Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

यूहन्ना 19 - Sirmouri

1 ईन्देंखे हाकम-पिलातुस ऐ प्रभू यीशू आगू नीह्ऐयों तिन्दें कोड़े मंराऐ।

2 अरह् सपाईऐं काँडे को मुँकुट गुंन्दियों प्रभू यीशू के मुँढों गाशी थो, अरह् तिन कैई शे राज के खट्णों बंम्बाऐ जुण्जे के बैंजनी रंह्ग दे मंह्खमंह्ल के थिऐ।

3 अरह् से ऐक-ऐक करियों प्रभू यीशू के सहाँम्णें आऐयों बुल्दे लागे, “हे यहूदियों का राजा नंमष्कार!” अरह् तिनदी थापै लाँव थिऐ,

4 तबे हाकम-पिलातुस हजो मंह्लो शा बाँईडा हुटा, अरह् लोगों खे बुल्दा लागा; “देखो, मुँऐ तेसी आदमी तुओं लोगो कैई बाँईडा आँणी लुवा, जिन्दें लंई तुऐं भे ऐजो जाँणी पाँव, के हाँव ऐस्दा किऐ भे दोष-कसूर ने जाँण्दा।”

5 तबे प्रभू यीशू के मुँढों गाशी काँडे को मुँकुट अरह् बैजनी रंह्ग के मंह्खमंह्ल के खोटूणो बंम्बाऐयों तिनू बाईडे आँणें; अरह् हाकम-पिलातुस ऐं तिनखे बुलो, “देखो, ऐसी मंरोद्!”

6 जबे: मुँख्या-याजक अरह् सपाई ऐ प्रभू यीशू देखे, तअ तिनू देख्दे ही से लेल्याँदें लागे; “ऐसी शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाव! ऐसी शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाव!” तबे हाकम-पिलातुस ऐं तिनखे बुलो, ऐसी आगू नींयों अरह् “तुऐं ही शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाव; किन्देंखे के हाँव तअ ऐस्दा किऐ भे दोष-कसूर ने लाँदा।”

7 यहूदी अगवाल़ ऐ, जबाब दिता, “अमाँरे भे ऐक निय्म-रूवाज असो, अरह् तेसी निय्म-रूवाजो के मुँताबिक ऐ मंऊँत्ती की सजा ज़ूगा असो; किन्देंखे के ऐ आपु खे पंण्मिश्वर का बैटा बुलो।”

8 हाकम-पिलातुस ईयों बात शुँणियों बैगे ही डरी गुवा,

9 तबे हाकम-पिलातुस हजो मंह्लों दा भीटा हुटा, अरह् तेने प्रभू यीशू कैई शो पुछ़ो, “तुऐं केथै के असो?” परह् प्रभू यीशू ऐ तेस्खे किऐ भी जबाब ने दित्ती।

10 ईन्दें गाशी हाकम-पिलातुस ऐं प्रभू यीशू खे बुलो, “तुऐं मुँह आरी कैई ने बुलादें? कियों तुऐं ऐजो जाँण्दें ने, के मुँह कैई तुओं छ़ुह्ड़्णों का भे हंक-अधिकार असो; अरह् तुओं शुँल़ी-फ़ाँशी चड़ाणों का भे हंक-अधिकार असो?”

11 प्रभू यीशू ऐ जबाब दिता, के “तेरा मुँह गाशी किऐं भे हंक-अधिकार ने आथी; जे ताँव खे ऐजा हंक-अधिकार ऊप्रो शा ने भेंटा हंदा; परह् तेने बैजाऐ नींच पाप करी थुवा, जेने मुँह तेरे हाथों दा देऐ थुवा।”

12 ईन्दें गाशी हाकम-पिलातुस ऐ प्रभू यीशू छुह्ड़णों की बैजाऐ कोशिष करी; परह् यहूदी अगवाँल़ लेल्याँऐ-लेल्याँऐयों बुल्दे लागे; “जे तू ऐसी आदमी छुह्ड़ी देईला, तअ तू कैसर का साथी ने आथी; परह् जुण्जा कुँऐं आपु-आप्खे राजा बुलो, से रोमन महाँ राजा कैसर का बिरोध करह्।”

13 ऐजो शुँणियों हाकम-पिलातुस ऐं प्रभू यीशू खे बाँईडे आँण्णों के अज्ञाँ दिती, अरह् से आपु नियाँव के जागे दा बंईठा; जिन्देंखे इब्रानी भाषा दा “गब्बथा” बुली थिया, मंतल्व “च़ौत्रा” जेथै नियाँव कर्णो को सिंगाँस्हणँ थियो।

14 सेजो देस (फ़सह) के तैयारो को देस थियो, अरह् दुऊँपारो के उडे-पुडे का बख्त थिया; तबे हाकम-पिलातुस ऐ यहूदी अगवाँल़ खे बुलो, “देखो, ऐजा असो; तुवाँरा राजा।”

15 ईन्दें गाशी से लेल्याँऐं दे लागे, के ऐसी ईथै शा “आगू नींयों! आगू नींयों! ऐसी शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाव!” हाकम-पिलातुस ऐ तिनखे बुलो, “कियों हाँव तुवाँरा राजा शुँल़ी-फ़ाँशी चड़ाऊँ?” मुँख्या-याजकों ऐं जबाब दिता, “रोमन महाँ राजा कैसर के सुवाऐं ओका कुँऐं भे अमाँरा राजा ने आथी।”

16 तबे हाकम-पिलातुस ऐ प्रभू यीशू तिनके हवाले करी दित्ते, जू से तिनू शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाँव।


प्रभू यीशू शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाऐ गुऐ
( मत्ती 27:32-44 ; मरकुस 15:21-32 ; लूका 23:26-43 )

17 तबे तिन्ऐं प्रभू यीशू तेसी जागे दे नींऐं; जिन्देंखे (इब्री भाषा दा “गुलगुता” बुली; जिन्दें का मंतल्व “खोपड़ी” के जागा बुली ज़ाँव; अरह् प्रभू यीशू ऐं आप्णा शुँल़ी-फ़ाँशी आपु थागी थुवा थिया)।

18 तेथै तिन्ऐ प्रभू यीशू, ओकी दू: आदमी आरी; ऐक सुऐं ढबै, अरह् ओका डेरे ढबै; अरह् प्रभू यीशू तिनके बीच दे शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाँऐ।

19 अरह् हाकम-पिलातुस ऐं प्रभू यीशू के शुँल़ी-फ़ाँशी ऐक पाट्ड़ी कीलियों टाँगी, जिन्दो ऐजो लिखी थो थियो: के नाँसरत्त गाँव का “यीशू यहूदियों का राजा असो!”

20 सेजा दोष-पत्र बैजाऐ यहूदी लोगे ऐ पढ़ा; किन्देंखे के जेथै प्रभू यीशू शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाऐ गुऐ, सेजी जागा बंईजारो के नंजींक ऊडी-पुडी थी; अरह् सेजा दोष-पत्र, इब्री, लातीनी, अरह् यूनानी भाषाँओं दा लिखा अंदा थिया।

21 ईन्देंखे यहूदियों के मुँख्या-याजकों ऐं हाक्म-पिलातुस खे बुलो, “तुऐं ऐजो ने लिखे: के ऐजा ‘यहूदियों का राजा असो’; परह् ऐने ऐजो आपु ही आप्खे बुली थो; के ‘हाँव यहूदियों का राजा असो’।”

22 हाकम-पिलातुस ऐ ऐजा जबाब दिता, “मुँऐं जुण्जो लिखी पाओ, सेजो लिखी पाओ।”

23 प्रभू यीशू शुँल़ी-फ़ाँशी चढ़ाणों पाँछ़ी, सपाई ऐ तिनके बाईले खोट्णों आगु करे; अरह् तिन्दें के चार टुक्ड़े करियों, आपु मुँझी बाँडी पाऐ; परह् प्रभू यीशू का भित्त्ला च़ौगा ऊप्रो शा ऊदा तोल़ तोड़ी जोड़ो आरी बुणाँ अंदा थिया।

24 ईन्देंखे तिनू सपाईऐं आपु मुँझी बुलो, ऐसी “चौगा चिरे ने; परह् ईन्दें की ताँईऐ आँमें आपु मुँझी पार्ची पाऊँबे; के ऐजा च़ौगा कोस्खे भेट्दा।” ऐष्णों ईन्देंखे हुओ, के पबित्र-ग्रन्थों का सेजा लिखा पुरा हों: के से मेरे खोट्णों आपु मुँझी बाँडी पाँह्ले, अरह् मेरे च़ौगे खे पार्ची पाँह्दें; अरह् तिनू सपाई ऐं भे तेष्णों ही करह्।

25 प्रभू यीशू के माँ, अरह् तियाँरी बंईण, मंतल्व प्रभू यीशू के मोंऊँसी क्लोपास के घहरवाल़ी मरियम, अरह् मरियम मगदलीनी तिनकी शुँल़ी-फ़ाँशी कैई खह्ड़ी थी।

26 प्रभू यीशू ऐ आप्णी माँ, अरह् तेसी चैला, जुण्जा प्रभू यीशू के प्यारा थिया; तेसी भे आप्णीं माँ कैई खह्ड़ा देखा, तअ तिन्ऐं आप्णीं माँ खे बुलो; “हे माँ! ऐजा तेरा बैटा असो।”

27 अरह् तबे प्रभू यीशू ऐ आप्णे तेसी चैले खे बुलो, “देख, ऐजी तेरी माँ असो!” अरह् तबे तेने चैले ऐं प्रभू यीशू की माँ-मरियम आप्णी गंईलो आप्णें घहरे नींह्।


प्रभू यीशू की मऊँत्त
( मत्ती 27:45-56 ; मरकुस 15:33-41 ; लूका 23:44-49 )

28 ईन्दें पाछ़ी जबे प्रभू यीशू ऐ ऐजो जाँणीं पाव, के ऐबे सब-कुछ पुरो हऐ गुओं; तअ पबित्र-ग्रन्थों का सेजा लेख्ह पुरा कहर्णो खे बुलो; “हाँव च़ींषा असो”।

29 तेथै ऐक सिर्के शो भरो अंदो बास्णं थऐ अंदो थियों; तबे: तिन्ऐं सिर्के शो रूझ़ोऐ अंदो सियाई च़ौष का ऐक टुक्ड़ा लाँम्बें कत्रेंडे दा बाँना, अरह् तेसी सिर्के दा डूबोऐयों रूझ़ऐया, अरह् प्रभू यीशू के ओठों दा छुवाँऐया।

30 जबे प्रभू यीशू ऐ तेसी सिरका चाखा तअ बुलो, के “सब-कुछ पुरो हंऐ गो।” अरह् तिन्ऐं आप्णों मुँढ नाँऐयों आप्णें प्राँण छुह्ड़ी दित्ते।


बह्ड़छ़ै लई भींने

31 सेजो बिषाँव के देसो की तियारी को देस थियों, अरह् यहूदी अगवाल़ ऐजो ने चहाँव थिऐ; के कोसी की देह्-शरीर बिषाँव के देसे शुँल़ी-फ़ाँशी ने टंगी अंदी रंह् च़ेंई; ईन्देंखे से हाकम-पिलातुस कैई आऐयों तेसी ढह्लयाँदे लागे; के ईनू लोगों की बागंणीं च़ुड़ियों ईनू शुँल़ी-फ़ाँशी गाच्छ़ै ऊदे गाड़ो; किन्देंखे के ऐजे लोग बिषाँव के देसे शुँल़ी-फ़ाँशी टाँगें अंदे ने रूऐ चेंई; किन्देंखे के सेजो बिषाँव को देस खास थियों।

32 ईन्देखे सपाई ऐं आऐयों प्रभू यीशू की गंईलो शुँल़ी-फ़ाँशी चड़ाऐ अंदे, आगले आदमी की बाँगणी च़ूड़ी, अरह् तबे दुज़ै आदमी की बाँगणी भे तैष्णी च़ूड़ी दिती।

33 परह् जबे तिनू सपाईऐ प्रभू यीशू कैई आऐयों देखो, के से मंरी गुऐ; तअ तबे तिन्ऐं तिनकी बाँगणी ने च़ुड़ी।

34 परह् ऐकी सपाई ऐं तिनकी शाप्ड़ी के बीचो; दा भाला माँरा, अरह् तिन्दें शो तैख्णी पाँणी अरह् लह्ऊँ नींक्ल़ों।

35 जेने सपाई ऐं ऐजो देखो, तेने गुवाऐ-शाज़्त्त दिती; अरह् तेस्की गुवाऐ-शाज़्त्त साच्ची थी; से ऐजों जाँणों थिया, के ऐने साच्चो बुली लो, जिन्दें लई तुऐं भे बिश्वाष करह्।

36 ऐष्णो ईन्देंखे हुओ, के पबित्र-ग्रन्थों दो जुण्जो बुलो गुओ थियों, सेजो पुरो हों, के “तिनकी कुँण्जी भे हाड़की ने च़ूड़ी ज़ाँव।”

37 पबित्र-ग्रन्थों के ऐकी जागे दो ऐष्णों भे लिखी थो; के “जेसी तिन्ऐ बह्ड़छै लई भींना थिया, तेसी से हजो देख्ले।”


यीशू दाबी दित्ते
( मत्ती 27:57-61 ; मरकुस 15:42-47 ; लूका 23:50-56 )

38 ऐजो सब हंणों पाछ़ी अरिमतियाह गाँव का यूसुफ जुण्जा यहूदी अगवाल़ो के डरो शा चुप्पी प्रभू यीशू का चैला थिया, से हाकम-पिलातुस कैई आऐयों ढाह्ल-अरज करियों प्रभू यीशू को मित्तको ऊदो गाड़ियों तेथै शो आगू नींहणों के अज्ञाँ माँगी; तबे हाकम-पिलातुस ऐं सेजी बात माँनी पाँऐ, अरह् तबे तेने चैले ऐं प्रभू यीशू को मित्तको तेथै शो ऊदो गाड़ियों आगु नींयाँ।

39 तबे नीकुदेमुस भे जुण्जा आगे प्रभू यीशू कैई रात्ती भेंट करदा आया थिया, से भे तेथै आया, अरह् तेने किऐ तैंतीस किलो सुगोंन्धित्त सैंन्ट अरह् कपुरो राल़ियों कट्ठा मिलाऐयों आँणा।

40 तबे तिनू दु:ईं लोगें ऐ यीशू मसीया को मित्तको कोरो, अरह् यहूदी रित्ती-रूवाज के हिसाब शी आखरी संस्कार के बिद्दी पुरी कंरियों सेजी सुंगन्धित्त चींजों तेसी मित्तके दी लाऐयों, अरह् कफ़न-धोऐ की टाली लेई मेंठाऐ दितो।

41 जेथै प्रभू यीशू शुँल़ी-फ़ाँशी चड़ाऐ थुऐ थिऐ, तेथै ऐक बाग थिया; जिन्देंके खेच़ौ की निंयोंटी दा ऐक ओराड़ थिया, अरह् तेसी ओराड़ों दे ऐक नुंऐं खात्त-कबर खुणीं अंदी थी; अरह् तियों खात्ती-कबर दा ऐत्त्लो तोड़ी कोसी को भे मित्तकों ने थंऐ थई थी।

42 ईन्देंखे तिनू चैले ऐ प्रभू यीशू को मित्तकों ओराड़ो की तियों खात्ती-कबर दो थंऐ दितो; किन्देंखे के सेजी जागा नंजीक थी, अरह् तदी सेजो देस यहूदियों के (बिषाँव) की तियारी को देस थियो।

© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan