1 Batemi 18 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015Eliya na Obadia 1 Lyūbīta ikanza lya shikū ningī; yahayūshika myaka idatū, mhayo go ng'wa SEEBA gūng'wilongela ū Eliya. Gūng'wīla, “Jaga ūkiyooleche ū kūlī Ahabu, nakwenha mbula ītūle ū mu sī.” 2 Ū Eliya ūja ūkiyoolecha ū kūlī Ahabu; ū mu shikū jenījo ī nzala yūsangwa yapembeka kīngī nasho ū mu Samalia. 3 Nose ū Ahabu ūng'witana ū Obadia ūyo walī ntaale wa kahelele ka milīmo ya ng'wikūlū, (ū munhū ng'wenūyo, ū Obadia walī na logohano lūtaale ū kūlī SEEBA. 4 Makanza malebe ū Yezebeli akabasalīla kūbabūlaga bahangi ba ng'wa SEEBA; ū Obadia ūbasola bahangi igana ūbabisa mu mahalo abīlī, būl'ihalo ūtūūla mo banhū makūmi atanò, ūyūbinha ī shilīwa na a minzī.) 5 Na lūūlū ū Ahabu ūng'wīla ū Obadia, “Fumaga ūje ūkūyeela yeelaga pye a hose ūko ūlaabone mataba na mahululu ga minzī, hamo tūkūpandīka maswa ga kūjipīja ī mitugo jise, jikale mhanga; tūtizilongelwa mhayo gwa kūjibūlaga jimò nose.” 6 Na lūūlū būgabanha a mapandī a ga kūja, būlī ng'wene ūja iyene, ū Ahabu ūja lwakwe, nū Obadia lwakwe. 7 Ū Obadia aho akūbīta bītaga ūko nū kūko kwimanīla wapamanya nū Eliya. Ū Obadia ūng'witegeleja, ūtuja mazwi, winama ū būshū kūshisha hasī; ūhaya, “Baba būgonzo Eliya, hū bebe gete?” 8 Ūshosha alīng'wīla, “Nalī nene ng'hana, jaga ūkang'wīle ū so būgonzo ū Ahabu gīkī, ‘Ū Eliya alīho aha.’” 9 Ū Obadia ūshosha alīhaya, “Baba naakūkenya kī nose ū ntūmami wako ūlīnkangīīla kūlī Ahabu akabūlagwe? 10 Nalīkwilahīlīla mu lina lya ng'wa SEEBA mpanga, ū Mulungu wako; gīkī lītīho ihanga lyose lyose nūūlū būtemi ūko ataalī kūtwaala munhū kūkūkooba. Nīyo būl'ihanga nūūlū būtemi wene ūlū būhaya gīkī ūtīmo ū mu sī yabo, akūbilahījaga bahaye gīkī ng'hana bataalī ū kūkūbona. 11 Alīyo ī haha ūlīniwīīla naje ū kūlī baba būgonzo nakang'wīle gīkī, ‘Ū Eliya alīho aha!’ 12 Ū nene ūlū nalīnge a henaha natamanile ū Moyo o ng'wa SEEBA akūkūbūūcha akūtwale halī. Hūna ūlū nūja kūng'wīla ū Ahabu gīkī ūlīho aha alīyo wiza ūkūgayiwa, akūnibūlaga! Alīyo ū nene ntūmami wako nalī namya o ng'wa SEEBA wa shikū jose kūfuma ha būyanda wane. 13 Baba būgonzo, ūtaalī hamo shi ū kūwīlwa īyo nakīīta aho Yezebeli wababūlagaga a bahangi ba ng'wa SEEBA? Ī gīkī nakababisa bahangi ba ng'wa SEEBA mu mahalo abīlī, būl'ihalo lyene nūtūūla moi banhū makūmi atanò, hūna nūyūbinha shilīwa na minzī? 14 Ū bebe nang'ho ī haha ūlīniwīla naje kūlī baba būgonzo nakang'wīle gīkī, ‘Ū Eliya alīho aha!’ Akūnibūlaga.” 15 Ū Eliya ūhaya, “Nalīkwilahīlīla mu lina lya ng'wa SEEBA mpanga, ū Mulungu wa Isilaeli ūyo nalī ntūmami wakwe, gīkī ī lelo yenīyī nakwiyoolecha ū kūlī Ahabu.” Ahabu kūmona Eliya 16 Na lūūlū ū Obadia ūja ng'hana ū kūlī Ahabu ūūkang'wīla, ū Ahabu ūja ū kwibona nū Eliya. 17 Ū Ahabu aho wamona ū Eliya ūng'wīla, “Hū bebe gete ū nuhya wa Baisilaeli?” 18 Ū Eliya ūshosha, “Ū nene nataalī kūbaluhya a Baisilaeli, ū bebe nī numba ya ng'wa so hū mulī baluhya ba Baisilaeli. Nguno ng'washiponya ī shilagīlo sha ng'wa SEEBA, gīkī mulondeele Mabaalī. 19 Alilūūlū, lagījaga bize pye a banhū kūfuma hose hose ū mu Isilaeli, twize twibonele kū lūgūlū lwa Kalimeli; babize ho na a bahangi abo bakalīīlaga ha meza ya ng'wa Yezebeli; a ba ng'wa Baalī abo magana anè na makūmi atanò, na a ba ng'wa Ashela abo magana anè.” Bahangi ba ng'wa Baalī kūlemeelwa 20 Hūna ū Ahabu ūbatūmīla nhūng'wa pye a Baisilaeli na a bahangi; biza kwibilingīla ha lūgūlū lwa Kalimeli. 21 Hūna ū Eliya ūbegeela a banhū benabo, ūbawīla gīkī, “Mukūhanahana ha gatī ya maganiko abīlī kūshisha nanalī? Ū SEEBA ūlū alī Mulungu, nondeelagi ng'wene, alīyo ūlū mulībona gīkī ū Baalī hū ng'wene ū mulungu, nodeelagi wei.” Alīyo a banhū būgayiwa ū gwa kūshosha. 22 Hūna ū Eliya ūbawīla, “Ī haha ū mu bahangi ba ng'wa SEEBA abo basaagile nalī iyene dūhū, alīyo a bahangi ba ng'wa Baalī balī magana anè na makūmi atanò. 23 Na lūūlū tūpandīkīlagi nzagamb'ibīlī ja ng'ombe; a boi basole īyo balayītogwe, hanuma bībbutagūle mapingili mapingili, hūna bītūūle ha ng'hwi, gwike yaya ū kūtūūla ho ū moto. Nane nakwībeeja ī nzagamba ī yīngī, nītūūle ha ng'hwi, nū nene yaya ū ūkūtūūla hoi moto. 24 Hanuma ya henaho mukūnomba ū mulungu wing'we mu lina lyakwe; nū nene nakūg'witana ū SEEBA. Ū Mulungu ūyo alaafunye ishosho mu nzīla ya kwenha moto, ū ng'wenūyo hū ū Mulungu wa ng'hana.” Pye a banhū būshosha balīhaya, “Būgatū watūngīlīja a kahayīle.” 25 Ū Eliya ūbawīla a bahangi ba ng'wa Baalī, “A bing'we solagi ī nzagamba īyo mulītogwa ng'wandye ū kwībeegeleja nguno mulī bingī. Litanagi ī lina lya ng'wa mulungu wing'we; gwike yaya ū kūtūūla hoi ū moto.” 26 Na ng'hana bīsola ī nzagamb'īyo bakinhwa, bībeegeleja. Hūna bandya ū kūlitana ī lina lya ng'wa Baalī; bitana no kūfuma dilū kūshisha līīmi ntwe gatī, kūnū bakūyoganyaga būhaya, “Baalī ka twidīkage!” Alīyo lyalī ndūhū nūūlū ishosho; atigelile wa kūshosha mhayo. Babina no bakūgwipīndīlījaga ū ng'walīlo ūyo baalī baagūbeeja. 27 Aho lyashika ntwe gatī wandya kūbīītīla maneene ū Eliya akūbawīlaga, “Hamukagi gete; angū mulungu a hene! Hamo alī mu maganiko mashimu, nūūlū hamo wakwīlīlagwa myatīla, nūūlū alī mu lūgendo! Hamo wabītīlagwa tūlo; shiigelile amishiwe!” 28 Na ng'hana bongeja ū kūhamuka n'ilaka lya higūlya, kūnū bakwiyoolagūlaga na shū hamò na machimu, gīt'ūmo shalī shīmīle shabo; kūshisha būyūsūlūlūka mininga ī mibīlī yabo. 29 Nose lyūhūga ī līīmi, bataalī baakoolanaga nabo dūhū ū būhangi wabo, kūshish'ikanza lya kūfunya shitambò sha mhīndī. Lyalī ndūhū ishosho lyose lyose, walī atīho wa kūbashokeja mhayo, nūūlū wa kūbadīlīla ndūhū dūhū! SEEBA kwicha moto 30 Hūna ū Eliya ūbawīla pye a banhū, “Negeelagi aha.” Būng'wegeela aho walī, wandya kūgūbeegeleja ū ng'walīlo go ng'wa SEEBA, gwalī gwasambaagūka sambaagūka. 31 Ū Eliya ūsola mawe ikūmi n'abīlī, kūlenganīla nī lisaabu lya bitūnja ba ng'wa Yakobo ūyo akizīīlwa na mhayo go ng'wa SEEBA gūng'wīla, “Ī lina lyako ūkūbiza Isilaeli.” 32 A mawe genayo ūgatūmamīla kūzenga ng'walīlo mu lina lya ng'wa SEEBA; hanuma ūsīmba ichongo kūgūpīndīlīja ū ng'wīlīlo gwenūyo, lya būshimu wa kūdūla kūmalīla moi idebbe na nusu lya shikolo. 33 Hanuma hū ūjihela hoi nī ng'hwi, nī nzagamba wībbutagūla mapingili mapingili, ī nyama ūjitūūla a ha ng'hwi. Hanuma ya henaho ūbawīla, “Enhagi madebbe anè ga minzī mugītīīle a ha nyama nī ng'hwi.” 34 Ūbawīla, “Shokejagi lwa kabīlī.” Biita hoi lwa kabīlī. Ūbawīla hangī, “Shokeelagi hangī lwa kadatū.” Bīta ng'hana lūkangala lwa kadatū. 35 A minzī gūlobya hoi pye pye pye, gookala gitembeka ū mu sīlīlī ya ng'walīlo nū ng'wichongo īlo lyaalī līgūpīndīlīgije ū ng'walīlo. 36 Aho lyashika ī likanza lya kūfunya shitambò ū ng'hangi Eliya wegeela, hūna ūlomba alīhaya, “Ee SEEBA, Mulungu o ng'wa Abulahamu, Isaka, na Isilaeli, ī lelo shiigelile ūmanīke gīkī ūlī Mulungu ū mu Isilaeli, na gīkī ū nene nalī ntūmami wako, nī yose yenīyī nalīyīta kūlwa kūlagīla kwako. 37 Nidīkage SEEBA, niidīkage; a banhū benaba bamane gīkī ū bebe SEEBA ūlī Mulungu, na gīkī ūlī na ng'hūmbū ja kūjigalūcha ī ng'holò jabo.” 38 Gwika moto go ng'wa SEEBA, gūshipemba ī shitambò, nī ng'hwi, na a mawe, na a maseni; na a minzī ayo gaalī ū ng'wichongo gūkama pye. 39 A banhū aho babona gīko būgwa hasī kūlamya; būhaya, “Ū SEEBA hū ng'wene ū Mulungu! Ū SEEBA hū ng'wene ū Mulungu!” 40 Ī likanza lyenīlo ū Eliya ūhamuka n'ilaka lya kūlagīla ūhaya, “Badimagi a bahangi ba ng'wa Baalī; mutizūneka nūūlū ūmò wabo apūlūgūke!” Būding'wa pye a bose, ū Eliya ūlagīja būtwalwa kū mongo gwa Kishoni būūkabūlagwa kwenūko. SEEBA kwenha mbula 41 Hūna ū Eliya ūng'wīla ū Ahabu, “Jaga ūkalye, ūng'we na kūng'wa; nguno gūlīho ng'hilimo gwa mbula nhaale.” 42 Na ng'hana ū Ahabu ūja kūlya shilīwa, ū Eliya ng'wene ūja kū lūgūlū lwa Kalimeli kūlomba. Ūshika ūtuja mazwi, hama winama kūshisha ū būshū wakwe būshika ha gatī ya mazwi gakwe. 43 Hūna ūng'wīla ū ntūmami wakwe, “Linhaga ūsūūle ū kū nyanza.” Ūja ūūkalola; aho washoka ūhaya, “Ndūhū shose shose koi.” Ū Eliya ūshisha ng'hangala mpungatī alīng'wīla, “Jaga ko hangī.” 44 Ū ntūmami wakwe aho washoka ū lūkangala lwa pungatī, wiza ūhaya, “Kigela koi kalunde kalīsūja kūfuma mu nyanza; kadoololo gītī shiganza sha munhū.” Ū Eliya ūhaya, “Jaga ūkang'wīle ū Ahabu gīkī, ‘Beeja beejaga wangū ī ligogoteni lyako, ūpeele ūtizūnyang'wa mbula.’” 45 Lītabītile ikanza ilīhu lyūhilindūka ī lilunde, na nyaga gwandya kūhuyemba; yūtūla mbula nhaale no. Ū Ahabu ūpeela ng'wigogoteni lyakwe ūja Yezileeli. 46 Nguzu ja ng'wa Moyo o ng'wa SEEBA jūng'wizīīla ū Eliya, ūgwibbaata ū ng'wenda gwakwe; hūna wandya kūpeela, ūnshiga ū Ahabu ū kūja ī Yezileeli. |
Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.
Bible Society of Tanzania