Balamuji 16 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Samsoni kūdubbūla mita gwa nzengo 1 Lwise lūmò ū Samsoni ūja Gaza ūūkabona ko malahya nebe, ūngeniha ūlaala mu ng'wakwe būjikū pe. 2 A banhū ba Gaza būwīīlwa gīkī, “Ū Samsoni al'ūmu.” Na lūūlū būlīpīndya ī lipandī lyenīlo, būweeja ū būjikū weenūbo ū bose bagūlang'hanile ū mita gwa nzengo gwenūyo. Batīngile a ha mita ū būjikū wenūbo, nguno biwīlaga, “Ūlū būlangalūke ū būjikū tūkūmūlaga.” 3 Alīyo ū Samsoni ūlaala kūshisha būjikū ha gatī dūhū; hūna ūbūūka ūgadima a malugalīlo ga ha mita gwa nzengo, hamò nī ng'hīngī ja kūgadiimīīla būbīlī wajo; ūjidubbūla ī ng'hīngī jenījo na a malugalīlo gaho. Ī shose ūshisesela ha mabega ashitwaalile kwigūlya ya lūgūlū lwaalī lwilolile na Holebu. Samsoni na Delila 4 Hanuma ya yenīyo, ū Samsoni ūntogwa nkīma, lina lyakwe Delila; wikalaga kū sī ya ntubīlo, mu Soleki. 5 A basugi ba Bafilisiti būja a ha kaya ya nkīma ng'wenūyo būūkang'wīla, “Nembalembage gete ūmo ūmanīlile kūshisha akūwīle ī mbisīla ya nguzu jakwe ī ningī jenījo, nī nzīla īyo tūdūgije kwītūmamīla kūshisha tūntūūle mu makono gise tūtunge, tūng'heebe. Būlī ūmò wise akūkwinha feza ja būdito wa kilo ikūmi n'idatū.” 6 Na lūūlū ū Delila ūng'wīla ū Samsoni, “Aliniwīlage ī mbisīla ya nguzu jaako nū mumo ūdūgije kūtūngīlwa kūshisha banhū būkūheeba.” 7 Ū Samsoni ūshosha alīhaya, “Ūlū nūūtungwa na ngoye mpungatī ja nge mhya jitaalī kūūma, nakūgogoloha nabize gīt'ūmo balī a banhū a bangī.” 8 Hūna a basugi ba Bafilisiti būng'wenhela ū Delila ngoye mpungatī ja nge mhya, jitaalī kūūma; ūntūngīla jenījo. 9 Ū kū chūmba sha mu gatī baalīko bagosha baalī baang'wibandīīla, na lūūlū ū Delila ūmiisha alīng'wīla, “Samsoni baakūsanga a Bafilisiti.” Ūjitīna ī nge jenījo, jūbiza gīt'ūmo lūgoye lūkatīnīkīlaga ūlū lwikuumya na moto. Na lūūlū ī mbisīla ya nguzu jakwe yikala ītamanīīkile. Delila kūgema kabīlī na kadatū 10 Ū Delila ūng'wīla ū Samsoni gīkī, “Gashi nīyo wanilembaga dūhū! Wanenheleja kūmanika ū nene gīkī nalī nchilū wa bachilū; niwīīlage shi ūmo ūdūgije kūtungīlwa!” 11 Ūng'wīla, “Ūlū nūūtungwa na ngoye mhya ījo jitaalī kūtūmamīlwa, nakūgogoloha nabize gīt'ūmo balī a banhū a bangī.” 12 Ū Delila ūsola ngoye mhya ūntunga na jenījo, hūna ūmiisha alīng'wīla, “Samsoni baakūsanga a Bafilisiti;” alīyo ū kū chūmba sha mu gatī baalīko a bagosha abo baalī bang'wibandīīla. Ūjitīnagūla najo ī ngoye jenījo na makono gakwe gītī būlūba dūhū. 13 Ū Delila ūng'wīla gīkī, “Gashi ūtaalī ūnilembagūla dūhū, na kūnigīmba nyachilū kūshisha haha! Bebe, ka niwīlage ūmo ūdūgije kūtungīlwa.” Ūshosha alīhaya, “Ūlū ūgashibanya a masūnzū mpugatī ayo galī kū ntwe gwane genaya, hūna ūgatunganīja ha mashine ja kūbeegeja myenda, nakūgogoloha nabize gīt'ūmo balī a banhū a bangī.” Na lūūlū ū Samsoni aho waalaala, ū Delila ūgashibanya a masūnzū ga kū ntwe gwakwe ayo mpungatī, hūna ūgabohya ū mu maamashine gaa kūbeegeja myenda; 14 ūlola ūgapaligīnja na līīchūūma gūdaama. Hūna witana hangī alīhaya, “Samsoni baakūsanga a Bafilisiti.” Ū Samsoni aho wamisha ū mu tūlo, ūlīpagūla ī līīchūūma īlo lyalī līdaamīgije, pye na a maamashine ga kūbeegeja myenda ūgadubbūla aho gaalī. Kūheewa kwa ng'wa Samsoni 15 Ū Delelila ūng'wīla, “Ūdūgije kinehe ū kūhaya gīkī ūnitogilwe alīyo ī ng'holò yako ītī hamò nū nene? Ū lwenūūlū lwashika lūkangala lwa kadatū lūūlū ūkūmanagūnigīmba nyachilū dūhū, ndūhū nū kūniwīla ū gwa ng'hana ī mbisīla ya nguzu jaako ī ningī jenīji īlī kinehe.” 16 Ū nkīma ng'wenūyo wikalaga akūnkoyaga na mihayo ya mbika yenīyo būlī lūshikū, kūshisha nose ū Samsoni ūnoga kanogele ka kūbūlaja. 17 Na lūūlū ūnkundūlīla pyī īyo yalī mu ng'holò yakwe. Ūhaya gīkī, “Lūgembe lose lose lūtīnaakuumya ntwe gwane nūūlū kamò, nguno nalī Nazili; nalī munhū ng'wela kūlwa ng'wa SEEBA kūfuma kūbyalwa kwane. Na lūūlū ūlū nūūmoogwa, nakūgogoloha nabize gīt'ūmo balī a banhū a bangī.” 18 Ū Delila aho wabona gīkī wang'wīla pyī īyo yalī ū mu ng'holò yakwe, ūtūma mhola ū kū basugi ba Bafilisiti alīhaya, “Nzūgi lūūlū ū lūkangala ūlū, nguno waniwīlaga pyī īyo īlī mu ng'holò yakwe.” Na ng'hana a basugi ba Bafilisiti biza nī feza jabo mu nkono. 19 Ū Delila ūneeleesha leeleesha ū Samsoni kūshisha ūlaala ha mazwi gaakwe, hūna witana munhū kwiza kūgamooga a masūnzū ga kū ntwe gwakwe ayo mpungatī. Hanuma ya henaho wandya kūūnyebenganya, ūbona ī nguzu jakwe jang'wīngaga. 20 Na lūūlū ūmbaamhula alīng'wīla hangī, “Samsoni baakūsanga a Bafilisiti.” Ūmisha ū kūfuma ū mu tūlo akwiwīlaga, “Naje hangī ī hanze nakigoloole gīt'ūmo nakīītīlaga na kale nataligūke.” Alīyo walī atadeebile gīkī ū SEEBA walī waneka. 21 Na lūūlū a Bafilisiti būndima, būgakobola a miso gakwe, būntwaala Gaza. Būntunga minyololo ya chūūma sha shaba būmponya mu jeela, būntūūla ha nīmo gwa kūyūūsha. 22 Alīyo ī nzwīlī jakwe ījo jalī jaamoogwa jandya kūlīīha hangī. Samsoni kūmala shiilī, na kūcha kwakwe 23 Lwise lūmò a basugi ba Bafilisiti bikuminga kūlw'ikanza lya kūfunya shitambò shitaale kūlī mulungu wabo Dagoni, na kūlya shigukulu. Nguno bakahaya gīkī, “Ū mulungu wise wantūūlile mu makono gise ū ng'wanishi wise ū Samsoni.” 24 A banhū baankumīlījaga no ū mulungu wabo ūlū bamona ū Samsoni; baahayaga, “Ū mulungu wise wantūūlile mu makono gise ū ng'wanishi wise ūyo walī wīkenaagūla ī sī yise; ūbūlaga na banhū bise bingī.” 25 Jahayūyega ī ng'holò jabo bandya kūhamuka balīhaya, “Ng'wenhagi ū Samsoni ize aha atūbinīle!” Ng'hana būnīla ū Samsoni ū mu jeela gīkī ize ababinīle, būntwaala ūūkīīmīīla ha gatī gatī ya ng'hīngī ja ng'winumba lyenīlo. 26 Hūna ū Samsoni ūng'wīla ū ntūmami ūyo wantongeelaga; ūhaya gīkī, “Alinitūūlage a ha ng'hīngī ījo jīīhandatīlile ī numba yenīyī, nabize gītī nalījiishindaalīja.” 27 Ū mu numba yenīyo baalī bookala pa bagoosha na bakīma, na a basugi ba Bafilisiti a bose baalīmo; hama ū kwigūlya baalīko banhū, bagosha na bakīma, ba kūshika shihūmbī nūūlū shidatū, baang'wiloeelaga ū Samsoni aho akūbinaga. 28 Hanuma ū Samsoni ūnomba ū Seba alīhaya, “SEEBA Ndūji wa shose, nizūkagwe. Ee Mulungu nalīkūlomba ūnizūkwe hangī kamò, namale shiilī ū kū Bafilisiti kūlwa nguno ya miso gane.” 29 Na lūūlū ū Samsoni ūjidima ī ng'hīngī ja ha gatī būbīlī wajo, ījo jalī jīīhandatīlile ī numba yenīyo; ūjūūmīīla gīt'ūmo būdūla wakwe walī būlī, ū nkono gwakwe ū gwa būlyo gūlī ha ng'hīngī īmò, nū gwa lūmoso gūlī a ha yīngī. 30 Hūna ū Samsoni ūhaya gīkī, “Leka nache na Bafilisit!” Aho wahaya gīko ūjitūmamīla pyī ī nguzu jakwe ījo walī najo, ūjishindīka ī ng'hīngī jenījo, yikīla ī numba; yūbagwīla a basugi na a banhū bose abo baalīmo. A h'ikanza lya kūcha kwakwe ūbūlaga banhū bingī kūtinda abo walī wababūlaga aho alī mpanga. 31 A badūgūye na a banahū ba mu kaya ya ng'wa ise a bose būtulumenha bajile ko, būūkagūsola ū mīlī gwakwe. Būūgwenha biza būgūjīka mu shigila sha ng'wa ise Manoa, shalī ng'wipilinga ha gatī ya Zola na Eshtaoli. A Baisilaeli akabatongeela ikanza lya myaka makūmi abīlī. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania