguno wal'atoolile mhalī ja bakīma bingī. 31 Ū mu Shekemu walīmo nkīma oshihyaga nang'hwe, nang'hwe akamyalīla ng'witūnja ūng'wilīka ī lina lya kwe Abimeleki. 32 Hūna ū Gidioni ū ng'witūnja o ng'wa Yoashi ūcha mu būnamhala wa būlamu wawiza; ūjīkwa mu shigila sha ng'wihalo lya ng'wa ise Yoashi, mu nzengo gwa Ofla ya Baabiezeeli. 33 Ū Gidioni aho waacha, a Baisilaeli batadīīlile kwandya kwisosohaja kūlwa kūgalamya Maabaalī hangī. Būūtūūla ho lī Baali-beliti, gīkī hū lībize lī mulungu lyabo; 34 būng'wība gete ū Seeba ū Mulungu wabo ūyo wabapīja kūfuma kū banishi babo, abo baalī babapīndīlīgije mhandī jose. 35 Nī kaya ya ng'wa Yelubaa (h'ū Gidioni), būlemeelwa ū kwīyītīla ya koolekeja būlūmbi ū mu yose īyo walī wabīītīla. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania