1 Sang'weli 17 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Goliati Mala-mala wa Bafilisiti 1 Hūna ū mu shikū jenījo a Bafilisiti būbilinga mabità gabo Soko mu sī ya Yuda, kūlwa nguno ya būlūgū; būtūūla ng'hambī yabo Efesi-damimu ha gatī ya Soko na Azeka. 2 Ū Saulo na a Baisilaeli nabo bibilinga, ī ng'hambī yabo būtūūla mu ntubīlo gwa sī ya Ela, bihela kwenūko kūlwa kwilwisha būlūgū na a Bafilisiti. 3 A Bafilisiti būbiza kū lwandī lūmò, a Baisilaeli nabo ū kū lwandī ū lūngī; a ha gatī yūbiza ho sī ya ntubīlo ya kūbalekanya. 4 Ū kū ng'hambī ya Bafilisiti lyaalīko ling'wana litanagwa lī Goliati lya Gaasi, kwimanīla lyaafumīla ha ng'waape, lyaalī idaaji lya būlīhu wa kūkīla fuuti kenda. 5 Ū kū ntwe lyaalī līzwalile ihima lya chūma sha shaba, hūna lyūzwala igoodi lya magambala ga chūma sha shaba, lya būdito wa kilo makūmi atanò na mpungatī. 6 Ū kū magūlū lyalī līzwalile maachūma ga shaba ga kūlang'hana milūndī; hama lyalī n'ichimu ū kū ngongo lītunganījiwe ū kū shizwalo shalyo sha būlūgū. 7 Ū nang'ha gw'ichimu lyalyo lyal'ibbūmbūsī itaale no, hangī igīnu gītī ng'wīīsī; ī chūma sh'ichimu shalī na būdito wa kilo mpungatī. Ū lūmūda lwalyo lyabūūkījiagwa na munhū watongela ū kū būtongi walyo. 8 Na lūūlū ī lī Goliati lyenīlo lyīmīīla, lyandya kūgahamukīla a mabità ga Baisilaeli līlīhaya, “Ng'wizaga kwamba būlūgū kūkooba kī? Ū nene natī Mfilisiti, a bing'we ning'we mutī batūmami ba ng'wa Saulo? Solagi munhū wize aha nalī. 9 Ūlū alaadūle ū kūlwa na nene anibūlage, tūkūbiza banhū bing'we mutūsuge; alīyo ūlū nūng'heeba ū nene nūmūlaga, a bing'we mukūbiza banhū bise, tūkūmusuga muyūūtūtūmamīla.” 10 Ī lī Goliati lyongeja kūhaya, “Ī lelo leki nagasondagūle a mabità ga Baisilaeli! Ninhagi munhū nalwe nang'hwe.” 11 Ū Saulo na a Baisilaeli aho bīyiigwa ī mihayo yi Ifilisiti lyenīlo būzwangana no, hama bogoha na kogohele kangī nako nīyo. Daūdi kūja kū būlūgū 12 Na lūūlū, ū Daūdi walī ng'witūnja o ng'wa Yese wa Betelehemu ya Yuda, munhū wa lūganda lwa Baefulaimu. Ū Yese ng'wenūyo walī na bitūnja banaane, ū mu shikū ja ntemi Saulo walī namhala wa shikū ningī. 13 A bitūnja ba ng'wa Yese a badatū a bataale baalī baja nū Saulo ū kū būlūgū; ū wa kwandya walī Eliabu, wa kabīlī Abinadabu, ū wa kadatū Shama. 14 Ū Daūdi walī kwangūlīja wabo, na lūūlū a badatū a batongi kūbyalwa hū baalī baja nū Saulo ū kū būlūgū. 15 Ū Daūdi wajaga ū kūlī Saulo, alīyo wītaga washoka hangī kaya Betelehemu, kūdīīma ng'holo ja ng'wawe. 16 Ī Līfilisiti ī lidaaji līkashisha shikū makūmi anè līkūmanagūūfumīla ha ng'waape ī dilū nī mhīndī, lyīmīīla kwikumīlīja. 17 Lwise lūmò ū Yese ūng'wīla ū ng'witūnja wakwe ū Daūdi, “Bebe anukūlaga kaaka kadebbe ka tūūshilīwa tūkalangile na tū migatī ikūmi, ūbapeegeje a bakūlūyo ū kū ng'hambī. 18 Tūūtū na tūshibanda ikūmi twa mashishanga galaalile ūkang'winhe ū ntaale w'ibità lya ng'hambī yabo. Ūbabone nū mumo balī a bakūlūyo, ūnenhele ī mhola ja mihayo ūmo īlījīīla koi.” 19 Ū Saulo na a Baisilaeli a bose baalī ū kū ntubīlo gwa Ela, nguno ya kwilwiisha būlūgū na a Bafilisiti. 20 Aho wela ī dilū ū Daūdi ūbūūka, ī ng'holo ūjileka na ndīīmi ūngī, ū wei ūja gīt'ūmo walī walagīīlīlwa nū Yese. Ūshika ū kwibità, ūsanga a bashilikale balīja ū kū būlwīīlo wa būlūgū, kūnū bakwitongaga n'ilaka lya higūlya mihayo ya kwitimbya ng'holò mu būlūgū. 21 A Baisilaeli na a Bafilisiti būhela mabità bikiimaalīlaga, būlī bene kū lwandī lwabo. 22 Ī shikolo īsho akasheenha ū Daūdi ūshileka ha ng'hambī, ūnekela nang'hani ūyo walī watūūlwa kūlang'hana shikolo, ū wei ūpeela ajile ūko baalī baakamba būlūgū; ūshika ūbagīsha a bakūlūye. 23 Ū Daūdi aho ataalī ūyomba nabo a bakūlūye, kwimanīla lyapuluka ī lī Goliati lya Gaasi, ī lī mala mala lya Bafilisiti; lyīnga ū ng'wibità lyūkitenda ha ng'wape, lyandya kūbahamukīla higūlya līkwitagūlaga ū būsondagūji walyo gīt'ūmo lyītīlaga na kale; nū Daūdi ūwigwa ū būsondagūji wenūbo. 24 A Baisilaeli aho baalībona, pyī būpeela bogohaga kībi no. 25 A Baisilaeli bandya kwiwīla, “Mulīlībona ī ling'wana lyenīlo? Lyapuluka hangī kūbasondagūla a Baisilaeli. Ūlū munhū ūlībūlaga ī lyenīlo akūsabiwa no nū ntemi; nīyo ū ntemi akūng'winha ū munhū ng'wenūyo nshīke wakwe abize nke wakwe, hama nī kaya ya ng'wawe ītalalipa goodi ū mu Isilaeli!” 26 Hūna ū Daūdi ūbabūūja a banhū abo baalī bīmīīla bbihī nang'hwe, “Bing'we ū munhū wa kūlībūlaga ī Līfilisiti lyenīlo, ūbīngīja a Baisilaeli ī libengwe ī litaale lyenīlī, akwītīlwa mhayo kī? Ī gete nīyo ū Mfilisiti ng'wenūyū ni nani, nibūlī wikale akūsondagūlaga gīko mabità ga ng'wa Mulungu mpanga?” 27 A banhū būng'wīla ī mihayo īyo biwīlaga; būhaya, “Ū wa kūlībūlaga ī lyenīlo akwītīlwa ī mihayo yenīyo.” 28 Ū nkūlūye ū ntaale ū Eliabu aho wang'wigwa akūyombaga nabo a banhū benabo ūmpelanīla no; ūmūūja, “Ī gete ū bebe, wenhagwa kī ū kūūnū? Īkī walekaga tūkolo kū matogolo ūko; nani ūyo wanekelaga ī gīsī? Angū nabūmanile ū witūūla tūūji wako nī nyachilū yako; ū bebe wizaga kūlola būlūgū dūhū ū kūūnū!” 29 Nang'hwe ū Daūdi ūhaya, “Hama naakenya kī ī gīsī, naleke nūūlū kūlūngalūnga?” 30 Ūngalūkīla munhū ūngī ūmūūja hangī ī mihayo yenīyo; a banhū būnshokeela ū kūng'wīla gīt'ūmo baalī bang'wīlīla dūhū a ha kwandya. Daūdi kū būtongi bo ng'wa Saulo 31 Īyo akīhaya ū Daūdi yigwiwa na banhū, bīshisha kūlī Saulo; ū Saulo ūlagīja itanwe. 32 Ū Daūdi aho washika a halī Saulo ūng'wīla, “Yaya ū kūfung'wa ng'holò kūlwa nguno ya ng'wing'wana ng'wenūyo dūhū; ū nene ntūmami wako nakūja koi nakalwe nang'hwe!” 33 Ū Saulo ūnshokeja ū Daūdi alīhaya, “Ū bebe ūtūdūla ū kwikiimalīla nang'hwe ū Mfilisiti ng'wenūyo gīkī ūlwe nang'hwe būlūgū, nguno ūlī nyanda ndo no; alīyo ū wei munhū wa būlūgū kwīngīīla ha būyanda wakwe.” 34 Daūdi nang'hwe ūshosha ūhaya, “Ū ntūmami wako akabizaga na nīmo gwa kūdīīma ng'holo ja ng'wa ise. Yabīta kwiza shimba na ndūba ū ng'widaale yūūdima ng'holo. 35 Ū nene ntūmami wako nīsanga nūkītūla nīhulumūja ī ng'holo ū mu nomo gwayo. Aho yaanigalūkīla nīdima ū būyenze wayo nītūla, nībūlaga. 36 Ū ntūmami wako īkī wabīta kūbūlaga shimba na ndūba, nū Mfilisiti ūyo atasaalilwe ng'wenūyū akūbiza ūmò waho; nguno wagasondagūlaga mabità ga ng'wa Mulungu mpanga. 37 Ū SEEBA ūyo wanipīja kūfuma mu makanwa ga shimba na makanwa ga ndūba, hū ng'wene ūyo akūnipīja nū mu makono ga Mfilisiti ng'wenūyū.” Hūna ū Saulo ūng'wīla ū Daūdi; “Jaga SEEBA abize hamò nang'ho.” 38 Hanuma ū Saulo ūnzwalīkīja ū Daūdi ī shizwalo shakwe sha būlūgū; ūngumīīla ī ligoodi lyakwe lya būlūgū, n'ihima lya chūma sha shaba ūntūūlīla ū kū ntwe gwakwe. 39 Ū Daūdi ūlūtunga mu nkīmbīlī gwakwe ū lūshū lo Saulo, hūna ūgema kūshimīza shimīza a henaho nguno ī shikolo shenīsho walī atashimanīīlile. Ūng'wīla ū Saulo, “Baba ntemi, natūdūla ū kūja nasho ī shenīshi, nguno natashimanīīlile.” Na lūūlū ūshizuula. 40 Hūna ūbūūcha nang'ha gwakwe mu nkono, ūsola na tūwe twibilingu bilingu tūtanò kūfuma mu longa, ūtūtūūla mu mfuko gwakwe gwa nyadīīmi, ūsola na lūtaago lwakwe mu nkono; ūnsanga ū Mfilisiti. Goliati na Daūdi kwiponangīja mihayo 41 Ū Mfilisiti nang'hwe hamò nū mūūcha wa lūmūda lwakwe wegeela ū kūlī Daūdi. 42 Aho wanola chiza ūng'wibengeleja, nguno akabona gīkī gashi nīyo walī nyanda ndo dūhū, wikoba lyaaza na suso nsoga. 43 Ūng'wīla ū Daūdi, “Chii bebe, ūlīnizīīla wa milang'ha ūliganika nalī mvwa ū nene?” Ū Mfilisiti ng'wenūyo wandya kūnzuma ū Daūdi mu lina lya bamulungu bakwe. 44 Ūng'wīla alīhaya, “Al'egeelaga ū mimba gwako nakūjinha noni ja hape na shiinu ja mu matogolo.” 45 Nang'hwe ū Daūdi ūng'wīla ū Mfilisiti, “Ū bebe angū ūliza kūnisakamīla bo lūshū n'ichimu na someke; alīyo ū nene nalīkwizīīla mu lina lya ng'wa SEEBA, ū Ndūji wa shose; ū Mulungu wa mabità ga Baisilaeli abo ūkūbasondagūlaga. 46 Ī lelo ū SEEBA akūkūtūūla mu nkono gwane, nakūtūle nagūtīne ū ntwe gwako. Nīyo ī lelo yenīyī ī mibimba ya mabità ga Bafilisiti nakūjinha noni ja hape, na shiinū ja hasī; hūna pyī ī sī īkūdeeba gīkī alīho Mulungu ū mu Isilaeli. 47 Pye abo biibilingaga henaha bakūdeeba gīkī ū SEEBA atapījaga bo kūtūmamīla shū nūūlū machimu; nguno ū būlūgū wene bo ng'wa SEEBA, na lūūlū a bing'we bose ūmo mugelelile akūmutūūla mu makono gise.” 48 Ū Mfilisiti wandya kūng'wegeela ū Daūdi; ū Daūdi nag'hwe ūpeela ajile a ha būtobanīlo, aje akatūūng'wanhe nang'hwe bambe būlūgū. 49 Ūtwenga nkono mu fuko ūsola iwe, ūlītūūla mu lūtaago lokwe hūna ūlūhulinja, ūnkaala ū Mfilisiti iwe lya ha būshū; lyūlibīla mu ntwe ī liwe. Ū Mfilisiti witaalīka hasī abundaalile! Goliati kūbūlagwa, na Bafilisiti kūpeela 50 Ū Daūdi ūbiza wantinda ū Mfilisiti bo lūtaago n'iwe; nūūlū īkī walī atī na lūshū mu nkono ū Daūdi, alīyo akantūla ū Mfilisiti ūmūlaga. 51 Hūna ūpeela ajile hoi ū Daūdi, ūūkampanda wīmīīla a higūlya yakwe; ūlīdima ī līlūshū lyakwe ū Mfilisiti ng'wenūyo, ūlīsopoola ū mu shilaalo shalyo ūmalīja, hūna ūgūtīna ū ntwe na līlūshū lyenīlo. A Bafilisti aho babona gīkī ū mala mala wabo wabūlagwa, būgalūka būduta nhambo. 52 A banhū ba Isilaeli na Yuda būyoga kayogele kataale ka būtindi, būhūūma bīngile ūko baalī; būboolomya nhambo a Bafilisiti kūshisha Gaasi na kū mibita ya Ekuloni. A Bafilisiti baja bakūbūlagagwa nzīla ngima kūfuma Shalaimu kūjūūshik'ī Gaasi nī Ekuloni. 53 A Baisilaeli aho baashoka ū kūfuma ū kūbapeeja a Bafilisti, bingīla ū mu ng'hambī yabo būshisola ī shikolo īsho bakashisanga moi. 54 Ū Daūdi ūgūsola ū ntwe gwa Mfilisiti ūja nago Yelusalemu; lelo ī shilanga sha Mfilisiti ng'wenūyo ūūkashitūūla ū Daūdi ng'wiheema lyakwe. 55 A hikanza lya kūjūūtobana nū Mfilisiti ū Daūdi, ū Saulo akang'witana ū Abuneeli, ū ntaale wa mabità ga bashilikale; ūmūūja, “Bebe Abuneeli, ū nsūmba ng'wenūyo ni ng'witūnja o ng'wa nani?” Ū Abuneeli ūshosha alīhaya, “Nalilahīla kū būtongi wako baba ntemi, natamanile gete.” 56 Ū ntemi ūhaya, “Būūgīlījaga ūdeebe ū nsūmba ng'wenūyū ng'witūnja o ng'wa nani!” 57 Ū Daūdi aho wafuma dūhū ū kūlībūlaga ī Līfilisiti, ū Abuneeli ūnsola ūntwala kūlī Saulo, ū Daūdi ataalī agūbūūkije mu nkono ū ntwe gwa Mfilisiti. 58 Hūna ū Saulo ūmūūja, “Bebe nsūmba, ūlī ng'witūnja o ng'wa nani ī gete?” Daūdi nang'hwe ūshosha ūhaya, “Nalī ng'witūnja wa nsese wako Yese muna Betelehemu.” |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania