2 Sang'weli 13 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Amunoni n'ilūmbūye Tamali 1 Ū ng'witūnja o ng'wa Daūdi ū Abusalomu walī n'ilūmbūye witanagwa Tamali, ng'wanikī w'ihanga isoga kīngī nasho. Ū Amunoni ūyo walī ng'witūnja ntaale o ng'wa Daūdi, kūfuma mulī nkīma ūngī, ūng'wikūmvwa ū ilūmbūye ū Tamali. 2 Gwike walī atī na gwa kūng'wītīla ū ilūmbūye, nguno nīyo ū ng'wanikī ng'wenūyo walī ataalī kūsanja na ngosha ose ose. Nose ūzwangana ū Amunoni, ūbiza gītī nsaatu kūlwa kūng'wikūmvwa ū ilūmbūye; ūyikala wadedebalaga. 3 Alilūūlū, walīho nsūmba nsala sala, walī ikondije nang'hwe ū Amunoni, lina lyakwe witanagwa Yonadabu; ng'witūnja o ng'wa Shimea nkūlūye o ng'wa Daūdi. 4 Lwise lūmò ūmūja ū Amunoni, “Bebe ng'wana wa ntemi, ni kinehe ī gīkī wabizilikala ūdedebalile būlī lūshikū gītī ūsaatile? Ūtīko ū kūniwīla ū nene?” Ū Amunoni ūng'wīla, “Bayīnga ī shikū jenīji nabizilūng'wikūmvwa no ū ilūmbū lyane ū Tamali, ū ilūmbūye o ng'wa Abusalomu!” 5 Ū Yonadabu ūng'wīla, “Igīmbījage kūbiza ūlī nsaatu ūlaale mu būlīīlī; ūlū wiza kūkūgīsha ū baba, ūng'wīla gīkī, ‘Nalīlomba ū ilūmbū lyane ū Tamali iize aninhe shilīwa nalye, ashibeegeje aha nalībona; hanuma anitengele wei na makono gakwe.’” 6 Na ng'hana ū Amunoni wigīmbīja kūbiza nsaatu ūlaala. Ū ntemi aho wiza kūngīsha, ū Amunoni ūng'wīla, “Baba nalīlomba ū ilūmbū lyane ū Tamali anibeegeje ka ngatī kawiza wiza; ize aha abeeje nalolile, hama anitengele na makono gakwe nalye.” 7 Nang'hwe ū Daūdi ūtūma munhū ū kwikūlū ūkitanwa ū Tamali; ūng'wīla, “Jaga ū kū maji ya nsīzayo ū Amunoni ūkameegeje shilīwa alye.” 8 Ū Tamali ūsola būsu būlubije ng'hana ng'hana, ūja ū kū maji ya ng'wa Amunoni ūnsanga alaalile, ūbūkanda chiza ū būsu, ūbeeja ngatī ū Amunoni alolile. 9 Aho wamalamaja ūshisola ī shilīwa ūntengela; alīyo ūlema ū kūlya ūhaya, “Ni bafumage tame pye a bangī ū ng'wenumū!” Būfuma hanze ng'hana pye a bangī. 10 Hūna ū Amunoni ūng'wīla ū Tamali, “Nenhelage kū chumba kūnū ī shilīwa ūnilishe.” Ū Tamali ūshibūūcha ī shilīwa īsho walī washibeeja, ūntwalīla ū nsīzaye ū Amunoni ū kū chumba shakwe ū kū būlīīlī. 11 Alīyo aho washika ko, kwihamba kūng'winha gīkī alye; ūndima ūng'wīla, “Nzūgū tūlaale ilūmbū lyane!” 12 Ng'wanikī nag'hwe ūnshokeja ūng'wīla, “Bebe lekaga ī gīko, yaya ū kūnidima bo nguzu. Ū mhayo gwenūyo gūtigeleelilwe kwītwa ū mu Isilaeli; ūtizīīta mhayo gwamalofu gīko! 13 Ū bebe ūtūniganikīlaga ū nene; nalagatwale halī a magooke gene? Nū bebe ng'wenekīlī iyiganikīlage, nguno ūkūbiza ūlī ūmò wa bachilū na basaji ū mu Isilaeli! Nalīkūlomba ūng'wīle ū ntemi, atūkūlemeja ū kūnitoola!” 14 Alīyo atazunije ū kūndegeleka; na lūūlū īkī walī na nguzu ja kūng'heeba, ūmpondya ūlaala nang'hwe bo nguzu! Tamali kūlījiwa magooke 15 Hanuma ya henaho ū Amunoni ūnkolwa no ū Tamali; nīyo a kakolelwe kene kūbiza kataale no kūtinda ūmo walī wang'wikūmbīlwa. Ūng'wīla, “Būkaga ūfume ū ng'wenūmu!” 16 Nang'hwe ū Tamali ūhaya, “Yaya natūdūla ī gīko, nguno ū gwa kūnipeeja gūlī mi no, kūtinda ū būbi ūbo wanītīla ī haha īyī.” Alīyo ū Amunoni atazunije ū kūndegeleka; 17 ūng'witana ntūmami wakwe ūyo wantūmamīlaga mu numba yakwe; ūng'wīla, “Ndimage ū nkīma ūyū ūmfunye ū ng'wenūmu ūgūlugale ū nyango.” 18 Ū ntūmami ng'wenūyo ūndima ū Tamali, ūndutanja ūmfunya hanze, ūgūlugala ū nyango. Ū ng'wanikī walī azwalile ilinda lya būlenji būsoga būsoga; nguno ū kūzwala shizwalo shilī gīko hū shalī shīmīle sha bashīīke ba batemi ūlū bataalī kūtoolwa. 19 Na lūūlū ū Tamali aho wafunyiwa hanze gīko, wisaamagūlīla mabu ū kū ntwe; hama ī lī linda lyakwe ī lyawiza wiza ūlītandūla, hūna ūtūūla kū ntwe a makono, ūja akūlīlaga ng'hūngū n'ilaka lya higūlya! 20 Ū nsīzaye ū Abusalomu ūng'wīla, “Ū nsīzayo ū Amunoni wakwītīla mhayo gūlī gīko gete? Ndūhū ū mhayo naheene ilūmbū lyane huumūlaga, nguno ū ng'wenūyo nsīzayo, ūtizūgūtūūla mu ng'holò.” Kūfuma ikanza lyenīlo ū Tamali wikala na būpīna wakwe nyashimbe gīko mu numba ya nsīzaye Abusalomu. 21 Ū ntemi aho wīyigwa ī yose yīnīyī, ūsaaya no. 22 Ū Abusalomu atayombile mhayo gose gose ū kūlī Amunoni, gwawiza nūūlū gwabūbi; alīyo walī wampelanīla no, nguno akampondya ū ilūmbūye ū Tamali, ūlaala nang'hwe bo nguzu. Abusalomu kūmūlaga Amunoni 23 Yūbīta myaka ībīlī, ū Abusalomu ūbiza na nīmo gwa batūmami ba kūbbutīla booya ng'holo jakwe. Būja Baali-hazoli, bbihī na lūbīmbī lwa Efulaimu; na a bitūnja ba ntemi ūbeegeleja pye a bose, gīkī baje koi bakayege hamò nang'hwe. 24 Hanuma ū Abusalomu ūja ū kūlī ntemi ūūkang'wīla, “Ū nene ntūmami wako naalaalīkile banhū ba kūbbutīla booya ng'holo jane; nalīnomba ū ntemi abize hamò na a batūmami bane ū kū nīmo gwane.” 25 Ū ntemi ūshosha ūhaya, “Yaya gūtī chene ng'wana wane, ūlū tūja pye tūkūkūbuna no.” Ū Abusalomu ūgema no no no ū kūng'wikūmbīlīja, alīyo atazunije ū kūja; gwike ūmfuuha. 26 Hūna ū Abusalomu ūgalūkīja ūhaya, “Naheene lūūlū shi nūūlū ū nkūlū wane ū Amunoni nzunīlījage ize hamò nise.” Ū ntemi ūbūūja, “Nibūlī aje hamò ning'we?” 27 Alīyo ū Abusalomu ūlombela lūgūūmī no no no, nose ū ntemi ūzunya ū kūnekela ū Amunoni aje na a bitūnja a bangī a ba ntemi. 28 Hūna ū Abusalomu ūbalagīla a batūmami bakwe ūbawīla, “Bing'we degelekagi chiza; ū Amunoni ūlū alang'we divai kūshisha aleewe hūna ng'ūniigwa namuwīla gīkī, ‘Ntūlagi ū Amunoni,’ a henaho mūlagagi gete; yaya ū kogoha! Angū, natūng'winhaga nene ī shilagīlo shenīsho? A bing'we goshahalagi dūhū, mushishe ng'holò.” 29 Ng'hana a batūmami ba ng'wa Abusalomu būng'wītīla ū Amunoni gīt'ūmo akabalagīīlīla ū Abusalomu. A bitūnja ba ntemi pye būlilimūka nhambo; būlī ng'wene ūūkadamhīla nzobe yakwe ūpeela ajile. 30 Aho bataalī mu nzīla bajile ī kaya, jūshika ī mhola ū kūlī Daūdi;, “Ū Abusalomu wabamala pye a bitūnja ba ntemi, atasaagile nūūlū wa ngota!” 31 Ū ntemi ūbūka aho walī, ūtandūla ī shizwalo shakwe, hūna wiponeja hasī, ūlambalala henaho. A batūmami bakwe nabo būtandūla ī shizwalo shabo, bīmīīla haho bbihī nang'hwe. 32 Alīyo ū Yonadabu ū ng'witūnja o ng'wa Shimei nkūlūye o ng'wa Daūdi; ūhaya, “Ū baba ni atizagiganika gīkī bababūlagaga pye badinha, a bitūnja ba ntemi; ūyo wachaaga Amunoni dūhū, nguno ī liganiko lyenīlo lyalī līlīmo ū mu ng'holò ya ng'wa Absalonu kūfuma lūshikū lwene ū Amunoni akandima ū ilūmbūye ū Tamali ūlaala nang'hwe bo nguzu. 33 Ū baba ū ntemi ni ītizagūnkoya īyo wīyigwaaga, ī ya gīkī pye a bitūnja ba ntemi bachaaga. Ūyo wachaaga Amunoni dūhū.” Abusalomu kūpeelela Geshuli 34 Ū Abusalomu nang'hwe wīnga ko, ūpeela; walīho munhū walī watūūlwa kūlola, aho waponya a miso ū kū lwandī lwa ng'weli yakwe, ūbona ibbipi lya banhū ū ng'wikūūwa balītulumenha bizile. 35 Ū Yonadabu ūng'wīla na kūng'wīla ū ntemi, “Angū a bitūnja ba ntemi bashika, gīt'ūmo walī wahayīla dūhū ū ntūmami wako.” 36 Aho alīmalīja ū kūhaya ī gīko, būshikīīla a bitūnja ba ntemi, bakūlīlaga ng'hūngū higūlya no nīyo; nū ntemi walīlaga no, pye na a batūmami bakwe. 37 Ū Abusalomu aho wapeela ūja kū ng'wa Talimai ng'witūnja o ng'wa Amihudi, ntemi wa Geshuli. Ū Daūdi ūyikala akūnīlaga ū ng'witūnja wakwe būlī lūshikū. 38 Ū Abusalomu aho wapeelela ū kwenūko, akikala koi myaka idatū. 39 Wahayifuula ū ntemi Daūdi ū mu maganiko ga lūfu lwa ng'wa Amunoni, ī ng'holò yakwe yūnkūmbūla ū Abusalomu. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania