Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Sang'weli 14 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015


Yonasani kūbabūlaga Bafilisiti

1 Lūshikū lūmò ū Yonasani ūng'wīla mūūcha wa shilanga shakwe, “Tūkīlage kū nkīlo tūje ū kū ng'hambī ya Bafilisiti īy'ūko;” alīyo atang'wīlile ū ise.

2 Ī likanza lyenīlo ū Saulo walī Miguloni, kūjīlīīla kū lūbīmbī lwa Gibea; walī hamò na banhū gītī magana atandatū gīko, alembeelile mu mbeho ya ntī gw'ikomamanga.

3 Na Ahija walī hamò nabo, walī azwalile ifoodi; ū ng'wenūyo walī ng'witūnja wa nkūūlūye o ng'wa Ikaboodi ng'wana Finehasi, ng'witūnja wa ngabīji Eli. Ū mu bose benabo ndūhū nūūlū ūmò ūyo wal'adeebile gīkī ū Yonasani walī atīho.

4 Ū Yonasani nū mūūcha wa shilanga shakwe aho balīja ū kū ng'hambī ya Bafilisiti baabītīla nzīla ya kūbīta ha ng'wanya gūkīngilwe ngegu ndīhu kose kose, ījo jalī na mina, ū lūmò lwitanagwa Bozezi, ū lūngī Senehi.

5 Ū lūgegu ū lūmò lwalī lwikīgile kū lwandī lwa sukuma, kūjīlīīla Mikimashi; ū lūngī lūbiza dakama kūjīlīīla Gibea.

6 Na lūūlū ū Yonasani ūng'wīla ū mūūcha wa shilanga shakwe, “Tūkīlage ū kū nkīlo kwenūko tūje ū kū ng'hambī ya bing'wana abo batasaalilwe abo; hamo ū SEEBA adūgije kūtūlwīlīīla. Nguno shitīho sha kūng'hangīja ū SEEBA ū kūpīja, ībize kūtūmamīla banhū bingī nūūlū bageehu.”

7 Ū mūūcha wa shilanga shakwe ūshosha, “Gwītage dūhū ūyo ūlīnago mu maganiko gako, ū mu būlamuji ūbo ūlaabūfunye ī ng'holò yane nū būpanga wane shilī hamò nang'ho.”

8 Ū Yonasani ūhaya, “Būgatū numho lūūlū tūlinhage tūkīle twegeele koi tūkiyooleche batūloleele.

9 Ūlū būtūwīla gīkī, ‘Bing'we īkī tūmusange ho,’ tūkwikala aho tūlaabize henaho; yaya ū kūja koi.

10 Alīyo ūlū būhaya, ‘Egeelegi aha;’ a henaho tūkūlinha tūje koi, nguno ū lwenūlo lūkūbiza lūmeng'ho lwa koolecha gīkī ū SEEBA wabatūūlaga mu makono gise.”

11 Na ng'hana būbīlī wabo biyoolecha ū kū ng'hambī ya Bafilisiti. A Bafilisiti biwīla, “Alibalolagi a Bahebulania, bandya kūpuluka ū mu myoobo ūmo baalī biibisaga.”

12 Hūna a banhū abo baalī a ha ng'hambī yenīyo būbahamukīla a ba Yonasani nū mūūcha wa shilanga shakwe balībawīla, “Al'egeelagi aha tūng'oolekeje īlo lyamponola baayega!” Hūna ū Yonasani ūng'wīla ū mūūcha wa shilanga shakwe, “Tūlinhage ūnikūūbīje, nguno ū SEEBA wabatūūlaga mu makono ga Baisilaeli.”

13 Ū Yonasani ūlinha akūshimīzīlaga mazwi na makono, nū mūūcha wa shilanga shakwe alī a hanuma yaakwe. Hūna ū Yonasani wandya kūyūbasendeka ūmò ūmò a Bafilisiti, ū mūcha wa shilanga shakwe wiza wayūbamalīja.

14 Ū ng'wikanza ī liguhī lyenīlo ū Yonasani nū mūūcha wa shilanga shakwe būbūlaga bagosha makūmi abīlī, h'itogolo lya būtaale wa kwegeela ha nusu ya heka.

15 Ī libità ī lyose lyūgwīlwa idetemya pye hose hose, abo baalī ū mu ng'hambī, na a babo baalī kū masaka, na a babo bajaga bakūdimaga shikolo sha kūlekwa kūlwa kūpeela būlūgū. Yūtingina ī sī, yūgwīlwa lyogohya itaale no!


Kūpyeenwa kwa Bafilisiti

16 A banhū ba ng'wa Saulo abo baalī Gibea ya Benjamini, abo baalī na nīmo gwa kūbūlola ū būlūgū ūmo būkūjīlaga, aho baaponya a miso būbona gīkī a bashilikale bandya kūpeela sagala bakūsalang'hanaga hose hose.

17 Hūna ū Saulo ūbawīla a banhū abo walī hamò nabo, “Babalagi a banhū tūdeebe nani atīho a henaha.” Baahayūbabala, būbona gīkī walī atīho Yonasani na mūūcha wa shilanga shakwe.

18 Ū Saulo ūng'wīla gīkī ū Ahija, “Lyenhage aha ī lisandīko lya ng'wa Mulungu.” (Nguno ī likanza lyenīlo a Baisilaeli baalī balījana ī lisandīko lya ng'wa Mulungu.)

19 Ū Saulo aho ataalī ūyomba nū ngabīji, yongeja kūkwīla ī yoge ū kū ng'hambī ya Bafilisiti. Haho na haho hangī ūng'wīla ū ngabīji, “Īnjaga ho ū nkono gwako.”

20 Hūna ū Saulo na a banhū bakwe bikuminga pye a bose kūja kū būlūgū, būbasanga a Bafilisiti baazwanganaga kībi no, baabizagisengagūla shū boi bike.

21 Bahebulania balebe baalī hamò na a Bafilisiti kūfuma makanza ga kū numa, baalī baja hamò nabo nū kū ng'hambī yabo; ī likanza lyenīlo a benabo būgalūka bisangīja na a Baisilaeli abo baalī hamò na Saulo na Yonasani.

22 Pye a Baisilaeli abo baalī bibisa kū sī ja magūlya ga Efulaimu aho bigwa gīkī a Bafilisiti balīpeela, nabo būgulumūka būkūūbīja bakūbapeejaga a Bafilisiti.

23 Ū Lūshikū lwenūlo ū SEEBA ūbapīja a Baisilaeli, ū būlūgū būhūūma būjile, būūkakīlaanhya nī Beeti-aveni.


Yonasani kūlya malela ga būūkī

24 Gwike ū lūshikū lwenūlo a Baisilaeli baalī na makoye no, nguno ū Saulo walī wabalemeja a banhū ū kūlya; ūbilahīja alīhaya, “Ni azumagwe ūyo alaalye shilīwa shose shose ī lelo aho lītaalī kūgwa ī līīmi, aho nataalī kūbamalīla shiilī a banishi baane!” Ng'hana atigelile munhū ose ose wa kūloja shilīwa.

25 Pyī ī libità lya bashilikale lyūshilīla ū ng'wipoolu; al'ū būūkī, walī wingī no wamodagūkaga hasī dūhū.

26 Alīyo aho baashika ū ng'wipoolu, batagimile kūbūkuumya ū būūkī, gīkī hīmba babūtūūle kū nomo nūūlū īkī baabūbonaga; nguno baalī bogoha izumo.

27 Ū Yonasani ū ng'wene walī atigwile ī gīkī ū ise walī wabalemeja a banhū ūbilahīja na kūbilahīja. Na lūūlū ūkīnda malela na nang'ha walī nago mu nkono, ūgasola ūgatūūla mu nomo, aho walya ūbbalamuka.

28 Kwimanīla ūmò wa bashilikale wang'wīla, “Bebe ū namhala wabalemejaga gete a banhū nīyo ūbilahīja na kūbilahīja alīhaya, ‘Ni azumagwe ūyo alaalye shilīwa shose shose ī lelo!’ H'ī nguno yene a banhū baseedeekaga gīkī.”

29 Yonasani nang'hwe ūhaya, “Ū baba watūtūūlaga mu makoye mataale no, ī gīsī angū mulībona ū nene ūmo naabbalamukīla ī haha alīyo naaloja tūūbūūkī tūdoololo dūhū.

30 Ni ītī chiza no a banhū ūlū ni baalyaaga shimò na shimò ū kūfuma ū mu shikolo īsho baadimaga kwīnga kū banishi babo ī lelo? Ni batabūlagilwe no a Bafilisiti?”

31 Ū lūshikū lwenūlo a Baisilaeli bakaseedeeka no, nguno bakababūlaga no a Bafilisiti, kūfuma Mikimashi kūja Aijaloni.

32 Bandya kūjisakamīla ī mitugo ījo baalī baajidima mu būlūgū, ng'holo, ng'ombe būyaga na ndama; būyūjisīnza sagala dūhū hose hose baajilya na mininga gajo.

33 Munhū ūmò ūng'wīla ū Saulo, “Baba ntemi, a banhū balīta yabūbi kūlī SEEBA, nguno balīlya nyama na mininga gajo.” Nang'hwe ūhaya, “Mulīhūba ī gīko; alipilingityagi iwe munenhele aha.”

34 Hūna ū Saulo ūhaya, “Salang'hanagi muje mukūbawīlaga a banhū gīkī, ‘Būlī ūmò wing'we ni eenhage aha ī ng'ombe yakwe nī ng'holo, ng'wize mujisīnzīle aha mulye. Mutang'hūbagi gīko ū SEEBA kūlwa kūlya nyama na mininga gajo.’” Hūna ī mhīndī yenīyo būlī munhū wenha ng'ombe yakwe wīsīnzīla henaho.

35 Ū Saulo ūbeeja ng'walīlo kūlwa ng'wa SEEBA; lwalī lūkangala lwakwe lwa kwandya ū kūbeeja ng'walīlo kūlwa ng'wa SEEBA.


Yonasani kūgunanhwa na banhū

36 Hūna ī likanza lyenīlo ū Saulo ūhaya, “Tūjagi ū kū Bafilisiti ī būjikū yenīyī tūkadiime nding'wa kūshisha wele, nīyo tūtizūneka nūūlū ūmò wabo alī mpanga.” A banhū būnshokeja balīhaya, “Ītaga dūhū gīt'ūmo ūlībonela.” Alīyo ū ngabīji ūhaya, “Tūmūjagi tame ū Mulungu aha tūlī henaha.”

37 Hūna ū Saulo ūmūūja ū Mulungu, “Nabakūūbīje a Bafilisiti? Ūkūbatūūla ū mu makono ga Baisilaeli?” Alīyo ū lūshikū lwenūlo ū Mulungu atanshokegije.

38 Na lūūlū ū Saulo ūhaya, “Bing'we a batongeeji ba mabità, egeelagi aha tūgūlole ū mhayo gwenūyū, tūbone būbi kī wītagwa ī lelo.

39 Nalīng'wilahīlīla kūlī SEEBA mpanga, ū mpīja wa Baisilaeli; gīkī ū būhūbi wene nūūlū būlaabize wītagwa na Yonasani ū ng'witūnja wane, akūcha.” Alīyo atilongile munhū nūūlū ūmò wa kūnshokeja mhayo.

40 Na lūūlū ū Saulo ūbawīla a banhū, “A bing'we īmīīlagi aho, ū nene nū ng'witūnja wane ū Yonasani twīmīīle aha.” A banhū būng'wīla hangī, “Ītaga īyo ūlībona īlībeelela.”

41 Hūna ū Saulo ūnomba ū SEEBA, ū Mulungu wa Baisilaeli; ūhaya, “Oolechaga mu būtūngīlīja.” Yūūbagwīla ī mbale ū Yonasani nū Saulo; a banhū būpīla.

42 Ū Saulo ūhaya, “Alitūtūlīgījage ī mbale ū nene nū ng'witūnja wane ū Yonasani,” ūsolwa ū Yonasani.

43 A henaho ū Saulo ūng'wīla ū Yonasani, “Niwīlage īyo wīyītaga.” Ū Yonasani ūhaya, “Naalī naakīnda kalela ka būūkī na nang'ha gwane nūūkalya; na lūūlū ūlū kūcha ni nachaage, ūūyū nalīho aha!”

44 Ū Saulo wilahīla alīhaya, “Ū Mulungu ni anitūlage habbahu na kūtinda ho, ūlū ūtachiile Yonasani!”

45 Alīyo a banhū būhaya, “Ū Yonasani ache gete, ū munhū ūyo wabeejaga mhayo gwa būtindi būtaale gīkī mu Isilaeli? Ū gwenūyo gūtūūdūlīkana nūūlū hado! Tūlīkwilahīlīla kūlī SEEBA mpanga gīkī, lūtūūgwaaga hasī nūūlū lūywīlī lūmò lwa kū ntwe gwakwe, nguno ū mhayo gwenūyū wagwītaga ī lelo mu kūgunanhwa na Mulungu.” A banhū būbiza banguna ū Yonasani, ūpīla ū kūbūlagwa.

46 A henaho ū Saulo ūleka nū kūbakūūbīja a Bafilisiti, būshoka kū sī yabo.

47 Ū Saulo aho alī ntemi wa Baisilaeli, walī na wilwisha na a banishi babo bose abo baalī babapīndije hose hose, Bamoabu, Baamoni, Baedomu, batemi ba Zoba, na a Bafilisiti. Būlī bene ūlū wabagalūkīla wabapyenaga.

48 Na a Baamaleki akalwa nabo nyagosha ūbapyeena, ūbiza wabapīja a Baisilaeli kūfuma mu makono ga banhū abo baalī baabakenaagūja sī yabo.


Kaya ya ng'wa Saulo

49 A bitūnja ba ng'wa Saulo baalī ba Yonasani, Ishivi na Malikishua; ū nshīke wakwe ū ntaale walī Melabu, ū ndo Mikali.

50 Ū nke wakwe ī lina lyakwe walī Ahinoamu, nshīke o ng'wa Ahimaazi. Ī lina lya ntaale wa mabità ga bashilikale ba ng'wa Saulo walī Abuneeli, ng'witūnja o ng'wa Neeli; ū Neeli ng'wenūyo walī ise ndo o ng'wa Saulo.

51 Ū ise o ng'wa Saulo ū Kishi, nū Neeli ū ise o ng'wa Abuneeli baalī bitūnja ba ng'wa Abieli.

52 Ū mu shikū jose ja būlamu bo ng'wa Saulo walīho būlūgū wabūbi no a ha gatī yakwe na a Bafilisiti. Na lūūlū ū Saulo wabizaga ūlū wamona būlī munhū wa nguzu nūūlū nshisha ng'holò, wansolaga wantūūla kūbiza ntūmami wakwe.

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan