Bagabīji 25 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Ng'waka gwa sabato 1 Ū SEEBA ūlūngalūnga nū Musa aho alī mu lūgūlū lwa Sinai; ūng'wīla, 2 Bawīlage a Baisilaeli gīkī, “Ūlū mulingīle ū mu sī īyo nalīng'winha, ī sī yenīyo shiigelile īyūbiza n'ikanza lya kwifuula kū būtongi bo ng'wa SEEBA. 3 Īkūyūbīta myaka ītandatū mukūgalīmaga a malaale ging'we ng'wahamba ī shilīwa, nī migūnda ying'we ya mizabibu mukwīkongoolelaga a matambī yabeela, kūnū mukūtūmamīlaga a matwajo gayo. 4 Alīyo ū mu ng'waka gwa mpungatī, ī sī īkūbiza na sabato ya kwifuula; Sabato kūlwa ng'wa SEEBA. Yaya ū kūgalīma na kūgahamba shilīwa a malaale ging'we, nī migūnda ying'we ya mizabibu yaya ū kwīkongoolela a matambī gayo. 5 A magwa ga mu ngūnda gwako yaya ū kūgagesa bebe, na a matwajo ga mizabibu īyo ūtīkongoolelile matambī yaya ū kūgatūmamīla bebe; ī sī shiigelile īpandīke ng'waka gwa kwyifuula. 6 Gwike nūūlū ū mu ng'waka gwa kwifuula, ī sī īkūmupandīkīla ī shakūlya a bing'we benekīlī, na a basese bing'we bagosha na bakīma, na a bitūmamīja ba mheela bing'we, hamò na a bageni abo balī mu bing'we. 7 Nī mitugo jing'we jikūpandīka mu gīko ī shilīwa, pyī nī ndimu ja mu matogolo ījo jilīmo ū mu sī ying'we. Shose shose īsho shililonge ū mu malaale shikūlyiwa.” Ng'waka gwa kūshosha shikolo 8 “Mukūbala sabato mpungatī ja myaka, hū kūhaya myaka mpungatī ng'hangala mpungatī. Ī myaka ī yose ū mu sabato mpungatī jenījo, īshike myaka makūmi anè na kenda. 9 Hūna a ha lūshikū lw'ikūmi ng'weji gwa mpungatī, ū lūshikū lwa kūbeejiwa isangī, jikūfuulwa mhembe hose pyī ū mu sī ying'we. 10 Ū ng'waka gwa makūmi atanò shiigelile mugūbale gīkī gūlī ng'wela, gūbize gwa kūbakumūkīja wiyaabī pye a banhū abo bakwikalaga hose hose ū mu sī ying'we. Gūkūbiza ng'waka gwing'we gwa kūbashokeja banhū wiyaabī wabo; būlī ūmò wing'we abize na wiyaabī kūshoka kū matongo ga ng'wawe, na būlī munhū kū ba lūganda lwakwe. 11 Ū kū bing'we ū ng'waka gwa makūmi atanò gūkūbiza gwa kūshosha shikolo; yaya ū kūhamba nūūlū kūgesa ī sha magwa, yaya nūūlū kūhūlūla mizabibu kūfuma kū matina ayo mutagakongoolelile matambī. 12 Na lūūlū ū ng'waka gwenūyo īkī gūlī gwa kūbashokeja banhū wiyaabī wabo, shiigelile gūbize ng'wela ū kū bing'we; lyagi dūhū īsho shiligele mu malaale. 13 “Ū mu ng'waka gwenūyū, būlī ūmò wing'we akūshoka kū malaale ga ng'wawe. 14 Ūlū ūnjigīja ilaale nzenganwa ng'wiyo, nūūlū ūgūla ilaale kūfuma kūlī we, lang'hanagi mutizinyeekeja. 15 Ūlū ūlīīgūla ilaale kūfuma kūlī nzenganwa ng'wiyo, shiigelile wīdeebe ī myaka īyo yabītile kūfuma a ha ng'waka gwa kūshosha shikolo; ū wei nang'hwe akūkūjingīja kūlenganīla nī myaka ya kūlīlīma, īyo yasaagaga ū kū būtongi. 16 Ī myaka īyo yasaagaga ūlū mingī, ūkūgūla na mpango gwa higūlya; alīyo ūlū yasaagaga migehu, ū mpango gūkūbiza ndo. Nguno īsho ūlīīgūla galī a matwajo ayo ūkūpandīka ū mu myaka īyo yasaagaga. 17 Yaya ū kwinyeekeja, ng'ogohagi Mulungu; ū nene nalī SEEBA Mulungu wing'we. 18 “Shimīzīlagi ū mu malange gane, nī shilagīlo shane mushidime na welwa ng'holò, hū mukwikala mhola ū mu sī ying'we. 19 A henaho ī sī īkūng'winha chiza no a matwajo gayo, nī shakūlya mukūpandīka sha kūng'wigela, hama mukwikala mo mhola. 20 Gwike mudūgije nūūlū kūbūūja, ‘Ū mu ng'waka gwa mpungatī tūkūlya kī ūlū tūtahambile shilīwa na kūgesa?’ 21 Ū mu ng'waka gwa katandatū nakūng'wīlūkīla mbango ningī no, a malaale ging'we gakūpona shilīwa sha kwigela kūlya myaka idatū. 22 Ū mu ng'waka gwa kanaane ūlū mulīīlīma na kūhamba, ī sha kūlya shing'we shikūbiza sha myaka ī ya kū numa; na mukūshilya kūshisha gashike a magesa ga ng'waka ū gwa kanaane. 23 “Ī sī ītī ya kūjinjiwa nūūlū hado, nguno ī sī īlī yane; a bing'we mulī bageni na bikaji dūhū mo. 24 Hose pyī ū mu sī īyo īlabize ying'we ya wikomangīle, tūūlagi nī shilagīlo ī sha gīkī, ī sī īzunīlījiwe kūkomoolwa.” Kūkomoola sabo 25 “Ūlū ūmò wa baana ba ng'wing'we ūhabīpa no no no, kūshisha nose ūtīna ilaale lyakwe ūjinja, shiigelile agunaanwe na ndūgū wakwe wa bbihī ū kūlīkomoola ī lilaale īlo walījingije. 26 Alīyo ū munhū ng'wenūyo ūlū atī na ndūgū wa kūngunanha ū kūlīkomoola, hūna ū wei ng'wenekīlī ūpandīka sabo ja kwigela kūlīkomoola ī lilaale lyakwe, 27 Ū mpango gwalyo gūkūlolwa kūlenganīla nī myaka kūfuma a h'ikanza īlo akalījingīja, hūna ūshosha ī sabo ya kūlenganīja a ha mpango ūyo walī wanjingīnja ū munhū ng'wenūyo. Hanuma ya henaho ī sabo yakwe īkūnshokela. 28 Gwike ūlū atadūgije kūpandīka būdūla ū wa kūnshokeja ūyo walīgūla ī lilaale, ī lilaale lyenīlo īlo walījinja līkwikala ū mu makono ga ngūji kūshisha ng'waka gwa kūshosha shikolo. Ū mu ng'waka gwenūyo akūshokejiwa ī lilaale lyakwe, ūja kwikala ho hangī. 29 “Ūlū munhū ūjinja numba mu nzengo gūpīndīlījiwe ndugu, kūfuma a ha kwījinja, akūbiza n'ikanza lya ng'waka ngima īlo azunīlījiwe ū kwīkomoola. Ū ng'wikanza lya ng'waka ngima lyenīlo adūgije ū kwīkomoola. 30 Alīyo ūlū ītakomoolilwe ū ng'wikanza lya ng'waka gūmò, ī numba īyo īlī mu nzengo gūpīndīlījiwe ndugu yenīyo īkūbiza yakwe ilalī ū nguji wayo, hamò na shibyalīlwe shakwe. Ū mu ng'waka gwa kūshosha shikolo ītūshoshiwa. 31 Lelo ī numba ja mu magūngūli ayo gatapīndīlījiwe ndugu, ī jene jikūbalwa gīt'ūmo jilī sabo ja kū matogolo. Ī joi jidūgije ū kūkomoolwa, nīyo ū mu ng'waka gwa kūshosha shikolo jilī ja kūshoshiwa kū benejo. 32 “A Balawī a bene bazunīlīgije ū kūjikomoola ī numba jabo ījo jilī mu mizengo yabo īyo bahelelilwe. 33 Nīyo ū Nawī nūūlū akabiza atatogilwe kūkomoola numba yakwe, alīyo ī numba īyo wayījinja ūlū īlī mu nzengo gūmò gwaho gwa mizengo yabo, akūshokejiwa ū mu ng'waka gwa kūshosha shikolo. Nguno ū mu Baisilaeli a bose, ī numba ja Balawī ījo jilī mu mizengo yabo, jene sabo yabo gete. 34 Na a malaale ayo gahelilwe kūlwa mizengo yabo gatazunīlījiwe ū kūjinjiwa; nguno a genayo galī gabo gete ilalī.” Kūngunanha ndūgū 35 “Ūlū ūmò wa badūgū bako ūhabīpa no no no, kūshisha ūgayiwa būdūla bose bose wa kwigunanha wei ng'wenekelī, alīyo ūlū akwikalaga mu bing'we, ngunanhage adūle ū kwikala hamò ning'we. Ng'wītīlage gīt'ūmo ūkīītīlaga kū bageni nūūlū balobeji abo bakizaga kwikala hamò ning'we. 36 Yaya ū kūnomba mbyalīlwa gīkī ūpandīke solobo, alīyo ng'ogohage Mulungu, ūngunanhe ū ndūgūyo adūle ū kwikala hamò nang'ho. 37 Yaya ū kūng'winha hela ja kūngunanha kūnū ūkwisagīlagwa kūpandīka mbyalīlwa ja solobo, yaya nūūlū kūnjingīja shilīwa kūlwa kwikoobela solobo yako ng'wenekīlī. 38 Ū nene nalī SEEBA Mulungu wako, ūyo akakwenha kūfuma mu sī ya Misili, gīkī nakwinhe ī sī ya Kanani, na gīkī nabize Mulungu wako.” Wiyabī kū basese 39 “Ūlū ūmò wa badūgū bako abo bakwikalaga hamò nag'ho ūhabīpa, hūna wijinja kūlī bebe, yaya ū kūntūmamya nyasese. 40 Ng'wisaabage gītī alī ūmò wa bitūmamīja ba mheela ba hang'wako, nūūlū gītī ūmò wa bageni abo bakwikalaga hamò ning'we. Akūkūtūmamīla kūshisha ng'waka gwa kūshosha shikolo. 41 Ī likanza lyenīlo akūbiza ntungūlwa, hamò na a baana bakwe, ūja kū sī ya lūganda lwakwe na malaale ga bataale bakwe. 42 A Baisilaeli balī batūmami bane nene, naabagūla kūfuma Misili, batī ba kūjinjiwa mu būsese hangī. 43 Yaya ū kūbasuga mu wiboneeji, alīyo ng'ogohage Mulungu wako. 44 “A basese bako ū bebe, bagosha nūūlū bakīma, shiigelile babize ba kūfuma kū mahanga ayo muzenganilwe nago; ūkūyūūgūla kūfuma kwenūko a basese. 45 Na a balobeji abo biza kwikala hamò ning'we, bamò babo ūdūgije kūbagūla kūbiza basese bako, nūūlū banhū ba mu kaya jabo abo baabyalīlwa mu sī yako; a benabo ūdūgije kūbīīta kūbiza sabo yako. 46 Ūdūgije kūbinha kū baana bako kūbiza wingīji, gīt'ūmo jilī ī sabo jako ī jingī. Hama ūdūgije kūbīīta kūbiza basese ba kaya yako shikū jose ja būlamu wabo. Alīyo a Baisilaeli biyo, yaya ū kūbasuga mu nzīla yose yose ya wiboneeji. 47 “Ūlū ūmò wa bageni nūūlū balobeji abo bakwikalaga mu bing'we ūsaba, na ūmò wa badūgū bako ūhabīpa, hūna ūja kwijinja a ha ng'wa ngeni ūyo akwikala hamò ning'we, nūūlū mu kaya ya lūganda lwa balobeji, 48 Ū ndūgūyo ng'wenūyo akūbiza ataalī adūgije kūkomoolwa nūūlū īkī wijinjaga gīko. Ūmò wa badūgū bakwe adūgije ū kūnkomoola. 49 Adūgije kūbiza ise ntaale nūūlū ndo, ng'witūnja o ng'wa ise ntaale nūūlū wa ndo; nūūlū ndūgū wakwe ūngī wa mu lūganda lwakwe adūgije ū kūnkomoola. Nūūlū wei ūlū ūsaba adūgije ū kwikomoola ng'wenekīlī. 50 Ū wei nū ngūji wakwe bakwigaasha bayīsolooje ī myaka kwīngīīla aho akijingīja, kūshisha ū ng'waka gwa kūshosha shikolo. Ī sabo ya kūnkomoola īkūlenganīla na mheela īyo ng'witūmamīja akwanukūla ū ng'wikanza lya myaka gītī yenīyo. 51 Ūlū yūbiza ītaalī ko myaka mingī, ī sabo īyo alafunye kūlwa kwikomoola kwakwe īkūbiza nhaale, kūlenganīla nī mheela ya kwinhwa ng'witūmamīja ng'wikanza lya myaka gītī yenīyo. 52 Ūlū yūbiza yasaagile myaka migehu dūhū ū kūshika a ha ng'waka gwa kūshosha shikolo, būkūbalwa ū wingī wa sabo, hū ūnshokeja ū ngūji wakwe ī sabo yenīyo kūlwa kwikomoolwa kwakwe. 53 Shiigelile abalwe gītī ng'witūmamīja ūyo mheela yakwe akalīpagwa būlī ng'waka; nīyo yaya ū kūng'wiloleela dūhū kūnū akūluhiagwa nū munhū ūyo wangūla. 54 “Nūūlū gūūlemeela ū mhayo gwa kūkomoolwa ū mu nzīla gītī jenīji, nahene ū mu ng'waka gwa kūshosha shikolo akwinhwa wiyaabī hamò na a baana bakwe. 55 Nguno a Baisilaeli balī batūmami bane; a benabo batūmami bane naabagūla kūfuma Misili. Ū nene nalī SEEBA Mulungu wako.” |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania