2 Sami’el 12 - NQAARIIT NE ROOGNatan a yegna a Dawid a qaw ale Roog na dalkan 1 O Yaal oxe a lula a Natan maa Dawid. Ye o tuleer oxe a garna, a laya a Dawid ee: «A jega goor ɗik waa ngen’ina na teeru fa leng. O leng oxe o yaal halal a reeƭu, o lakas oxe a ref o ndool. 2 O yaal halal oxe kaa jeg’u o siir naak o maak fo a ked a mayu. 3 O ndool onqe koy, o mbaal o leng kut a jeg’u, onqaa ta jik’ina. Kaa topatooxoogu o mbaal onqe, ta maakaa kam mbind um fo xa ƥeem. No ñaamel ke no koor oxeene o mbaal onqe a ñaamoogu, a yeraa na tokol um, ta ɓopan. Kaa fi’’un nen o ƥeem o ndew. 4 Na bes fa leng, o kenar a gara me no yaal halal oxe. Oxeene a siide’a xot no ged le ten mbaat no siir ole ten kaa ta genaritna o kenar oxe ten, ndaa a reta, a jang o mbaal o leng kut onqe o ndool onqe a jeg’ina soo a waranin o kenar oxe ten.» 5 Ndak fo ndak, cinj xa ƭelem axaaga, Dawid a fuuxana o koor oxeene ƭomu too a laya a Natan ee: «Ne ta wooritna yee o Yaal oxe xe ñoowaa, neene a woortu yee oxe fi’na kaaga, o warel doŋ a jaɓu. 6 Ne ta fi’na keene took o ñak yirmande, a wara o dakin o mbaal onqe boo a caf a nahak.» 7 Maaga, Natan a laya a Dawid ee: «Wo o mat refu o koor oxeene! Keeke refu ke o Yaal oxe refna Roog fee Isra’el a layna: ‹Mi ɗuumong o maad Isra’el, too mi muclong na xa ƥay axe Sawul. 8 Ɓoxotaaxoong ƥasil ne no yaal of Sawul, doon na xa ƥay of rew we no yaal of, cooxong a Isra’el fa Yudaa, too a soƥ’angaa yee keene deyee, ɓaatkoogaam lakas.› 9 Xar taxu boog o xeef fa lay fee no Yaal oxe, fi kaa faaxeerna na kid um? Warnoortaa a Uriya, o Heeheet oxe laƥ ne no Aa-amon we, jang o teem soo fi’in o teef. 10 Ndiiki koy, laƥ ne goƭkatirang muk, wo fo ƥasil of, yaam ne xeefanoona soo jang o tew Uriya fee o Heeheet oxe, fi’in o teef. 11 Keeke o Yaal oxe a layu: ‹Xam ɓisiid naqad took of, ta hat no ƥasil of. Xam xot rew we wo, coox a den o leng no we matoonga, ta wondoox fa den na kid of njoloor o mbuc. 12 Kaa o fi na pet, ndaa mi o mat xam fi’noor keene njoloor na kid Isra’el fop.› » 13 Maaga, Dawid a laya a Natan ee: «Tooñaam o Yaal oxe!» Natan a layaan ee: «O Yaal oxe a waasanaang tooñ of, too xonkiro. 14 Kaa rek no keene ci’aa fañ we no Yaal oxe o wooƥ olaa da mbentuuna. Ten taxu o ndeɓandoong onqe sogeena o rim xan a xon.» 15 Cinj kaaga, Natan a xaada no mbind um. O Yaal oxe a jirna ƭomu o ƥiy onqe Batseeba fee ñaawooxoogna a Uriya a rim’ina fa Dawid. Fa nqon fee no ƥiy onqe Batseeba 16 Dawid a xeɗooxana o goor ole a Roog. A refa no hooraa, too a mbanuu ta xaad’ina no mbind um, no dung o ɓor ole a fe’oogu. 17 We moƴ’eena o niw no dag we ten a matiidaan, ndax da inin, ndaa Dawid a xox rek, a fañ o ñaam fa den kuu ta waagna waag o ref. 18 No ñaal ɓetuu ƭikandeer ne o goor ole a xona. Dag we kaa saɗaroogu o yegnin a Dawid, yaam kaa layroogu yee: «Ye o nqeq onqe a ñoowaa, o maad oxe bug’ee o nan-giloox ke i layooguuna. Nam i yegnitkan boog ee o goor ole a xona? Xan a fi kaa ricuuna!» 19 Ye Dawid a ga’na yee dag we ten kaa ŋurŋurnoogu a ndeer den, a and’a yee o goor ole a ñaka. A laamta a den ee: «Ndax o goor ole kaa ñak?» Da ndoonin ee: «A ñaka de.» 20 Maaga, Dawid a inooxa a lanq, a ɓogoox, a ɗuumoox soo a supit toki. Cinj kaaga, a reta no Mbind ne no Yaal oxe, a gung, a faɗoox o Yaal oxe. Ye ta nomtooxiidna, a hebla o ɓisiidel ñaamel, soo a ñaam. 21 Dag we a laamta a Dawid ee: «Daali maad, xar ke fi’oona a tektu? Ye o goor ole a ñoowaa, kaa o hooroogu, loolaa. Ndiiki xe ta ñakna, o inooxatin soo ñaamaa?» 22 Dawid a doona a den ee: «Ye o goor ole a maadna o ñoowaa, kaam hooroogu, loolaa, yaam kaam xalaatoogu yee: O leng andee. Xeƈa xan o Yaal oxe a yirmaam boo o goor ole a ñoow. 23 Ndiiki xe ta xonna koy, xar na taxkaa um hooraa? Ndax waagaanum o xontooxnoor? Mi kañ na soƥikkan, ndaa ten waagatiraam o soƥiid.» O rimel ole Salomo 24 Dawid a yaalka a Batseeba fee o teem, soo a yoon fo ten. Batseeba a roka o fud, a ñoot o ƥiy o ngoor, soo Dawid a ne’in Salomo. O Yaal oxe a fex’a o ƥiy onqeene 25 too a yegnita na pexey o tuleer Natan ee xan a xoy o njaaƈ onqe Yediya, tekitna oxe o Yaal oxe a fexna. Dawid a jaɓa teeru fee Raba (ɗeeti 1Clr 20:1-3 ) 26 Yowab a songa a Raba fee refna teeru fa maak fee no Aa-amon we, soo a jang a ƥak ale o maad oxe a genna. 27 Yowab a lula wiin ndax da layanin a Dawid ee: «Songaam a Raba boo jaɓ a ƥak ale saqna mbalka foofi ne. 28 Ndiiki koy, fokati ke yoqna no xiixire we, sip saŋe of mbaambir teeru fee soo jaɓin wo fa xoox of. Buginum o jaɓ, yaam yaaga o ndam onqe fop mi na jegkan.» 29 Dawid a fokata waa yoq’ina no xiixire waa, a songik a Raba soo a jaɓin. 30 Dawid a watnita no xoox le Milkom refna roog fee no Aa-amon we o ndip wurus onqaa o meɗel um a fi’na ngap kilo qarɓeen tadik, a mosandtel ɓil jafeñu. A rokane a Dawid no xoox. Dawid a xotta na teeru faa kalal mayu. 31 We ngen’ina na teeru faa koy, kaa sut’u a den, a jalnooraa a den fo a si fo a coos fo a ƥaax soo a muulnooraa a den. Neene Dawid a fi’’u teeru lakas ke no Aa-amon we fop. Cinj kaaga, Dawid fo xiixire waa fop a nqaada Yeerusaleem. |
Copyright © 2015-2023 by Eglise luthérienne du Sénégal
Eglise luthérienne du Sénégal