Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yaoolem 31 - SEBR SÕNGO


A Moyiiz rɛɛgda

1 A Moyiiz goma ne Israyɛl kamba,

2 a yeel-b-la woto: «M tara yʋʋm koabg la pisi rũnna. M ka tõe n le tʋm m tʋʋmda ye la Soaala yeel-m lame: Fo kõn dʋʋg Zʋrdẽ kʋɩlga sẽn tõnda ye.

3 Yaa Wẽnnaam y Soaala n na n lʋɩ y taoore la yaa bãmb n na n sɛɛs bɛɛba y taoore n deeg b tẽngã. Yaa a Zozuwe n na n yɩ y sɩleto, wala Wẽnd meng sẽn wilg yã.

4 Soaala na n maana ne Zʋrdẽ rʋʋnd dãmbã, wala b sẽn maan ne a Siyõ la a Og, Amoritsa dĩm dãmba ne b tẽngã. B na n wã-b-la zãnga.

5 Soaala na dɩka Zʋrdẽ rʋʋnd dãmba n sagl y nusẽ la y na n maana ne-ba wala m sẽn wilg-y.

6 Keng-y y sũuri, da bas-y raood ye, da rig-y b taoor ye. Yaa Wẽnnaam y Soaala n kẽnd y taoore. B ka na n bas-y ye, b ka na n zãag ne y ye.»

7 A Moyiiz boola a Zozuwe n yeel-a, Israyɛl kamba fãa taoore: «Keng f sũuri, ra bas raood ye, tɩ yaa foo n na n kẽ tẽnga ne nin-bãmba, tẽng ning b sẽn kãab y yaab rãmba. Fo n na sõng tɩ b reeg tẽng sẽn ya b pʋɩɩre.

8 Yaa Wẽnnaam, f Soaala, n kẽnd f taoore, bãmb n na n pa ne foo, b pa na n bas-f ye; da zoe rabeem, da bas raood ye.»

9 A Moyiiz gʋlsa noora sebrã n kõ maan-kʋʋdba, a Levi kamba sẽn tʋkd-b kuga walsa koglgã, n kõ Israyɛl nin-kẽembã.

10 A Moyiiz wilg-b-la woto: «Yʋʋm a yopoe sã n pidi, sama kiisga yʋʋmde, sẽgda kibs raare,

11 a Israyɛl zãng sẽn wat n tigim Wẽnnaam, b Soaala, taoore, b sẽn yãk tẽng ning tɩ ya b waoogr zĩigã, f na karem noorã a Israyɛl t'a kelge.

12 F na n tigma nebã, pagb la rapa, kom-bõonego, sãamb la sẽn nok-b yãmba. B na n wʋma Noorã, n zãms-a, n bãng n zoe Wẽnnaam, b Soaala, nifu, la b tũ sẽn gʋls fãa noora sebrẽ.

13 B kamba ka mi noorã la b na wʋm-a la b bãng n zoe Wẽnnaam nifu, b sẽn na n vɩɩnd wakat buud fãa tẽng ning b sẽn dabd n na n tɩ kẽ wã pʋgẽ, Zʋrdẽ rʋʋnde.»

14 Soaala yeela a Moyiiz: «Ad-f loogra raar kolgame. Bool a Zozuwe tɩ y kẽ sɛka roogẽ tɩ m kõ-y koɛɛga.» A Moyiiz ne a Zozuwe tɩ saka boolã, sɛka roogẽ.

15 Soaala-Wẽnd lika b meng sɛka roogẽ, sawad-taok pʋgẽ. Sawad-taoka da yɛsa sɛka roog noor.

16 Soaala yeela a Moyiiz: «F na n tɩ saka f saam-dãmba tɩ f neba yõdg n maan wɩɩbdo n pʋg tẽns niyns b sẽn dabd n na n tɩ kẽ wã wẽn-naandse. B na n bas-m lame, zooda sẽn yõg ne bãmba na n sɛɛme.

17 Baraare m sũura na n wɩdga bugum. M me na n bas-b lame, m me na n solg-b-la m nenga, la bũmb na loog ne ba, yel-beed la yel-toodo. Baraar la b na n yeel-ma: ‹Yel-beed a woto sã n lʋɩ d zugu, ka d Wẽnda sẽn ka le be ne tõnda bɩ?›

18 Baraare m na n kell n solga m nenga, b sẽn wɩɩb n bas maam la b pʋg wẽn-naandsa yĩnga.

19 Gʋls-y y mens yĩnga yɩɩn kãnga. Zãms-y yɩɩllã a Israyɛl kamba, b meng yiis b noorẽ tɩ taala bee bãmb zugu.

20 Sɩda m na n kẽesa nin-bãmba tẽn-noogẽ, tẽng sẽn bund bĩisim la sɩɩdo wala m sẽn kãab b yaab rãmba. B na rɩ n tɩge, n nobe, la b wẽnemd n pʋg wẽn-naands, n waoog-ba, n paoog maam, n sãam m zoodã.

21 La yel-beeda la yel-tooda sã n wa pak-ba, yɩɩlla na wilg-b b kongra sẽn yɛsẽ, la yɩɩlla me kõn tol n yi b kamba pʋ-tẽerẽ ye. M zoe n ne b sẽn bilgd bũmb ning b yamẽ, ne b sẽn nan ka kẽ tẽng ning m sẽn kãab bã.»

22 Yaa ra-kãng la a Moyiiz gʋls yɩɩn kãnga tɩ Israyɛl kamba wẽneg n zãms-a.

23 Soaala-Wẽnnaam kõ-la b noya a Nun biig a Zozuwe la b yeel-a-la woto: «Keng f sũuri, da bas raood ye, tɩ foom n na n kẽes Israyɛl kambã m sẽn kãab-b tẽng ningã la m na n zĩnda ne foo.»

24 A Moyiiz sẽn gʋls noy bãmba zãng sebr pʋg n baase,

25 a yeela Levitsa sẽn tʋkd kuga walsa koglgo:

26 «Deeg-y noor sebr kãnga la y sagl-a kuga walsa koglg pʋga, kaset yĩnga. A na n sɩd yɩ y paalgr kaseto.

27 Mam mii y kɩɩsgã, n mi y zuga sẽn pa gõmsdã. Y sã n yɩ tõatb tɩ m ket n vɩ y sʋk ne yõore, bõe la y ka na n maan m loogr poore?

28 Tigim-y m taoore y kãsem-dãmba la y bʋ-kaoodba tɩ m tãs noora b tʋbẽ. M na n bõsa saaga la tẽnga tɩ b yɩ m kaseto.

29 M miime tɩ m loogr poore, y na n wegma zãnga n bas sor ning m sẽn wilgã n kẽ weoogo. Dẽ me la yel-beeda na n lʋɩ y zugu, tɩ y na n maana Soaala sẽn kisi n beeg-b ne y tʋʋm yoodã.»

30 A Moyiiz tãsa yɩɩn kãnga Israyɛl kamba tʋbẽ.

SEBR SÕNGO © Alliance Biblique du Burkina Faso, 1998.

Bible Society of Burkina Faso
Lean sinn:



Sanasan