1 Sang'weli 25 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Daūdi kūlomba shilīwa ng'wa Nabaali 1 Ū Sang'weli ūzumalīka, pye a Baisilaeli bibilinga kūūnīla; būnjīkīla ha ng'wakwe Lama. Ū Daūdi nang'hwe ūsaamīla kwitogolo lya Palani. 2 Walīho ngosha muna Maoni, walī nsabi ntaale; ī sabo jakwe jalang'hanīlagwa Kalimeli. Mbūli jakwe shihūmbī shimò na ng'holo shihūmbī shidatū jalī Kalimeli, jabbutīlagwa booya. 3 Ī lina lyakwe witanagwa Nabaali, ū nke wakwe witanagwa Abigaili, nkīma o masala gawiza, nī lihanga lya suso yakwe lyalī lyawiza; alīyo ū ngoshi walī atī n'ikūjo nūūlū hado, hama walī mi ng'holò, walī munhū wa lūdūgū lo ng'wa Kelebu. 4 Ū Daūdi aho alī ū kū matogolo kwenūko, akigwa gīkī ū Nabaali alībbutīla booya ī ng'holo jakwe. 5 Na lūūlū ū Daūdi ūtūma banhū bakwe, basūmba ikūmi; ūbawīla, “Jagi ū kūlī Nabaali ī Kalimeli mukangīshe mu lina lyane. 6 Ngīshagi mung'wīle gīkī, ‘Kūlaga baba ūhangame. Mhola ībize hamò nang'ho, na hamò nī kaya yako; nīyo ī mhola ībize hamò nī shikolo shako shose īsho ūlī nasho. 7 Baayīnga nigwile gīkī ī haha līl'ikanza lya ng'holo kūbbutīlwa booya. A badīīmi bako aho twalī nabo kūūnū, tūtabīītīlile makoye ga mbika yose yose; nīyo pyī ī likanza īlo baalī Kalimeli batajimīīgije nūūlū ntugo gwabo gūmò. 8 Babūūjage a boi a batūmami bako bakūkwinha yaape. Alilūūlū, babo kūūko basūmba, bayanda bane naabatūma; babonage ho nguno twakwizīīlaga ng'wikanza lyawiza. Baba, a batūmami bako nū ng'wana wako ū Daūdi binhage tūpamba, ūmo ūlaabonele bebe ng'wenekīlī.’” 9 A banhū ba ng'wa Daūdi aho baashika ū kūlī Nabaali būng'winha ī mhola jenīji mu lina lya ng'wa Daūdi; hūna būlindīīla ishosho. 10 Kwimanīla ū Nabaali wabashokeja ūhaya, “Ū Daūdi ni nani? Ū ng'witūnja o ng'wa Yese ng'wenūyū nani? Baakwīīlile no ī shikū jenīji a basese abo bakūbapeelaga basaabo būgonzo! 11 Ū nene nakwandya kinehe kūsola shikolo sha ha ng'wane, migatī na minzī, hīmba n'ikūbī īlo naababeegegije babbutīji ba booya ba ng'holo jane, gīkī nabinhe bing'wana dūhū, abo nīyo natabamanile nū kūūko bafumile?” 12 Na lūūlū a banhū ba ng'wa Daūdi būgalūka būshoka; aho baashika bīīsomboola pyī ī yose. 13 Ū Daūdi ūbawīla a banhū bakwe, “Bing'we manukagi, būlī ng'wene abūūche līlūshū lyakwe!” Na ng'hana būlī ng'wene ūbūūcha līlūshū lyakwe, nū Daūdi nang'hwe ūbūūcha ī lyakwe. Banhū ba kūshika magana anè būja hamò nū Daūdi; a ha ng'hambī būsaaga magana abīlī kūshilang'hana ī shikolo īsho shalīho a ha ng'hambī. Abigaili kwigwīīlījiwa 14 Ūmò wa batūmami ūng'wīla ū Abigaili ū nke o ng'wa Nabaali; ūhaya, “Ū Daūdi walī watūmaga banhū kūfuma ū kū matogolo ūko akwikalaga, kwiza kūngīsha ū sīswe būgonzo; ū sīswe būgonzo walī wabasondagūla kībi no. 15 Alīyo ī chene a banhū benabo baalī bawiza no ū kū bise; ī likanza ī lyose īlo twalī bbihī nabo ū kū madīīmīlo tūtapandīkile makoye gose gose ū kūfuma ū kūbo, tūtajimīīgije nūūlū ntugo gūmò. 16 Aho tūlī bbihī nabo pyī ī shikū ījo twalī lūgundīīga tūkūjidīīmaga ī ng'holo, a boi baalī ndugu ū kū bise līīmi na būjikū. 17 Alilūūlū gūmanage ū gwenūyo nang'ho ūbone ū gwa kwīta; ū sīswe būgonzo ū ng'wene atī na nhambū, nguno atīho munhū ūyo adūgije kūlūngalūnga nang'hwe; alīyo akūgwīlwa makoye madito, pyī nī kaya yakwe ī yose.” 18 Hūna ū Abigaili wīta maakalakanja; ūsola migatī magana abīlī, na shisaabo shibīlī sha divai, na ng'holo itanò jisīnzilwe jūūbaagwa hūna jūūbeeja beejiwa chiza, n'idebbe līmò na nusu lya matwajo gūūmīchiwe, migatī igana ya mizabibu yūūmīchiwe, na migatī magana abīlī ya tini jūūmīchiwe; ī shose shenīshi ūshibūūcha na nzobe. 19 Hanuma ūng'wīla ntūmami wakwe, “Tongaga nū nene naliza a ha numa yako;” ū ngoshi ūleka ū kūng'wīla ū mhayo gwenūyo. 20 Aho adamhīlile nzobe ajile gīko, ūshika mu lūgūlū, ūūkashika ha ka longa; ūng'wipumūkīja ū Daūdi na a banhū bakwe, baliika kūfuma ū mu lūgūlū, balīmanhya nang'hwe. 21 Nguno ū Daūdi akahaya, “Gashi nīyo ī gete nalūjimīījaga makanza dūhū ū kūnang'hanīja ū ng'wing'wana ng'wenūyū ī sabo jakwe ū kū mapoolu, ūleka na kūjimīīja shikolo shakwe nūūlū shimò. Nguno wanishokeja yabūbi no ū kū yawiza īyo naang'wītīlile!” 22 Ū Mulungu ni antūlage habbahu ū Daūdi na kūtinda ho, ūlū īlashike ntondo dilū nasangwe nataalī nansaagīgije munhū mpanga nūūlū ūmò ū mu bagosha bose a ba mu kaya yakwe. Abigaili kūmpoja Daūdi 23 Ū Abigaili aho wamona ū Daūdi, wika wangū wangū a ha nzobe yakwe, ūtuja ū kū būtongi bo ng'wa Daūdi winama kūshisha ū būshū wakwe būkuumya hasī. 24 Hama ūbūūka ūng'wegeela ū Daūdi hūna ūgwa mu magūlū gakwe kūnū akūhayaga, “Baba ni būnigwīīlage nene iyene ū būbi; nalīkwikūmbīlīja ūnzunīlīje ū nsese wako ayombe ho hado, īdegelekage īyo nalīlūngalūnga ū nene nsese wako. 25 Ū baba nkūjiwa atizagūja na mihayo ya nchilū ū Nabaali; nguno ūmo līlī ī lina lyakwe, nū wei h'ūmo alī. Ī lina lyakwe ū ng'wenūyo Nabaali, na ng'hana nī nyabbūūlī alī nayo; gwike ū nene nsese wako naalī natababonile gete a banhū abo walī wabatūmile ū bebe baba būgonzo. 26 Nīyo īkī ū SEEBA wakūlang'hanile ū bebe baba būgonzo ūtiziita mininga, ūūkūhangīja ūtizimalīla shiilī bebe ng'wenekīlī na makono gako, na lūūlū ūmo SEEBA alī mpanga nū mumo bebe ūlī mpanga, a banishi bako na a babo balī na ng'hūmbū ja kūng'wītīla yabūbi ū baba būgonzo ni babizage gīt'ūmo alī ū Nabaali. 27 Kaaka kanong'ho wenha ū nsese wako kwiza kūkwinha ū bebe baba būgonzo, binhwe a banhū abo bakūsimizaga hamò nang'ho. 28 Nalīkwikūmbīlīja ūbūlekeje ū būhūbi wa nsese wako; namanile gīkī ū SEEBA akwīhandīkīīja ī kaya yako baba būgonzo, nguno ū bebe baba būgonzo ūkūlwaaga būlūgū bo ng'wa SEEBA. Na lūūlū aho ūtaalī mpanga ni būtizagūbizaho būbi ū mulī bebe. 29 Nīyo nūūlū īkī alīho munhū akūkūkoobaga gīkī awīnje ū būpanga wako, naaheene ū SEEBA Mulungu wako abūlang'hanile ū būpanga wako baba būgonzo, būlī mhola no nguno būbungilwe ng'wibungī lya bapanga. Alīyo ū būpanga wa banishi bako, ū SEEBA akūbūlulumīja kūle no, gītī kūluutwa iwe kūfuma mu lūtaago. 30 Hūna ū SEEBA ūlū ūmala ū kūng'wītīla ū baba būgonzo pyī ī yawiza īyo wīhaya kūlwa nguno yako, ūūkūtūūla a ha būsugi wa Isilaeli, 31 Ītī yawiza ū baba būgonzo abize na mhayo gwa kūmpīnīhaja nguno ya kwitīng'wa kūlwa kwita mininga alīyo nū mhayo gūtīho; nūūlū kūlwa nguno ya kwimalīla shiilī wei ng'wenekīlī. Na lūūlū ū SEEBA ūlū alakūshikīlīgīje ī yawiza yenīyo ū bebe baba būgonzo, ūkūng'wizūkwa nū nsese wako.” 32 Ū Daūdi ūhaya, “Akumīlījiwe ū SEEBA ū Mulungu wa Isilaeli, ūyo wakūtūma ī lelo īyī kwiza kūnīīma nzīla. 33 Nīyo ū bebe wīlūkīlwe no no no kūlwa witegeleja wa kalamulīle kaako, nguno ī lelo yenīyī wanilang'hana naleke kwita mininga nūūlū kwimalīla shiilī nene ng'wenekīlī na makono gane. 34 Alīyo ūlū n'ūtakangīlīgije kwiza kūnīīma nzīla, ī lelo nalīkwilahīlīla kūlī SEEBA mpanga, ū Mulungu wa Isilaeli ūyo wanilang'hanaga natizūkwītīla yabūbi, ū kūshika ntondo dilū ni atasaagile ngosha nūūlū ūmò ū mu kaya ya ng'wa Nabaali.” 35 Hūna ū Daūdi ūshanukūla kūfuma ū mu nkono gwa nkīma ng'wenūyo īsho walī wang'wenhela; ūng'wīla, “Jaga kaya mu mhola nīyigwaga ī mihayo yako, nū būlombi wako nabūzunyaga.” Kūcha kwa ng'wa Nabaali 36 Ū Abigaili aho washoka ī kaya ūnsanga ū Nabaali alī mu būyegi wa shigukulu; walī wabeeja shigukulu shitaale no gītī sha ha ng'wa ntemi. Walī wasangabala kīngī nasho, nguno walī wang'wa ūleewa; na lūūlū ū Abigaili atang'wīlile mhayo gose gose kūshisha dilū ya ntondo yaho. 37 A ha ntondo būbiza wamfumaga ū walwa ū Nabaali, hūna ū nke ūng'wīla ī mihayo yose yīnīyī. Aho wīyiigwa yūūkaba ī ng'holò yakwe, ūbiza gīt'iwe. 38 Jahayūbīta shikū gītī ikūmi gīko ū SEEBA ūntūla ū Nabaali, ūcha. 39 Ū Daūdi wigwa ī gīkī wachiile ū Nabaalī; ūhaya, “Akumīlījiwe ū SEEBA ūyo wīlang'hanile ī ng'hana yane ū mu būsondagūlwa ūbo Nabaali walī wanisondagūlile. Ū SEEBA wanilang'hanile natizūgwa mu būbi, alīyo ū Nabaali ūng'widwīcha wei ng'wenekīlī ū būbi wakwe.” Hūna ū Daūdi ūtūma nhūng'wa ū kūlī Abigaili, kūnomba abize nke wakwe. 40 A batūmami bakwe būja ī Kalimeli, būūkang'wīla ū Abigaili, “Ū Daūdi watūtūma tūkūjane ūkabize nke wakwe.” 41 Ūbūūka, hanuma ūtuja ū kū būtongi wakwe, winama kūshisha būkuumya hasī ū būshū wakwe; hūna ūhaya, “Ū nene nsese wako nalīho namalīīlile kūbooja mhambala a batūmami bako baba būgonzo.” 42 Ū Abigaili ūbūūka wangū, ūsola na batūmami bakwe bakīma, ūdamhīla nzobe; ūūbalondeela abo baalī batūng'wa nū Daūdi, ūja nabo ūūkabiza nke wakwe. 43 Ī shikū jenījo ū Daūdi walī wantoola na Ahinoamu muna Yezileeli, na lūūlū būbiza bake bakwe būbīlī wabo. 44 Alīyo ū ū nke o ng'wa Daūdi ū Mikali, ū nshīke o ng'wa Saulo, ū Saulo walī wamala kūntooja kūlī Paliti ng'witūnja o ng'wa Laishi muna Galimu. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania