Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Sang'weli 19 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015


Yoabu kūng'hama Daūdi

1 Ū Yoabu ūwīlwa, “Ū ntemi alīīlīla ng'hūngū; alīnīla ū Abusalomu.”

2 Ū kwibità lyose ū būtindi wa lūshikū lwenūlo būgalūka kūbiza ng'hūngū; nguno ū mu lūshikū lwenūlo a bashilikale būyigwa gūlīhayiwa būlī kwene, “Ū ntemi alīnīla ū ng'witūnja wakwe.”

3 Ū lūshikū lwenūlo a bashilikale būyingīla ū mu kaya jabo bakūsoota sootaga, gītī banhū baminyiagwa soni kūlwa nguno ya kūpeela būlūgū.

4 Ū ntemi wikundīkīja ū kū ntwe, kūnū akūlīlaga ng'hūngū n'ilaka lya higūlya akūhayaga, “Aaga ng'wana wane Abusalomu! Aaga, Abusalomu, ng'wana wane, ng'wana wane!”

5 Hūna ū Yoabu wingīla ū mu kaya ūmo walī ū ntemi; ūūkang'wīla, “Ī lelo wabagoola no pye a banhū bako abo babūpījaga ū būpanga wako na a bitūnja bako na a bashīke bako, na a bake bako a bataale na a bado.

6 Nguno gashi ū bebe ūbatogilwe abo batakūtogilwe, hama abo bakūtogilwe h'abo ūtabatogagwa. Ī lelo oolecha hape gīkī gashi a bataale ba mabità gako batī kīnhū ū kūlī bebe. Nalībona gīkī n'ūlī na būyegi no ī lelo ūlū ni alīho mpanga ū Abusalomu, a bise pye ūmo tūgelelile tūbiza twachaaga!

7 Alilūūlū, ī haaha fumaga ī hanze ūkabatimbye moyo a batūmami bako, nguno nalī kwilahīlīla mu lina lya ng'wa SEEBA gīkī ūlū ūtītile gīko, ū kūlinda lyagwa ī līīmi ūtūsaaga na munhū nūūlū ūmò yaya. Ū mhayo gwenūyo gūkūbiza gwabūbi no ū kūlī bebe, kūtinda yose īyo yabīta kūkwilongela ū mu būpanga wako, kūfumīīla būnīgīnī wako kūshisha lelo.”

8 Na lūūlū ū ntemi ūbūūka ūja a ha mita ūkigasha a h'isumbī lyakwe. A banhū aho bawīlwa, “Ūūyo ū ntemi wigasha a hisumbī lyakwe a ha mita.” Pye a banhū biza aho walī ū ntemi. Ī likanza lyenīlo a Baisilaeli baalī baapeela, būlī munhū ūja kū ng'wakwe.


Banamhala kūng'wanukūla Daūdi

9 A banhū ū mu ng'anda ja Baisilaeli ī jose būyihalalīja boi na boi bakūhayaga, “Ū ntemi ng'wenūyū hū mpīja wise kūfuma ū mu makono ga banishi bise; hū ng'wene ūyo watūpīja nū mu nkono gwa Bafilisiti; gwike ī haha wīpeelile ī sī kūlwa nguno ya ng'wa Abusalomu.

10 Alīyo hangī ū Abusalomu ūyo twalī twang'witīīlile maguta gīkī atūsuge wachīla mu būlūgū. Nibūlī lūūlū ī haha mutūhayaga mhayo gose gose gwa kūnshosha ū ntemi?”

11 Ū ntemi Daūdi ūtūma nhūng'wa ū kū bagabīji, ū Sadoki nū Abiasaali; alībawīla, “Babūūjagi a banamhala ba Yuda gīkī, ‘Nibūlī a bing'we mulībiza badito ū kūnshosha ū ntemi ū kwikūlū lyakwe? Nguno īyo īkūhayiagwa ū mu Isilaeli yampandīkile ū ntemi ūko akwikalaga!

12 A bing'we mulī badūgū bane gete, mulī bane ba mīlī na mininga! Hama nibūlī lūūlū mulekwe kū numa ū mu mhayo gwa kūng'wenha kaya ū ntemi?’

13 Ū Amasa nang'hwe ng'wīlagi gīkī, ‘Ū bebe, ūtī mīlī gwane gete na mininga gane? Ū Mulungu ni anitūlage hataale na kūtinda ho, ūlū natakwītile ū bebe kūfuma lelo īyī ūbize ntaale wa mabità gane a ha ng'wanya go ng'wa Yoabu!’”

14 Ūbiza wajiduta pye ng'holò ja banhū ba Yuda, būngalūkīla mu būsangī bumò. Būntwalīla mhola ū ntemi balīng'wīla, “Shokaga wize nabo pye a banhū bako.”

15 Na ng'hana ū ntemi ūbūūka ashokile, ūūkashika kū mongo gwa Yolodani. A banhū ba Yuda būja Giligaali gīkī bakansūng'wanhīle kwenūko ū ntemi, bankīje ū mongo gwa Yolodani.


Shimei kūchīlwa shigongo

16 Ū Shimei wa Bahulimu ū ng'witūnja o ng'wa Gela, wa lūganda lwa Benjamini, wihuuta ajile hamò na a banhū ba Yuda ū kūjūnsūng'wanha ū ntemi Daūdi.

17 Walī hamò na banhū bangī shihūmbī shimò ba lūganda lwa Benjamini; nū Ziba ū nang'hani wa kaya ya ng'wa Saulo, nang'hwe walīho hamò na a bitūnja bakwe ab'ikūmi na batanò, na a batūmami bakwe abo makūmi abīlī. Pye a benabo būpeela bajile ū kū mongo gwa Yolodani ūko walī ū ntemi.

18 Būkīlīla a ha būkīlīlo, būja ūko yalī ī kaya ya ntemi kūja kūlonja lonja īyo alabawīle ū ntemi. Ū Shimei ū ng'witūnja o ng'wa Gela aho wagūkīla ū mongo gwa Yolodani ūshika ū kū būtongi wa ntemi ūgwa hasī ūsheeleela.

19 Hūna ūhaya, “Nalīnomba ū baba būgonzo atizūniisaabīla ū būbi wane. Nalīkwikūmbīlīja ūtizūwizūkwa ū būbi wa ntūmami wako, ūmo akahūbīla lūshikū lwene ū baba būgonzo ū ntemi wīngaga Yelusalemu. Ū ntemi ni īponyage gete ī yenīyo, yīnge ū mu maganiko gakwe.

20 Nguno ū nene ntūmami wako namanile gīkī naalī nahūba, na lūūlū ī lelo nizaga kūng'wīma nzīla ū baba būgonzo ū ntemi; ū mu numba yose ya ng'wa Yosefu nalī wa kwandya ū kūshika a henaha.”

21 Hūna ū Abishai ū ng'wana Seluya ūhaya, “Ū Shimei atūbūlagwa kūlwa nguno ya kūndūkagūla ū ng'witīīlwa maguta o ng'wa SEEBA?”

22 Alīyo ū Daūdi ūshosha ūhaya, “Bing'we ba ng'wana Seluya, mulī na mhayo kī shi ī gete ū kūlī nene? Nguno ī lelo ng'wabizaga gītī mulī banishi ū kūlī nene! Ī lelo īyī adūgije kūbūlagwa munhū ū mu Isilaeli? Angū, natamanile gīkī ī lelo nalī ntemi ū mu Isilaeli?”

23 Hūna ū ntemi ūng'wīla ū Shimei, “Ūtūcha.” Nīyo ū ntemi ongeja na shilahīlo a ha mhayo gwenūyo.


Mefi-boshesi kūng'wibūūlīla Daūdi

24 Nū Mefi-boshesi ū ng'witūnja o ng'wa Saulo walī wiza ū kūnsūng'wanha ū ntemi; ū mīlī gwalī gwasoteela nguno walī ooya ū kwidīlīla kūfuma lūshikū ūlo ntemi akīngīla, kūshisha lūshikū lwa kūshoka kwakwe mu mhola, ī mhambala jalī sagala sagala, nī ndezu walī oya ū kūmooga, nī shizwalo shakwe shalī shitafulilwe.

25 Aho wiza kūfuma ī Yelusalemu kūnsūng'wanha ū ntemi, ū ntemi ūmūja, “Nibūlī ūtajile hamò nane Mefi-boshesi?”

26 Ūshosha alīhaya, “Baba būgonzo ntemi wane, ū nene ntūmami wako īkī nalemehalile nakang'wīla ū ntūmami wane, ‘Nilonja longejage nzobe hoi nadamhīle naje nū ntemi, alīyo ūniba nkoba;

27 hanuma hangī hū wandya kūhaya būlomolomo, akūnilembekejaga ū kūlī baba būgonzo ū ntemi wane. Alīyo ū baba būngonzo ū ntemi wane alī gītī malaika o ng'wa Mulungu, na lūūlū ītaga dūhū ūyo gūlībeela ū kūlī bebe.

28 Nguno ī shibyalīlwe sha ng'wa gūkū shitigeleelilwe kwanukūla wiza bose bose ū kūfuma ū kūlī baba būgonzo ū ntemi, alīyo ū ntūmami wako wang'wegeleja kwigasha hamò na banhū abo ūkalyaga nabo ha meeza yako. Ū nene nalī na kī nose nikale nakūlīla līlaga kūlī ntemi?’”

29 Ū ntemi ūhaya, “Nibūlī ūlitolongola mihayo mingī gīko? Ī haha ū būlamuji wane būlī gīkī, ū bebe nū Ziba mukūgagabanha a malaale.”

30 Ū Mefi-boshesi ūhaya, “Ni atwaalage pyī ī shose dūhū īkī ū baba būgonzo ū ntemi washokaga kaya alī mhola.”


Ntemi kūmfuuha Bazilai

31 Ū Bazilai ū muna Logelimu ya Gileadi wiza nang'hwe ū kū mongo gwa Yolodani, ūgūkīla nang'hwe hamò nū ntemi gīkī akilagīle nang'hwe kū nkīlo.

32 Ū Bazilai ng'wenūyo walī namhala wa shikū ningī, walī na myaka makūmi anaane. Akangunanha no ū ntemi aho alī Mahanaimu, nguno walī munhū nsabi kīngī nasho.

33 Na lūūlū ū ntemi ūng'wīla ū Bazilai, “Gūkīlage ū mongo tūje Yelusalemu ūkikale hamò nane, nakūja nakakūlang'hane.”

34 Alīyo ū Bazilai ūhaya, “Ū nene nasaajaga myaka yīnga ī ya būpanga wane nose naje Yelusalemu hamò na ntemi?

35 Ī lelo nalī na būlamu wa myaka makūmi anaane; nadūgije kūshikomanya ī shikolo ī sha kūyeja nī shisho shitī sha kūyeja? Ū ntūmami wako adūgije kūshilūmba gete īsho akūlyaga nī shisho akūng'waga? Ū nene nataalī nadūgije kwigwa būnonu wa malaka ga basūmba na banhya ūlū bakwīmbaga? Īlīho nguno kī ū ntūmami wako ū kūng'ongeleleja nigo ū baba būgonzo ū ntemi?

36 Ū ntūmami wako akūgūkīla dūhū ū mongo gwa Yolodani, aje ibbaala iguhī nū ntemi. Nibūlī ū ntemi alīninha inong'ho itaale gīko ū nene?

37 Nzunīlījage ū ntūmami wako ashoke, nakachīle kū nzengo gwa ng'wise, hihī na shigila sha ng'wa baba na mayū. Alīho ūūyū ntūmami wako Kimhamu; ni akīlage ū wei hamò nū baba būgonzo ū ntemi, ūkang'wītīle ī yawiza gīt'ūmo ūtogelilwe.”

38 Ū ntemi ūhaya, “Naheene lūūlū ū Kimhamu akūkīla hamò nane naje nakang'wītīle būlī mhayo ūyo ūlībona gūlī gwawiza ū kūlī bebe. Nīyo shose shose īsho ūlītogwa kūfuma kūlī nene nakūkwītīla dūhū.”

39 Hūna pye a banhū būgūkīla ū mongo, hanuma ya henaho nū ntemi ūkīla. Ū ntemi ūmbipa ū Bazilai, ūmfuuha na kūmfuuha jakwe, hūna ū Bazilai ūshoka kū ng'wakwe.

40 Ū ntemi aho alīkīla kūja ī Giligaali, nū Kimhamu ūkīla hamò nang'hwe. Pye a mabità ga bashilikale ba Yuda na nusu ya bashilikale ba Isilaeli baalī hamò a ha kūnkīja ū mongo ū ntemi.


Baisilaeli kwīta wilu

41 Pye a Baisilaeli būng'wegeela ū ntemi būng'wīla, “Ni kinehe a badūgū bise a banhū ba Yuda balīnkīja mongo mu wiba wiba gīko ū ntemi nī kaya yakwe na a banhū bakwe a bose?”

42 A banhū ba Yuda būbashokeja a Baisilaeli balīhaya, “Ū gwenūyū twagwītaga nguno ū būdūgū wa ntemi ū kū bise būlī bbihī kūtinda ū kū bing'we, hama kī lūūlū īsho shilīmusaayīcha? Muliganika a bise twalyaga shikolo sha ntemi shose shose? Nūūlū twasolaga shikolo shing'we shose shose a bing'we?”

43 A Baisilaeli būbashokeja a banhū ba Yuda būhaya, “A bise tūlī ng'anda ikūmi, na lūūlū shiigelile atūdegeleke a bise ū Daūdi kūtinda a bing'we; nibūlī mulītwibengeleja gīko? Ī gīsī tūtandije bise ū kūgūyomba ū gwa kūnshosha ū ntemi wise?” Alīyo a banhū ba Yuda būbiza bakalī no ū mu kalūngalūngīle kabo, kūtinda a Baisilaeli.

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan