Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

लूका 19 - सिरमौरी नौवाँ नियम


जक्‍कई कै घोरे यीशु

1 जोबै यीशु यरीहो शहर दा हौयौ जांदा लाग रौआ थिया।

2 तिथै जक्‍कई नांव का ऐक आदमी थिया, जू मामला लोणो वाल़ै का ठोगड़ा औरौ सैठ थिया।

3 सै यीशु कै देखणा चांव थिया कै सै कुणजा औसौ? पौरौ भीड़ौ की बौजैह शै दैखै नी सौकौ थिया। जिथुकै सै नाटा थिया।

4 तोबै यीशु दैखणौ कारिए सै औगौड़ियौ दौड़ैयौ ऐकी गूलीरो कै डाल़ो दा निकल़ैयो बौठै गौआ, जिथुकै यीशु तैसी बाटो पुंडा जांदा लागै रौआ थिया।

5 जोबै यीशु तैसी जौगैह पोऊंचा, जिथै जक्‍कई थिया, तौ ऊबै कै दैखैयो तैसी बौल़ौ, “ओए रै जक्‍कई, शट उदा आ; जिथुकै मुखै ऐलो तैरै घोरे आणौ जौरुरी औसौ।”

6 सै तावल़ा डाल़ो पौरैशा उदा उतरा औरौ यीशु कै आपणै घोरे लोए गौआ, औरौ खुशी शै तैसका स्वागत कौरा।

7 ऐजौ दैखैयो सौबै लोग बोड़बौड़ायो बौलदै लागै, “सै तौ ऐकी पापी आदमी कै घोरे पोऊंणा बोणेयो चालै रौआ।”

8 जक्‍कईए खाणौ कै बाद खौड़ै हौयौ प्रभु यीशु खै बुलो, “ओए रै प्रभु यीशु, दैख, हांव आपणै आधै जायदात गरीबो कै दैय दियु, औरौ जै मामला लोणो मुंजीदै कोसी कौ किछै बै धौखै शै लोए राए तौ हांव तिथु चार गुणा पाछु दैय दैंदा।”

9 तोबै यीशुए तैसी बौल़ौ, “ऐलो ऐसी घोरे कै लोगौ मुंजी उध्दार आए रौआ, इथकारिए कै ऐजा बै अब्राहम का ऐक वंश औसौ।

10 जिथुकै हांव आदमी का बैटा लोगौ कै सौदा कै सौजा शै बौचाणौ औरौ तिनका उध्दार कौरदा आए रौआ।”


दस मोहरो
( मत्ती 25:14-30 )

11 जोबै लोगै ऐजौ शौणै लोव थियु, तोबै यीशु आपणी बातौ बौलदा रौआ औरौ तिनु ऐक उदारण दिया, जिथुकै सै यरूशलेम शहर कै नेड़िक थिया, औरौ लोगौ कै जाणियुं कै पौरमेशवर का राज्य शट आन्दा लागै रौआ।

12 यीशुए बौल़ौ, “ऐक सैठ आदमी दूर देशो कै हौटा, ताकि राजा का ठाँव लोयो पाछु आंव।

13 तैणै आपणै नोकरो मुंजी शै दस नोकरो बौएदैयौ तिनुकै दस मोहरो (यानी ऐकी मोहरो कै धियाड़ी शो दूसौ कै बोराबर औसौ) औरौ तिनुखै बौल़ौ, ‘मैरै पाछु आणौ तौड़ी लैण दैण कौरेया।’

14 पौरौ तैसकै नगर कै रौणौवाल़ै तैसीआरी बैर राखौ थिए, औरौ तैसकै पौछौड़ियौ कोसी सौंदेश दैणैवाल़ै कैई बैवरा दिया, आमुए ना चोऊं कै ऐजै आमु पांदी राज कौरौ।”

15 “जोबै सै राजा का ठाँव पायौ पाछु ओऊवा, तौ ऐशै हौं कै तैणै आपणै नोकरो कै जिनु पोएसै दैय राए थिए, आपणै धोरे बौईदै ताकि पौता कौरौ तिनुऐ लैण देण लैई का का कमौऊं।

16 तोबै आगलै आयौ कै बौल़ौ, ‘ओए रै मालिक तैरै मुहरो लैई दस मोहरो हौजौ कमाए रैई।’

17 मालिकै तैसी बौल़ौ, ‘बौहुत बोड़िया, मैरै बिशवाश लायक नोकर तू नानड़ी-नानड़ी बातौ दा ईमानदार निकल़ा, ऐबै हांव ताखै दस नोगरो का औधिकार दैन्‍दा।’

18 दूजै नोकरे आयौ बौल़ौ, ‘ओए रै मालिक, मोऐं तैरै मोहरो लैई हौजौ पाँच मोहरो कमाए रैई।’

19 मालिकै तैसीखै बौल़ौ, ‘हांव ताखै बै पाँची नोगरो का राजा बाणदा।’

20 तिजै नोकरे आयौ बौल़ौ, ‘ओए रै मालिक दैख, तैरी मोहर ऐजी औसौ, जियौं मोऐं खोटणो दै बांनैयौ राखै राए थी।

21 जिथुकै हांव तांवदा डौरु थिया, इथकारिए कै तू सख्त आदमी औसौ: जू तुऐं ना राखै रैई तिथैदौ तू ऊबु टिपै, औरौ जू तुऐं बोए ना रैई सैजौ तू काटै दैय।’

22 मालिकै तैसी बौल़ौ, ‘ओए रै दुष्ट नोकर, हांव तैरा न्याय तैरै शब्द कै हिसाब शै कौरदा, तू मुखै जाणै थिया की हांव कठोर आदमी औसौ, जू मोऐं ना राखै रैई तिथैदौ टिपै दियु, औरौ जू मोऐं ना बोए रैई तिथैदौ काटै दियु।

23 तौ तुऐं मैरै पौयसै खै बैंक दै किथु ना राखी कै हांव आयौ ब्‍याज समैंत लोन्दा?’

24 औरौ जू लोग नेड़िक खौड़ै थिए, मालिकै तिनु बौल़ौ, ‘ऐजै मोहर तैसीयादै उंढी कौरौ, औरौ जेसियागै दस मोहरे औसौ तैसी दैय दौ।’

25 तिनुऐ तैसी बौल़ौ, ‘ओए रै मालिक तैसीयांगै तौ दस मोहरे औसौ।’

26 मालिकै तिनु बौल़ौ, ‘हांव तुऔं बुलू कै जैसकैंई किछै औसौए; तैसीखै हौजौ दैंदै; औरौ जैसी कैंई किछै ना आथी, तैसी कैईंदु सैजौ बै उंडु कौरदै जू तैसीकैईं औसौए।

27 पौरौ मैरै तिनु बौयरी खै जू चांव ना थिए, कै हांव तिनका राजा बौणु, तिनु इथै लाएबा मैरै सामणै मारै दैव।’ ”


यरूशलेम शहर दौ जाणौ
( मत्ती 21:1-11 ; मर 11:1-11 ; युहन्ना 12:12-19 )

28 ऐजी बातौ बौलेयौ यीशु यरूशलेम शहर कै ढौबौ आपणै चैलै कै साथै आगु हौटै गौआ।

29 जोबै सै जैतून नांव कै धारो पांदी बैतफगे औरौ बैतनिय्‍याह गांव कै धोरे पोऊंचा; तोबै तैणै आपणै दो चैलै खै ऐजौ बौलेयौ छाड़ै,

30 “सामणै कै गांव दै जांव; औरौ तिथै पोहचेबा तुऔं खै ऐक गाधडू बानेयोंदो भैटदौ, जिथपांदी ऐलो तौड़ी कौलोंई कुणिए बै ना बौठै रैली, तिथुखै खोलेबा मैरै धोरे लेयांव।

31 जै कुणिए तुऔं खै पूछु, कै इथु काए खोले लौ तौ ऐजौ बौल़ै दैया कै प्रभु कै इथकै जौरुरत औसौ।”

32 जू चैलै छाड़ै राए थिए, तिनुऐ जायौ जैशै यीशुए तिनुखै बौल राए थियु, तैशैकैई दैखौ।

33 जोबै तिनुऐ गोधी कै गाधडू कै खोले लो थियु, तौ तैसकै मालिकै तिनुखै पूछु, “ऐसी गोधी कै गाधडू कै किथु खोले लो?”

34 तिनुऐ बौल़ौ, “प्रभु कै इथकै जौरुरत औसौ।”

35 सै तिथुकै यीशु कै धोरे लोए ओऊवे औरौ आपणै खोटणो तैसी गाधडू पांदी राखैयौ औरौ यीशु कै तिथपांदी बौठाल़े दिया।

36 जोबै सै चालै रौआ थिया, तौ तिनुऐ यीशु कै आदर दैणौ कारिए आपणै खोटणो बाटो पुंडे बिछाए।

37 औरौ जोबै यरूशलेम शहर कै धोरे तैसी ठाँव दा ओऊवा, जिथै शोड़क जैतून धारो तौड़ी कै ढौबौ जांव थी। तौ चैलै कै पूरै मण्‍डली तिनु चौमत्कार कै काम की बौजैह जू तिनुऐ दैख राए थिए। खुशी हौयौ बौड़ै जोर शै पौरमेशवर की बौड़ाए कौरदै लागै।

38 “धन्‍य औसौ सैजा राजा जू प्रभु कै औधिकार शै आंव। स्वर्ग दै शान्तै औरौ महिमा हौंव।”

39 तोबै भीड़ौ मुंजीदै किछै फरीसी लोग यीशु शै बौलदै लागै, “ओए रै गुरु, आपणै चैलै खै डांट कै सै चुपी रौंव।”

40 पौरौ यीशुए तिनु जोवाब दिया, “हांव तुऔं बुलू, कै जै ऐजै लोग चुपी रौवै तौ मैरी महिमा कारिए पाथर बै लैरौ मारणी शुरु कौरे दैंदै।”


यरूशलेम शहर कारिए शोग कौरणा

41 जोबै यीशु यरूशलेम शहर खै नेड़िक ओऊवा तौ नोगरो कै दैखैबा सै रुवा।

42 औरौ बौल़ौ, “का आछौ हौंदौ कै तू, हां, तू ही ऐलो कै दूसौ दा पौरमेशवर कै शान्तै कै बारै मुंजी जाणदा। पौरौ इबी ऐजी बातौ तैरै आखी लैई छिपै रोई।

43 जिथुकै सैजै दूस तुऔं पांदी आन्दै, कै तैरै बौयरी तोंवारै चोऊ ढौबौ दीवार बानेयो तुऔं घेरे दैंदै, औरौ सौबी ढौबौशै तुऔं कोयद कौरे दैंदै।

44 औरौ तैरै बौयरी ताखै पूरी तरह शै नाश कौरे दैंदै, औरौ तैरै शहर कै लोगौ कै मारै दैंदै। औरौ तांव पांदी पाथर पांदी पाथर बै ना छोड़दै जिथुखै तुऐं सैजा सौमय जोबै पौरमेशवर ताखै बौचाणौ कारिए ओऊवा तैसीकै ना पौछेयाणी।”


मन्दिर की सोफाए
( मत्ती 21:12-17 ; मर 11:15-19 ; युहन्ना 2:13-22 )

45 तोबै यीशु मन्दिरो दा जायौ बेचणौवाल़ै खै बायरै निकाल़दा लागा।

46 औरौ तिनु बौल़ौ, “पवित्र शास्त्र दो लैखै राए; ‘मैरौ घोर प्रार्थना को घोर औसौ,’ पौरौ तुऐं तिथुकै डाकुओं लैई भोरेयोंदे गुफा बाणै दै।”

47 यीशु ऐई दूसै मन्दिर दा उपदैश दैया कौरौ थिया, औरौ मुख्य यहूदी पुरोहित औरौ यहूदी शास्त्री औरौ लोगौ कै नेता तैसीकै मारणौ का मौका जूओं थिए।

48 पौरौ तिनुकै कुणजै बाट नी भैटदै लागै रैई थी; कै का कौरु, जिथुकै सौबै लोग यीशु खै दिल शै शुणौ थिए।

Sirmauri New Testament (सिरमौरी नौवाँ नियम), 2016 by The Love Fellowship is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Beyond Translation
Lean sinn:



Sanasan