लूका 22 - सोरियाली नय्या नियमयीशुक खिलाफ साजिश ( मत्ती 26:1-5 ; मरकुस 14:1-2 ; यहूना 11:45-53 ) 1 अब अखमीरी रोटा को त्यार, जैस फसह को त्यार ले कुंनान, नजिक ऊँन मर्यो छ्यो। 2 तब प्रधान याजक और मूसा का नियम सिखून वाला इसा विचार में रूछ्या कि कसीकैं यीशुस जान है मारा, लेकिन उन डर छ्या। यहूदा इस्करियोती को ध्वाका 3 तब शैतान उ यहूदा में समा ग्यो जो इस्करियोती नाम ले जाणि जा छ्यो, और बार शिष्यून में भटे एक छ्यो। 4 उले प्रधान याजकून का और अधिकारीन का दगाड़ मिलभेरन सलाह करछ्य, कि कसीकैं मैं यीशु स तुमार हवाला करलो। 5 यो बात में उन भौत खुश भ्यान, और उनूनले उक बदाला ऊस रूपाया दिनाको वादा करछ्य। 6 और यहूदा ले उनार दगाड़ वादा करछ्य, और मौका खोजून लागछ्य कि जब भीड़ में नै हो त यीशु स उनार हवाला कर द्यू। शिष्यून का दगाड़ा आखिरी खानो ( मत्ती 26:17-25 ; मरकुस 14:12-21 ; यहूना 13:21-30 ) 7 तब अखमीरी रोटा को त्यारो को दिन आछ, जैमें फसह का मेम्ना बलि करि जा छ्यो। 8 और यीशु ले पतरस और यहूना स यो कैभेरन भेजछ्य, कि जाभेरन हमून खिन फसह को खाना की तैयारी करा। 9 तब उनूनले यीशु थैं पुछ्छै, “ हमून फसह को त्यारो को खाना की तैयारी काँ करून चाँछै, कि हम जाभेरन तैयारी कर सका?” 10 तब यीशु ले उनूनथैं क्योछ, देखा जब तुम नगर में जाला, त वाँ तुमून एक आदिमी मिलोल, जो एक पानि ले भरिना को फौलास ली जानमर्यो होलो, तुम उक पछिल-पछिल जाया और जो घरा का भितर उ जॉलो। 11 उ घराका मालिक थैं तुम इसो कया कि, “गुरू ले पुछ रैछ, कि उ कमरा काँ छै जैमें मैं अपून शिष्यून का दगाड़ फसह को खानो खा सकूँ।” 12 उ तुमून घराका दोल में एक सजी-सजायी ठूलो कमरा दिखालो। तुम वाँ हम सबून खिन फसह त्यार खाना की तैयारी कर्या। 13 यो सुणिभेरन शिष्य न्हैग्या और जसो यीशु ले उनूनथैं कैं कईना छ्यो, उनूनले नगर में जाभेरन सब चीज ठीक ऊसो पाछ, और उनूनले वाँ फसह को खाना की तैयारी करछ्य। प्रभु-भोज ( मत्ती 26:26-30 ; मरकुस 14:22-26 ; 1 कुरिन्थि. 11:23-25 ) 14 जब ब्याल हुन लागछी तब यीशु अपून बार प्रेरितून का दगाड़ खान खिन बैठियान। 15 तब यीशु ले उनूनथैं क्योछ “मेरि भौत इच्छा छी कि मैं दुख उठून है पैलि यो फसह को खानो तुमार दगाड़ खूँ। 16 क्याखिनकि मैं तुमूनथैं कुछूँ, कि जब तक उ परमेश्वरा का राज्य में पुर नै हो तब तक मैं फसह को त्यार को खानो कभै दुबारा नी खूलो।” 17 तब यीशु ले अंगूर का रस को कटोरो टिपभेरन परमेश्वर स धन्यवाद करछय और क्योछ, “येस ली और आपस में बारी-बारी ले पी ली। 18 क्याखिनकि मैं तुमूनथैं कुछूँ, कि जब तलक परमेश्वरोको राज्य नी आलो, तब तक मैं अंगूर को रस कभै नी पियूँ।” 19 फिर यीशु ले रोटो लीछ और परमेश्वरो को धन्यवाद करभेरन तोड़छ्य, और अपून शिष्यून दीभेरन क्योछ, “यो रोटो म्येरो आंग छै, जो तुमून खिन दी जानमर्योछ, और मेरि याद में इसो करनै रया।” 20 इसीकैं यीशु ले खाना का बाद अंगूर को रस स कटोरो यो कैभेरन दीछ, “यो अंगूरो को रस म्येरो उ खूनो को नय्या वाचा छै, जो तुमून खिन बगाई जाछो। 21 लेकिन देखा, मैंस ध्वाका ले पकडूवालो म्यारा दगाड़ यो दावत में शामिल छै। 22 मैं यो सब यो कारण कुन मरयूँ की मैं आदिमी को च्योलो, जैका म्यारा बारिमें तैय करि ग्योछ, ठीक उक अनुसार मैंस जानो छै, लेकिन धिक्कार छै उ आदिमी में जैक द्वारा मैं आदिमी को च्योलो पकड़ाई जालो।” 23 यो सुणभेरन उन एक दुसारा थैं पुछून लाग्यान कि हमून में भटे को होलो, जो यो काम करून वालो छै। ठूलो कौ? येमें सवाला-जबाब 24 शिष्यून में यो विवाद हुन लागछै कि हमून में भटे सबून है ठूलो को समझि जालो। 25 तब यीशु ले शिष्यून थैं क्योछ, “तुम जाणछा, कि अन्यजाति का राजा उनूनमें अपूनी ताकत दिखाभेरन राज करनान, और जो उनूनमें अधिकार राखनान, उन उपकरी मानी जानान। 26 लेकिन तुम इसो जन कर्या, जो तुमून में ठूलो छै, उ नान का समान बनौ, और जो प्रधान छै, उ दास क समान बनौ। 27 क्याखिनकि ठुल को छै, उ जो खान खिन बैठ र्योछ, या उ जो सेवा करछ्यो? क्या उ नै जो खान खिन बैठ र्योछ? लेकिन मैं तुमार बीच में दास का नियाती छूँ।” 28 “तुम उ छा जो म्यारा संकट का बखत म्यारा लगातार दगाड़ रैछा। 29 जसो म्योरो पिता मैं खिन एक राज्य दी रैछ। ऊसोई मैंले तुमून यो राज्य दी छूँ। 30 ताकि तुम म्यारा राज्य में मेरि दावत में बैठभेरन म्यारा दगाड़ संगति करा, और सिंहासन में बैठभेरन इस्राएल लोगून को बारा गोत्रून को न्याय करला।” पतरसो की इन्कारे की भविष्यवणी ( मत्ती 26:31-35 ; मरकुस 14:27-31 ; यहूना 13:36-38 ) 31 “शमौन हे शमौन, देख शैतान ले परमेश्वर थैं आज्ञा माँग है छ, की तुम सबून परखो ताकि भलान बुरान भटे अलग कर सकों जसिकै किसान ग्यूँ स भुस भटे अलग करछो। 32 लेकिन मैंले तैखिन प्रार्थना करछ्य कि तेरो विश्वास कम नै हो, और जब तैं पापून है पश्चताप करले त अपून भाईन ले मैंमें विश्वास करून खिन मजबूत कर।” 33 लेकिन पतरसले और ले ज्यादा जोर दीभेरन क्योछ, “चाहे मैंस तुमार दगाड़ जेल जान पड़ो, या मरन पड़ो मैं तैय्यार छूँ।” 34 यो सुणिभेरन यीशु ले उथैं क्योछ, “पतरस मैं तैंथैं कुछूँ, आज राता का बखत मुर्गा का बाँक दिन है पैलिक, तैं मैंस तीन बार पछ्याणून भटे इन्कार कर करले, कि मैं ऊस नै जाणनू।” बटवा, झवाला, और तलवार 35 फिर यीशु ले उनूनथैं क्योछ, “जब मैंले तुमून बटवा, और झवाला, और चप्पल बिना तुमून सुसमाचार प्रचार करून खिन भेजिछ्य, त क्या तुमून के चिजें कमी भैछी? उनूनले क्योछ, के चिजें कमी नै भ्यै।” 36 यीशु ले उनूनथैं क्योछ, “लेकिन अब लोग हमार बिरोध में छन, त जैक पास बटवा छै उ ऊस ले और उसीकैं झवाला ले, और जैक पास तलवार न्हैतिन उ अपून कोट बेचिभेरन एक खरीद ले। 37 क्याखिनकि मैं तुमूनथैं कुछूँ, पवित्रशास्त्र में म्यारा बारिमें लिख रैछ, उ पुरो भ्योछ। कि ‘उ अपराधीन का दगाड़ गिनी ग्यो’, येक पुर हुन जरूरी छै, और जो कुछ म्यारा बारिमें लिखीना की छै उ पुर हुन वालो छै।” 38 तब शिष्यून ले क्योछ “प्रभु! देख, याँ द्वी तलवार छन।” यीशु जबाब दीछ, “भौत छन।” जैतून डाँण में यीशु की प्रार्थना ( मत्ती 26:36-46 ; मरकुस 14:32-42 ) 39 यीशु भ्यार निकल भेरन अपूनी आदत का अनुसार जैतून नामाका पहाड़ में ग्यान और शिष्य ले उक दगाड़ ग्यान। 40 उ जाग पुजभेरन यीशु ले शिष्यून थैं क्योछ प्रार्थना करा कि तुम परीक्षा में नै पड़ा। 41 और यीशु खुद अपून शिष्यून भटे लगभग तीस मीटर दूर ग्योछ, और भिमें घुण का बल प्रार्थना करून लाग्यान। 42 “हे पिता अगर तैं चाछै, तैं मैंस यो दुख भटे बचाले जो म्यारा मलि में उनवालो छै, फिरले मेरि नै, बल्कि तुमेरि मरजी पुरी हो।” 43 तब स्वर्ग भटे एक स्वर्गदूत उनुस दिखाई दीछ, जो ऊस सामर्थ दी छ्यो। 44 और उ भौत संकट में व्याकुल हो भेरन और ले जोरले प्रार्थना करून लाग्यान, और उको पसीनो माना खून का ठुल-ठुल तवाप नियाति भिमें खितीन मरेछ्या। 45 जब उ प्रार्थना करभेरन वापस आछ और अपून शिष्यून का पास आभेरन उनून उदासी का मारे पड़ीनाको पाछ। 46 और यीशु ले उनूनथैं क्योछ, “तुम लोग किलैं पड़िर्योछा? उठा, प्रार्थना करा, कि तुम परीक्षा में जन पड़ो।” यीशुस ध्वाका ले पकड़ाई जानो ( मत्ती 26:47-56 ; मरकुस 14:43-50 ; यहूना 18:3-12 ) 47 जब यीशु इसो कुनै मरेछ्या, कि देखा एक भीड़ आछ, और उन बारून में भटे एक जैको नाम यहूदा छ्यो, उनार अघिल-अघिल उनमरेछ्यो और उ यीशु स गल लगून खिन उक पास आछ। 48 यीशु ले उथैं क्योछ, “हे यहूदा क्या तैं गल लगाभेरन मैं आदिमी का च्याला स ध्वाका ले पकड़ू खिन आरैछ?” 49 यो पत्तो चलून में कि हुन वालो छै त यीशुका शिष्यून ले क्योछ, “प्रभु! क्या हम इनून में तलवार चलुनू?” 50 और उनूनमें भटे एकले महायाजक का दास में तलवार चलाभेरन उको कान काट दीछ। 51 यो बात में यीशु ले क्योछ, “बश! भौत भ्यो।” और उको कान छूँ भेरन पैलिक जसो कर दीछ। 52 जो प्रधान याजक और मन्दिरा का अधिकारी और यहूदी अगुवा यीशुस पकड़ून खिन आईना का छ्या यीशु ले उनूनथैं क्योछ, “क्या तुम मैंस डाकू समझभेरन जांठ-तलवार लीभेरन पकड़ून खिन आ रैछा? 53 जब मैं हर-रोज मन्दिर में तुमार दगाड़ रयूं तब तुमूनले मैंस नै पकड़ीयो; लेकिन यो तुमोरो बखत छै और अन्यारो को अधिकार छै।” पतरसो को इन्कार ( मत्ती 26:57-58 , 69-75 ; मरकुस 14:53 , 54 , 66-72 ; यहूना 18:12-18 , 25-27 ) 54 तब उनूले यीशुस पकड़ भेरन अपून कब्जा में करि लीछ, और महायाजक का घर में ली ग्यान यीशु है थ्वाड़ा दूर-दूर रैभेरन पतरस महायाजक का द्वार तलक ग्योछ। 55 जब लोग खाला का बीच में आगो जलाभेरन उक चारू तरफ बैठ रेछ्या, तब पतरस ले आभेरन उनार दगाड़ बैठग्यो। 56 यो बीच जब पतरस खाल में बैठिनाको छ्यो, तब महायाजक की एक दासी वाँ आछ। जब उले पतरस स वाँ आग तापून देखछ्य, तब भौत ध्यान ले ऊस देखिभेरन क्योछ, “यो ले त यीशुका दगड़िया छै।” 57 यो सुणिभेरन पतरसले क्योछ, “मैं नै जाणनू कि तैं कि कुन मरैछी।” 58 थ्वाड़ा देर बाद कोई औरून ले पतरस स देखिभेरन क्योछ तैंले उनूनमें भटे छै, पतरस ले जबाब दीछ, नै भाई! मैं ऊस नै जाणनू। 59 तब थ्वाड़ा देर बाद एक आदिमी ले पतरस थैं क्योछ, “यो बात पक्की छै क्या तैंले यीशुका दगड़ियान में भटे एक छै, क्याखिनकि तैंले गलीली छै।” 60 लेकिन पतरसले क्योछ “हे भाई मैं नै जाणनू तैं कि कुँछै,” जब उ यो करूनमर्योछ त मुर्गाले बाँक दीछ। 61 तब प्रभु ले मुड़भेरन पतरस स देखछ्य। तब पतरस स यो बात याद आछ जो यीशु ले उथैं कईना की छी आज मुर्गा का बाँक दिन है पैलि तैं म्येरो तीन बार इन्कार करले। 62 और उ भ्यार जाभेरन जोर-जोरले डाण मारून लागछ्य। यीशु को अपमान ( मत्ती 26:67-68 ; मरकुस 14:65 ) 63 और उन लोग जिनूनले यीशुस पकड़ राखछ्यो, उनेरि मजाक बनाभेरन ऊस हांणून मरेछ्या। 64 और यीशु का आँखान में पट्टी बाँद भेरन फिर उनूनथैं पुछून लाग्यान “भविष्यवाणी कर” कैले तैंस हाणछ्य? 65 उन यीशु की मजाक करभेरन उनार खिलाफ कई और बात कुन मरेछ्या। महासभाका सामुनि यीशु ( मत्ती 26:59-66 ; मरकुस 14:55-64 ; यहूना 18:19-24 ) 66 और जब दिन भ्योछ त लोगून और यहूदी अगुवान महासभा में बुलाई ग्योछ, जैमें प्रधान याजक और मूसा का नियमून सिखून वाला ले छ्या, और उनूनले यीशुस अपूनी महासभा ल्याभेरन पुछ्छै। 67 “अगर तैंई मसीह छै, त हमून थैं कै दे!” यीशु ले उनूनथैं क्योछ, “अगर मैं तुमूनथैं कुँ, त तुम विश्वास नी करला। 68 और अगर मैं सवाल पुछूँ, त तुम लोग जबाब नी द्याला। 69 लेकिन ऐल भटे मैं आदिमी को च्योलो सर्वशक्तिमान परमेश्वरा का दैन तरफ बैठाई जालो।” 70 तब सबून ले पुछ्छै “तैं क्या परमेश्वरोको च्योलो छै?” तब यीशु ले क्योछ, “तुम त कुँछा, क्याखिनकि मैं छूँ।” 71 तब उनूनले क्योछ “अब हमून और गवाही कि जरूरत छै? क्याखिनकि हमूले खुद ऐका मुख भटे सुणि है छै।” |
Soriyali New Testament (सोरियाली नय्या नियम) 2020 by The Love Fellowship is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Beyond Translation