Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Balamuji 11 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015


Būsugi bo ng'wa Yefuta

1 Walīho Yefuta muna Gileadi, ngosha wa būdūla mu kūlwa būlūgū. Ū ise ī lina lyakwe walī Gileadi; ū nina ūyo akamyala walī malahya.

2 Ū Gileadi walī na nke ūyo walī wamyalīla bitūnja; aho bakūla būmpeeja ū Yefuta a ha kaya; būng'wīla, “Ū bebe ūtīko kūpandīka wingīji hamò nise ū mu kaya ya ng'wa sīswe, nguno ūlī ng'wana o nkīma ūngī.”

3 Na lūūlū ū Yefuta ūbapeela a baana ba ng'wawe, ūja kwikala kū sī ya Tobu. Aho alī kwenūko, bigela banhū bidūndūgaja būntogwa, būbiza balondeeji bakwe.

4 Aho jabīta shikū ningī, Baamoni bīīdumīla ī Isilaeli;

5 a banamhala ba Baisilaeli būja kūng'witana ū Yefuta ī Tobu.

6 Būng'wīla, “Nzūgū ūbize ntaale wa mabità gise mu būlūgū twilwishe na Baamoni.”

7 Alīyo ū Yefuta ūbashokeja a banamhala ba Gileadi ūhaya, “Tūhaya a bing'we ng'walī mutanikolilwe, kūshisha ng'ūnipeeja na mu kaya ya ng'wa baba? Nibūlī ī haha mulīnikooba īkī ng'wapandīka makoye?”

8 Nabo a banamhala būng'wīla “Baba ka nzūgū twakūkondelaga ī haha. Tūjage tūkilwishe na a Baamoni, ūkūbiza ntaale wa banhū bose ū mu Gileadi.”

9 Ū Yefuta ūbabūūja alīhaya, “Ī gīsī ūmo mulinitwala kūjūūlwa būlūgū na a Baamoni, ū SEEBA ūlū ūbatūūla mu nkono gwane, ng'hana gete nakūbiza ntongeeji wing'we?”

10 A banamhala ba Gileadi būnshokeja būhaya, “Ū SEEBA ng'wene nkaanīji wise; tūkūgwīta gete ūyo ūlīgūhaya.”

11 Hūna ū Yefuta ūja nabo a banamhala ba Gileadi, a banhū būūkang'wīta kūbiza ntaale na ntongeeji wabo. Pyī ī mihayo yakwe wīhayīla Mispa, kū būtongi bo ng'wa SEEBA.


Yefuta na ntemi wa Baamoni

12 Na lūūlū ū Yefuta ūtūma nhūng'wa ū kūlī ntemi wa Baamoni alībūūja gīkī, “Ūlī na mhayo kī ū kūlī nene ūyo gūlīkwenheleja kwiza kūnidumīla mu sī yane?”

13 Ū ntemi wa Baamoni ūbashokeja abo baalī baatūng'wa nū Yefuta ūhaya, “Ī shikū jene aho Baisilaeli baafumaga Misili bakīsola ī sī yane, kwandīja kū mongo gwa Alinoni kūshisha kū mongo gwa Yaboki; bīdima ī yose kūja kū mongo gwa Yolodani. Na lūūlū ni wanishokeja ī sī yane mu mhola.”

14 Hūna ū Yefuta ūtūma hangī nhūng'wa ū kūlī ntemi wa Baamoni alīhaya,

15 “Ū Yefuta alīhaya gīkī, A Baisilaeli batasolile sī ya Bamoabu, nūūlū sī ya Baamoni.”

16 Alīyo aho bafumaga Misili, a Baisilaeli bakabītīla nzīla ya kwitogolo, būkabīta kū Nyanza Yaaza, hūna būja Kadeeshi.

17 Ū kūfuma a henaho a Baisilaeli būtūma nhūng'wa kūlī ntemi wa Edomu balīlomba gīkī, “Tūzunīlījage tūbīte ū mu sī yako.” Alīyo ū ntemi wa Edomu atabadegelekile. Būūtūma nhūng'wa na kūlī ntemi wa Moabu, nang'hwe ūbalemeja; na lūūlū a Baisilaeli biikala Kadeeshi henaho.

18 Hanuma baanoga bandya ū lūgendo lwabo kūbītīla ng'witogolo, būjiidanda ī sī ja Edomu nī Moabu. Ī sī ya Moabu bīībīta kīya, būūkatūūla ng'hambī yabo kū ntambūko gwa mongo gwa Alinoni. Batingīlile ū mu sī ya Moabu, nguno ū mongo gwa Alinoni gwalī lūbīmbī lwa sī yenīyo.

19 Ū kūfuma a henaho, a Baisilaeli būtwala nhūng'wa kūlī Sihoni, ntemi wa Baamooli, ūyo walī n'ikūlū lyakwe mu Heshiboni; būng'wīla gīkī, ‘Tūzunīlījage tūbīte ū mu sī yako tūlīīja kū sī yise.

20 Gwike ū Sihoni ūleka ū kūbasanya a Baisilaeli, gīkī babīte ū mu sī yakwe. Na lūūlū ūbakuminga pye a banhū bakwe kwiza kwilwisha na a Baisilaeli, būshika būtūūla ng'hambī yabo Jahazi.

21 A henaho ū Seeba, ū Mulungu wa Baisilaeli ūntūūla ū Sihoni, na a banhū bakwe pye abose mu makono ga Baisilaeli; būbapyena. Hūna a Baisilaeli bīsola ī sī ya Baamooli abo biikalaga ū mu sī yenīyo.

22 Bīdima pyī ī yose kwandīja kū mongo gwa Alinoni, kūshisha gwa Yaboki, na kūfuma kwitogolo kūshika kū mongo gwa Yolodani.

23 Na lūūlū ū Seeba Mulungu wa Baisilaei īkī akabapeeja a Baamooli babīngīle a banhū bakwe a Baisilaeli, ū bebe ūlī nani nose ūbataaje ī sī yenīyo?

24 Ū bebe ūtadūgije kūgelela kūshidiimīīla īsho wakwinha ū mulungu wako ū Kemoshi? H'ūmo īlī nū kū bise, nise tūkūshidimīīla īsho watwinha ū Seeba Mulungu wise.

25 Ī gīsī, ū bebe ūnkīlile kī ū Balaka ū ng'witūnja o ng'wa Zipooli, ūyo walī ntemi wa Moabu? Nguno ū ng'wene atalwile na a Baisilaeli, nūūlū atabayogije.

26 Ī haha yashikaga myaka magana adatū a Baisilaeli bīsugile ī Heshboni, nī Aloe, na a magūngūli gayo, nī mizengo īyo īgwikilimbīgije ū mongo gwa Alinoni; nibūlī ūtagaagaanile kwīsola a makanza genayo?

27 Ū nene nataalī kūkūhūba mhayo gose gose, alīyo ū bebe hū ūlīnihūba; nguno ūliza kūnidumīla kwilwisha būlūgū nane. Na lūūlū ū SEEBA, ū Namuji ni abūlamulage ī lelo ū wilemeelwa ūbo būlīho a ha gatī ya Baisilaeli na a Baamoni.


Kūlahīla kwa ng'wa Yefuta

28 Alīyo ū ntemi wa Amoni atagūdīlīīlile ū mhayo ūyo akatūmīlwa na Yefuta.

29 Hūna ū Moyo o ng'wa SEEBA ūng'wizīīla ū Yefuta, ūbīta ū mu Gileadi, nū mu sī ya lūganda lwa ng'wa Manase, ūūkingīla Mispa ya Gileadi. Ū kūfuma ī Mispa ya Gileadi, ūbasanga a Baamoni kūjūbadumīla.

30 Hūna ū Yefuta wilahīla kūlī Seeba alīhaya, “Ūlū ūbatūūla a Baamoni mu nkono gwane;

31 nūshoka naabapyenaga gete a Baamoni, shose shose īsho shilafume mu kaya yane kwiza kūnisūng'wanha shikūbiza sha ng'wa SEEBA, nakūshifunya kūbiza shakwinha sha kūpemva.”

32 Hūna ū Yefuta ūja ū kwilwisha būlūgū nabo a Baamoni, ng'hana ū Seeba ūbatūūla mu nkono gwakwe.

33 Ūkenaagūla mizengo makūmi abīlī kwandīja Aloe kūīlīīla mhandī ja Miniti, kūshisha Abeli-kelamimu. Na lūūlū a Baisilaeli būbiza bīheeba ī Amoni.

34 Hūna ū Yefuta ūshoka Mispa kū kaya, aho alīshikīīla dūhū a ha kaya, nshīke wakwe ūfuma alīnsūng'wanha kūnū akūtūlaga ng'oma na kūtambīīla. Nīyo hū walī ng'wana wakwe ūmò gīko dūhū; walī atī na bangī, ndūhū ng'witūnja nūūlū nshīke ūngī.

35 Ū Yefuta aho wamona ūtandūla ī shizwalo shakwe ūlīla alīhaya, “Agaya nshīke wane wanipīnīhaja būlī, wanigwisha kībi no! Nīyo waningīnja mu makoye ga kūniluhya hataale no! Ngūno nilahīlile mhayo kūlī Seeba ūyo natīīko gūkūkīlanhya.”

36 Nang'hwe ū nshīke ūng'wīla ū ise gīkī, “Baba ū bebe wang'wilahīlīlile SEEBA, na lūūlū īkī ū SEEBA wakūmalīlaga ī shiilī ū kū banishi bako a Baamoni, nīītīlage gīt'ūmo wilahīlīlile.

37 Hūna ū ng'wanikī ūng'wīla ū ise alīhaya, ‘Gwike nalīkūlomba ūnīītīle mhayo gūmò; nizunīlījage naje kū ngūlū nakayeele yeele kwenūko ikanza lya myeji ībīlī nakūlīlaga na binhya bichaane, nguno ū nene naakīja ū kūtoolwa!’”

38 Nang'hwe ū ise ūnshokeja, “Ūdūgije ū kūja.” Ūneka ūja ikanza lya myeji ībīlī hamò na a binhya biye; būja kū ngūlū būūkalīla nang'hwe nguno ya kūkīja kūtoolwa.

39 Aho yabīta ī myeji īyībīlī yenīyo, ūshoka ū kūlī ise, wiza ūng'wītīla gīt'ūmo walī wilahīlīla; ataamanile ngosha ose ose ū mu būpanga bokwe. Kwandīja henaho a Baisilaeli būbiza na shīmīle sha gīkī,

40 būlī ng'waka a bashīke ba Baisilaeli bayūja hanhū ikanza lya shikū inè, kūūnīla ū nshīke o ng'wa Yefuta ū muna Gileadi.

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan