Zeremi 52 - SEBR SÕNGOA Nabikodonozor yõkda a Sedesiyas ( 2Dĩm 24,18—25,7 ) 1 A Sedesiyas sẽn wa n dɩt Zɩɩda naam, t'a da tara yʋʋm pisi la a yembre. A rɩɩ naam yʋʋm piig la a yembre Zerizalɛɛm. A ma yʋʋr da boondame t'a Amutal, a Irmeya biiga, Libna tẽng neda. 2 A naama ka yɩ sõmbo Soaala taoor ye, yɩɩ yood-yood wala a Zoakim naama. 3 Yɛl niyns fãa sẽn maan Zerizalɛɛm la Zɩɩda tẽn-peelmẽ puuga Soaala sũuri tɩ b kong n zãag wʋsgo ne b buudã. A Sedesiyas zẽka a zug Babilon dĩm a Nabikodonozor taoore. 4 T'a na n wa Zerizalɛɛm ne a tãb-biisa fãa. Tãb-biisa wẽ-la b sik Zerizalɛɛm noorẽ la b tuu bogdo n gũbg-a. Yɩ-la a Sedesiyas naama yʋʋmd a wɛ soaba, kiuug piig soaba, dasem piiga raare. 5 Bɛɛba kell n gũbga tẽngã n ta a Sedesiyas naama piig la a ye yʋʋmde. 6 Koma ra zabda wʋsgo, tẽnga pʋga. Rɩɩb ra ka le be n dɩlgd neba ye. Kiuug a naas soaba, la kiuugã dasem a wɛ raare, koma yik n wɩnga ne tẽnga; neb da ka leb n tar dɩɩb n dɩtẽ ye. 7 B pooga lal-kãseng ninga sẽn gũbg tẽngã. Yʋng sẽn ta, Zɩɩda zab-zabdba zoeeme. Babilon dãmba sẽn da gũbg tẽngã, yii Zerizalɛɛm. B tũu kʋɩleng a ye sẽn da be lal-bɛd a yiiba sʋka, n pẽ dĩma zẽedã. B rɩka sor ning sẽn digd Zʋrdẽ bãg-faagã. 8 Kalde rãmb zab-zabdba yik n pʋga a Sedesiyas la b paam-a-la Zeriko, la beene a tãb-biisa fãa sẽegame n bas-a. 9 B yõka dĩm a Sedesiyas n tall-a n kẽng Ribla, Amat tẽnga, dĩm a Nabikodonozor nengẽ, t'a kɩt tɩ b kẽes-a bʋʋdo n paalg-a. 10 A kooda a Sedesiyas kamba a nifẽ; a kooda Zɩɩda taoor dãmba fãa. 11 Dẽ poore, Babilon dĩma leo dĩm a Sedesiyas nini, la a kɩtame tɩ b sẽb-a ne bãeense, n tɩ sui roogo. A Sedesiyas paa be n tãag a kũum. Zerizalɛɛm wãame n baase 12 Yɩ-la a Nabikodonozor naama yʋʋmd piig la a wɛ soaba, kiuug a nu soaba piig raare, la a Nebuzaradã kẽ Zerizalɛɛm. A Nebuzaradã da yaa gũudba naaba. Babilon dĩma taoore a ra tõe n yãenda koɛɛg n leoke. 13 A yõoga Soaala roogã, n yõog na-yiri la a ning Zerizalɛɛm dot fãa bugum, la rakãagba rot n yɩɩda. 14 Kalde rãmb tãb-biis sẽn da be ne tãnsoaba, pãba lalsa sẽn da gũbg Zerizalɛɛm n wã. 15 Tãnsoaba a Nebuzaradã tall n kẽnga yembdo neb niyns sẽn da pa-b tẽnga pʋgẽ; yaa naong rãmb kẽere, yaa sẽn zoe-ba n tɩ kẽ Babilon dĩma, yaa tʋʋm-mitba sẽn da keesã. 16 Dẽ poore a Nebuzaradã sʋka tẽnga naong rãmb kẽere, n kell n bas-ba tɩ b na n kood pʋt la bugsuntundu. 17 Kalde rãmba wãa wẽnd dooga lal-gils bɛda a yiibã sẽn yõg ne zũudã la sẽn da yɛs wẽnd dooga noorã. B talla bilim-bilma la zũud ko-sĩngã sẽn da rɩg sɩmandẽ wã, b talla zũudã fãa n kẽng Babilon. 18 B wʋka sẽn da rõog ne zũud fãa n ya laok sẽn tar tʋʋmde, maanda kʋʋb wakato: laase, b sẽn da tar n ningd tompɛglem, kardo, sʋʋse, zɩ-mesdem laase la rãama laase. 19 Gũudba naab leb n wʋka laase, wisd laase, zɩ-mesdem laase, tompɛglem laase, fitilse, yõg-la-yalemse, bũmb niyns fãa sẽn da maan ne sãnem bɩ ne wanzurfu, a wʋka fãa. 20 Ad-y b ka tõog n geelg n bãng teeda fãa zɩslem ye, teed niyns dĩm a Salomo sẽn kɩt tɩ b rõog ne zũudu Soaala rooga yĩng ye. Ges-y lal-gils bɛda a yiibã, ko-sĩng kãsenga ne a lols piig la a yiibã, n paas bilim-bilma. 21 Bãng-y tɩ lal-gilg-bedr a ye fãa woglem yaa kãntɩɩs piig la a nii, t'a mobg n sega ya kãntɩɩs piiga la a yiibu. Lal-gilsa pʋg ra yaa vɩʋʋgo la zũuda taglem ra baas n taa tẽnsʋk nug-bila woglem. 22 B ra paasa lal-gilg fãa zug yalem la woglem ne zũudu. A zãndlem taa kãntɩɩs a nu la b mobg-a-la ne zũud gãmbre la tɩ-biis sẽn wẽnd pooloomse la sẽn dõog ne zũudu; lal-gils a yiiba fãa ra zema taaba. Faonga teed sẽn paasa me yaa bũmb a yembre. 23 B yagla tɩ-biis sẽn wẽnd pooloomse, bãmb pis-wɛ la a yoobe tɩ b luun kɩremsã. Sã n naag ne sʋk rãmbã, yaa bãmb koabga. 24 Gũudba naab yõka a Seraya, maan-kʋʋd kãsenga, n sui roogo, n paas a Sefaniya, maan-kʋʋd kãsem-pʋgdga, la digno-gũudba a tãabo. 25 A kɩtame tɩ b yãk neda t'a get tãb-biisa yelle, n paas neb a yopoe sẽn da be rĩma zakẽ, la tãnsoab kãsenga sɛb gʋlsda; yẽ n da get tãb-biisa yãkre, n le paas a Zɩɩda neb pisoobe. Nin-bãmba fãa da bee Zerizalɛɛm. 26 A Nebuzaradã, tall-b lame n kẽng Ribla, Babilon dĩma nengẽ. 27 La Babilon dĩma kɩtame tɩ b kʋ-b fãa Ribla, Amat tẽn-peelmẽ. Yɩɩ boto t'a Zɩɩda wa zãag ne a tẽnga. 28 Ad a Nabikodonozor sẽn tall b rãmb n kẽng yembda sõore: Yʋʋmd a yopoe soaba: Zɩɩda rãmba neb tus a tã la pisi la tãabo. 29 A Nabikodonozor naam yʋʋmd piig la a nii soaba, neb kobs-nii la pis-tã la a yi, n yi Zerizalɛɛm. 30 A naam yʋʋmd pisi la tãab soaba, a Nebuzaradã, gũudba tãnsoab talla Zɩɩda rãmb kobs-yopoe la pis-naas la a nu n kẽng yembdo. Fãa-fãa sẽn naag taaba, yaa neb tus a naas la kobs-yoobe. B basa a Zoakim 31 A Zoakim, Zɩɩda dĩma, kẽng yembdo tɩ yʋʋm pis-tã la yopoe, a Evil-Merodak, lebga Babilon dĩma. La ade kiuug piig la a yiib soaba, la kiuugã dasem pisi la nu raare, a Evil-Merodak sʋka a Zoakim n yiis-a roogo. 32 B yẽsgo yɩɩ noogo ne taaba, a goma ne-a neer-neere, la a kõ-a-la naam sẽn yɩɩd nanams niynsi sẽn da be-b ne-yẽ Babilon. 33 A Zoakim yeesa a yembd futu, la badaar tɛka, a da naagda ne dĩma n dɩtẽ. 34 Beoog sẽn vẽeg fãa, dĩma ra geta a yelle tɩ bũmb da wa paoog-a ye, n ta a kũum. |
SEBR SÕNGO © Alliance Biblique du Burkina Faso, 1998.
Bible Society of Burkina Faso