Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Batemi 12 - Bibilia Ilagano Lya Kale 2015


Kasolele ka ng'wa Lehoboamu

1 Ū Lehoboamu ūja Shekemu, nguno pye a Baisilaeli baalī baja kwenūko kūntemya.

2 Ū Yeloboamu ng'witūnja o ng'wa Nebati akajiigwa ī mhola jenījo, (a makanza genayo walī ataalī Misili ūko walī wapeelela kūlwa kūng'ogoha ntemi Solomoni), na lūūlū ūshok'ū kūfuma ī Misili.

3 Hūna a banhū būlagīja itanwe; hanuma ya henaho ū wei na a Baisilaeli a bose būja ū kūlī Lehoboamu būūkang'wīla gīkī,

4 “Ū namhala walī watūseseja nigo ndito no; alilūūlū, tūgeehejage ī milīmo ūtūbbūūpīje nū nigo ūyo walī atūsesegije, tūkūkūtūmamīla.”

5 Ū Lehoboamu ūshosha alīhaya, “Jagi mukikale shikū idatū hūna mushoke.” Ng'hana a banhū būja kaya.

6 Na lūūlū ū Lehoboamu ūhooya na a banamhala abo baalī batūmami ha sīlīlī ya ng'wa ise Solomoni aho ataalī mpanga. Ūbabūūja, “Mulībona kinehe? Mulīninha maganiko kī ga kūbashokeja a banhū benaba?”

7 Nabo būng'wīla, “Ūlū ūbize ūtogilwe kūbiza ntūmami wa banhū benaba na kūbatūmamīla gete, binhage ishosho lyawiza ī lelo yenīyī; nabo hū bakūbiza batūmami bako ilalī.”

8 Alīyo ū Lehoboamu ūbūponya ū būganikīji ūbo bakang'winha a banamhala, ūbagalūkīla badinha b'ilika lyakwe, abo bantūmamīlaga.

9 Ūbabūūja alīhaya, “Al'a bing'we mulībona kinehe? Tūbashokeje mhayo kī a banhū benaba abo balīhaya gīkī, ‘Tūbbūūpījage ū nigo ūyo walī atūsesegije ū namhala?’”

10 A badinha b'ilika lyakwe būnshokeja balīhaya, “Bawīlage a banhū benaba abo balīkūwīla gīkī, ‘Ū namhala walī atūsesegije nigo ndito no, ū bebe tūbbūūpījage ū nigo gwenūyo: Na lūūlū a banhū benabo bawīlage gīkī, A kalwala kane a kado kalī kagīnu kūtinda ū nkīmbīlī go ng'wa baba.’

11 Na ng'hana ū baba ni abizage walī amusesegije nigo ndito, alīyo ū nene nakūgwīta gūbize ndito kūtinda. Ū baba watūmamīlaga manasu ū kūmutūla, ū nene ng'wene nakūyūtūmamīla ng'homi!”


Baisilaeli kūnema Lehoboamu

12 Hūna a ha lūshikū lwa kadatū lwaho, ū Yeloboamu na a banhū pye a bose biza ū kūlī Lehoboamu gīt'ūmo walī wahayīla ū ntemi, “Jagi mukikale shikū idatū mushoke aha twibone.”

13 Ū ntemi ūbashokeja na būkalī a banhū, ū būganikīji ūbo walī winhwa na banamhala ūbūponya;

14 ūlondeela ūmo baalī bang'wīlīla a basūmba, ū haya gīkī, “Ū nigo ūyo walī wamuseseja ū baba gwalī ndito, ū nene nakūgwīta gūbize ndito kūtinda. Hama ū baba ūmo watūmamīlaga manasu ū kūmutūla, ū nene ng'wene nakūyūtūmamīla ng'homi!”

15 Na lūūlū ū ntemi atabadegelekile gete a banhū, nguno ū mhayo gwenūyū gwalī gūfumile kūlī SEEBA, gīkī ū SEEBA ashikīlīje ūmo walī wang'wīlīla Yeloboamu ng'witūnja o ng'wa Nebati, mu nzīla ya ng'wa Abiya muna Shilo.

16 A Baisilaeli aho babona gīkī ū ntemi walema ū kūbadegeleka, pye a bose būnshokeja ū ntemi balīhaya: “Ī gete a bise tūlī na ngabo kī nīyo ū mulī Daūdi? Tūtī na wingīji nūūlū hado ū mulī ng'witūnja o ng'wa Yese! Bebe Isilaeli, jaga kū maheema gako! Daūdi dīlīlaga kaya yako nang'ho!” Ng'hana a Baisilaeli būsambaala būja kaya.

17 Gwike ū Lehoboamu walī ataalī abasugile a Baisilaeli abo bikalaga mu mizengo ya Yuda.

18 Hūna ū ntemi ūntūma Adonilamu ūyo walī ntaale wa milīmo y'hadīke; alīyo pye a Baisilaeli būmponda mawe kūshisha ūcha. Ū ntemi Lehoboamu wangūha kwingīla ng'wigogoteni lyakwe ūpeela kūja Yelusalemu, ūbiza wapūlūgūka.

19 Na lūūlū a Baisilaeli bīgomela ī numba ya ng'wa Daūdi kūfuma ikanza lyenīlo kūshisha lelo īyī.

20 A Baisilaeli a bose aho badeeba gīkī ū Yeloboamu wizile, būtūma nhūng'wa kūng'witana; wiza kū ng'wibilingo būng'wīta kūbiza ntemi wabo. Lūganda lwa ng'wa Yuda dūhū hū ūlo lwikala lūdimanile nī kaya ya ng'wa Daūdi.


Mulungu kūng'hama Lehoboamu

21 Ū Lehoboamu aho washika ī Yelusalemu, ūbabilinga pye a banhū ba lūganda lwa ng'wa Yuda, nū lwa ng'wa Benjamini. Bibilinga bashilikale shihūmbī igana na makūmi anaane, gīkī baje kwilwisha būlūgū nī kaya ya Isilaeli, babūshoshe ū būtemi mu nkono go ng'wa Lehoboamu ng'witūnja o ng'wa Solomoni.

22 Alīyo gwiza mhayo go ng'wa SEEBA kūlī munhū o ng'wa Mulungu, lina lyakwe Shemaya;

23 gūhaya, “Ng'wīlage ū Lehoboamu ng'witūnja o ng'wa Solomoni ū ntemi wa Yuda na a banhū ba numba ya ng'wa Yuda a bose, nī ya ng'wa Benjamini na a banhū a bangī;” bawīlage gīkī,

24 “Ū SEEBA alīhaya, ‘Yaya ū kūja kwilwisha būlūgū na a baana ba ng'wing'we a Baisilaeli. Shokagi kaya pye a bose, nguno ū mhayo gwenūyū naagwītile nene.’” Ng'hana būgwigwa ū mhayo go ng'wa SEEBA, būshoka kaya gīt'ūmo SEEBA akabalagīīlīla.


Ndama ja kūlamiwa Beeseli na Dani

25 Hūna ū Yeloboamu ūgūzenga chiza nzengo gwa Shekemu, gwalīho mu sī ya magūlya ga Efulaimu, wikala kwenūko; aho alī kwenūko ūgūzenga na nzengo gwa Penieli.

26 Hanuma ya henaho ū Yeloboamu wiganika ū mu ng'holò yakwe, “Ū būtemi wenūbū būshikile kūshoka kū numba ya ng'wa Daūdi.

27 A banhū benaba ūlū bikale bakūjaga kū hekalū ya Yelusalemu kūfunya shitambò, bakūhayimanīla bangalūkīla hangī saabo būgonzo Lehoboamu, ū ntemi wa Yuda. Bakūnibūlaga ū nene banshokele ntemi Lehoboamu.”

28 Hūna ūlūngalūnga na banhū akūkoobaga maganiko gabo; gūnona gwa kūbeeja ndama ibīlī ja zahabu. Na lūūlū ūbawīla a banhū, “Mukūkoyaga no ū kwikala ng'ūja Yelusalemu. Bebe Isilaeli, baaba a baamulungu bako, abo bakūfunya mu sī ya Misili.”

29 Īmò ya ndama jenījo wīyīmīlīja Beeseli, ī yīngī Dani.

30 Ū mhayo gwenūyo gūbiza gwamalofu no. Nguno a banhū būyūshika na Dani kūja kwīlamya nī ndama ya kwenūko.

31 Ū Yeloboamu ūzenga mapandī mingī ga kwigūlya kūlwa kwilamīlīgīja, ūyūtūūla bagabīji ba kūfuma mu banhū bose bose, nūūlū batī Balawī.

32 Ūsola lūshikū lw'ikūmi na'itanò ng'weji gwa kanaane, ūlwīta kūbiza lūtaale lwa kūfunya shitambò ha ng'walīlo, gīt'ūmo bīītīlaga banhū ba Yuda. Ū mhayo gwenūyo ūgwītīla Beeseli, akūjifunījaga shitambò ī ndama ījo akabeeja. Nū kūtūūlwa ha nīmo a bagabīji abo walī wabasola kūlwa kūfunya shitambò kū mapandī ga kwigūlya būtūūlīlwa Beeseli henaho.

33 Ū lūshikū lw'ikūmi n'itanò ū mu ng'weji gwa kanaane, lwalī lūshikū lwa kwiganika wei dūhū ū Yeloboamu. Ū lūshikū lwenūlo ūfunya shitambò a ha ng'walīlo ūyo walī wagūzenga Beeseli. Ūja wei a ha ng'walīlo gwenūyo ūūkafunya shitambò; ūbalugūlīla a Baisilaeli ī shigukulu shenīsho.

Sukuma Bible © Bible Society of Tanzania, 2019.

Bible Society of Tanzania
Lean sinn:



Sanasan