1 Sang'weli 10 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Saulo kwitīīlwa maguta na Sang'weli 1 Hūna ū Sang'weli ūsola jūpa ya maguta ūng'witīīla ha ntwe ū Saulo, hanuma ūmbipa; ūng'wīla, “Ū SEEBA atakwitīīlile maguta ūbize ntongeeji wa banhū ba wingīji wakwe?” 2 Ūlū ūlīnge a halī nene henaha, ī lelo īyī ūlū ūlashike Zeliza bbihī na shigila sha ng'wa Laheli ū kū lūbīmbī lwa sī ya banhū ba ng'wa Benjamini, ūkūmanhya na banhū babīlī. Bakūkūwīla, “Ī nzobe ījo walī wajile kūjikooba jilongile, nīyo ī haha ū so ooyile ū kūjiiganika ī nzobe, wandije kūkoya ū mu maganiko kūlwa nguno ying'we; akwibūjaga wei ng'wenekīlī gīkī, ‘Ī gete nabeeje masala kī nampandīke ū ng'witūnja wane?’” 3 Hama ūlū wīnga a henaho ūkūshimīza ūūkashika kū ntī ntaale gwa Tabooli. A henaho ūkūmanhya na bagosha badatū balīlinha kūja Beeseli kū numba ya ng'wa Mulungu. Ūmò wabo akūbiza abūūkije baana ba mbūli badatū, ūngī migatī idatū, ū ūngī shisaabo sha divai. 4 A banhū benabo bakūkūgīsha, hama būkwinha migatī idatū; nang'ho ūkwīyanukūla kūfuma ū mu makono gabo. 5 Hanuma ya henaho ūkūja kū lūgūlū lo Mulungu; īlīko koi ng'hambī ya bashilikale ba Bafilisiti. Ūlū ūgwegeela ū nzengo, ūkūmanhya na'iganda lya bahangi bakūshimīzaga hamò kūfuma kwipandī lya higūlya, kūnū bakūhangaga; ū kū būtongi wabo bakūbiza ko batūji ba malimba, shitumba, mbiilūlū, na ndono. 6 Hūna ū Moyo o ng'wa SEEBA akūkwikīīla na nguzu wandye kūhanga hamò nabo, nīyo ūkūgalūchiwa ū bize munhū ūngī nang'hwe. 7 Ūlū wībona ī yenīyī yashikīīla, ītaga būlī mhayo ūyo nkono gwako gūlaabone, nguno ū Mulungu akūbiza alī hamò nang'ho. 8 Na lūūlū ūkūtonga kūja Giligaali; nū nene nakwiza natūūleka; nize kūfunya shitambò sha kūpemvwa na shakwinha sha būsangī; gwike shikwigeleelilwe ūnilindīīle ikanza lya shikū mpungatī, kūshisha nize hū nakūkūwīla ī yakwīta. Saulo kūbiza hamò na bahangi 9 Ū Saulo aho wagalūka gīkī alekane nū Sang'weli, ū Mulungu ūngalūcha ī ng'holò yakwe; pyī ī shimanīkījo shenīsho shūshikīīla ū lūshikū lwenūlo. 10 Aho baashika ū kū lūgūlū lo Mulungu, ūmanhya na'iganda lya bahangi bakūshimīzaga hamò; hūna ū Moyo o ng'wa Mulungu ūng'wikīīla na nguzu, nang'hwe ūdimana nabo ūja akūhangaga. 11 Abo baalī bandeebile na kale aho bamona alī ng'wigelè lya bahangi akūhangaga hamò nabo, būyibūūja; “Bing'we ū ng'witūnja o ng'wa Kishi wilongelagwa mhayo kī? Ū Saulo nang'hwe wabizile ūmò wa bahangi?” 12 Munhū nebe wikalaga ī mhandī jenījo ūshosha akūbūūjaga, “Al'ū saabo ni nani?” Na lūūlū kwandīja henaho banhū būyipūgūla bakūhayaga, “Ū Saulo nang'hwe wabizile ūmò wa bahangi?” 13 Ū Saulo aho ooya ū kūhanga ūlinha ajile ū kwipandī ī lya higūlya. 14 Ū ise ndo o ng'wa Saulo ūmūūja ū Saulo nū ntūmami wakwe, “Bing'we ng'walī ng'wajile halī?” Ū Saulo ūshosha ūhaya, “Kūkooba nzobe, alīyo aho twajigayiwa tūja kūlī Sang'weli.” 15 Ū ise ndo o ng'wa Saulo ūmūūja na būkalalwa alīhaya, “Ali niwīlage īyo wamuwīlile ū Sang'weli!” 16 Ū Saulo ūhaya, “Akatūwīla ī ya nzobe, gīkī ītizūtūkoya nguno jilongile.” Alīyo ūleka ū kūng'wīla ū ise ūmo Sang'weli akang'wīlīla mihayo ya būtemi. Saulo kwanīlwa kūbiza ntemi 17 Ū Sang'weli ūbitana a Baisilaeli a bose kwiza Misipa kū libilinga lya ng'wa SEEBA. 18 Ūbawīla, “Ū SEEBA Mulungu wa Baisilaeli alīhaya gīkī, ‘A bing'we Baisilaeli nakang'wīnja Misili, nūng'wīnja kūfuma mu būsugi wa Bamisili, na kūfuma mu būlī mahanga ayo gang'wiboneelaga.’ 19 Alīyo ī haha ng'wanemile ū Mulungu wing'we, ūyo akūmupījaga kūfuma mu mayanga na būpīna wing'we bose. Ng'wamalile kūhaya gīkī, ‘Biya twinhage ntemi wa kūtūsuga.’ Alilūūlū, ī haha egeelagi kūlī SEEBA, būlī bene mu ng'anda na ndūgū jabo.” 20 Ū Sang'weli aho wajeegeleja ī ng'anda ja Baisilaeli ū kū būtongi bo ng'wa SEEBA, lūūsolwa lūganda lwa ng'wa Benjamini. 21 Hūna ū lūganda lwa ng'wa Benjamini ūlwegeleja kūlenganīla na ndūgū jabo, lūūsolwa lūdūgū lwa ng'wa Matili; ū kū ng'halīlo yaho ūsolwa Saulo ng'witūnja o ng'wa Kishi. Alīyo aho bankooba hoi būngayiwa. 22 Na lūūlū būmūūja hangī ū SEEBA balīhaya, “Ū munhū ng'wenūyo wizaga a henaha?” Ū SEEBA ūhaya, “Alīho wibisaga mu miligo.” 23 Būpeela ko būūkang'wenha; aho wiza kwīmīīla a ha gatī ya banhū ūbakīlīīla pye a bose. 24 Ū Sang'weli ūbawīla a banhū, “Mulīmona ū munhū ūyo wasolilwe na SEEBA? Ū mu banhū bose atīho ūngī wa kūbiza gītī wei.” Hūna a banhū būhamuka n'ilaka lya higūlya balīhaya, “Kūlaga ūhangame ntemi.” 25 Ī likanza lyenīlo ū Sang'weli ūbawīla a banhū ī mihayo ya būtemi īyo yigelile bīmane, hanuma wīyandīka mu shitabo, ūshitūūla kū būtongi bo ng'wa SEEBA. Hūna ū Sang'weli ūbalaga a banhū būja kaya, būlī ng'wene kū ng'wakwe. 26 Nū Saulo ūja Gibea kū ng'wakwe; bagosha ba nguzu bamò na bamò abo Mulungu akabakuumya ng'holò jabo būnondeela. 27 Alīyo baalīho hoi na banhū badalahi; na lūūlū a benabo būhaya mu būdalahi, “Ū ng'wing'wana ng'wenūyū adūgije kūtūpīja gete!” Būndooheleja kībi kībi no nīyo; būūkaleka nūūlū kūng'wenhela manong'ho, alīyo ū Saulo atakwīgije mihayo. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania