1 कुरिन्थियून 14 - सोरियाली नय्या नियमभविष्यबाणी और अन्य-अन्य भाषा 1 एक-दुसारा थैं प्रेम करना की कोशिश करा, और आत्मिक बरदानून की इच्छा करनै रौ, खास करभेरन यो कि तुम भविष्यवाणी करा। 2 क्याखिनकि जो अन्य-अन्य भाषा में बात करछो उ आदिमीन थैं नै बल्कि परमेश्वर थैं बात करछो; येक कारण कि उकी बात कोई नै समझूनो; लेकिन उ पवित्र आत्मा का सामर्थ का द्वारा गुप्त बात कुंछो। 3 लेकिन जो भविष्यवाणी करछो उ विश्वासीन का विश्वास में मजबूत करून और उनार मन में हौंसला और तसली दीन खिन मद्दत करछो। 4 जो अन्य भाषा में बात करछो, उ सिर्फ अपूनो विश्वास स मजबूत करछो; लेकिन जो भविष्वाणी करछो, उ विश्वासीन की मण्डली स मजबूत करछो। 5 मैं चाछूँ कि तुम सब अन्य भाषा में बात करा, लेकिन मैं ये है बढ़भेरन यो चाछूँ कि तुम भविष्यवाणी करा, किलैकी उ, जो भविष्वाणी करछो, उ अन्य भाषा बोलुन वाला है जो अनुवाद करिनाका बिना अन्य भाष में बात करछो, बढ़िया छै किलैकी अनुवाद करीजान में विश्वासीन की मण्डली की उन्नति सम्भव हो सकछी। 6 येक कारण हे म्यारा विश्वासी भाईयों, अगर मैं तुमार पास आभेरन अन्य भाषा में बात करूँ, त तुमून मैं भटे की फैदा होलो? लेकिन अगर मैं तुमून खिन उ बचन द्यू जो परमेश्वरेले मैंस दीछ छै, य सच्चा ज्ञान, या भविष्वाणी या शिक्षा दी सकूँ, त म्यारा बोलना ले तुमून फैदा होलो। 7 इसीकैं जब तुम मुरूली और वीणा जसी चीजून बजूछा, अगर तुम धुन ठीक ले नै बजूना त फिर दुसोरो कसीकैं पछ्याणो कि यो मुरूली या वीणा की धुन छै? 8 लड़ाई में, अगर तुरी की आवाज साफ नी सुणूनी, त सिपाई लड़ाई खिन तैय्यार नै हो सकूनो? 9 उसीकैं ले, जब तुम इसा शब्द बोलछा जिनून लोग नै समझना, तुम हवा थैं बात करूनवाला ठैहरला, जो तुम कुंन मरैछा उकी कोई कीमत नी होलि। 10 यो संसार में भौत सारी अलग-अलग भाषा छन लेकिन सब भाषान को अर्थ हुछो। 11 लेकिन अगर हम उ भाषा स नै समझना जो दुसोरो बोलून मर्योछ, त यो इसो होलो माना की उन हमून खिन विदेशी छन और हम उनून खिन विदेशी हूला। 12 येक कारण तुम ले, जब आत्मिक बरदानून पाना की इच्छा राखछा, जो पवित्र आत्मा तुमून दीछो, त उन बरदानून को इस्तमाल करूना की कोशिश करनै रौ कि उन बरदानून का द्वारा विश्वासीन की मण्डली पुरी रीति ले विश्वास में मजबूत होज्यौ। 13 येक कारण जो अन्य भाषा में बोलछो, त उ प्रार्थना करौ, कि उ बातोको अर्थ ले बता सको। 14 अगर मैं अन्य भाषा में प्रार्थना करून मरयूँ, त म्येरो आत्मा प्रार्थना करछो, लेकिन मेरि बुद्धि काम नै करनी, क्याखिन मैं येस समझ नी पालो। 15 यो कारण ले, मैं पवित्र आत्मा की अगुवाई ले प्रार्थना करून चाछूँ; लेकिन मैं यो ले चाछूँ कि मैं जो करून मरयूँ, ऊस दुसारा समझ सकून। और जब मैं गाछूँ त मैं चाछूँ की म्येरो गान पवित्र आत्मा का द्वारा हो, लेकिन यो ले जरूरी छै कि मैं जो गान मरयूँ उ दुसरान का द्वारा समझी जौ। 16 मान ली आम आदिमी तुमेरि अराधना में छै, जब तुम अपूनी आत्मा ले परमेश्वरै की स्तुति करून मरेछा, अगर उ तुमेरि बातुन नै समझनो, त तुमोरो परमेश्वर स धन्यबाद दीना का बाद, ऊस कसीकैं पत्तो चलोलो कि आमीन कब कौलो जैक बारिमें तैले क्योछ? जाणला कि “आमीन” कब कुंन छै? 17 बेशक तुमूनले त बड़िया तरीका ले परमेश्वरो को धन्यवाद करछ्य, लेकिन उले दुसरान अपून विश्वास में मजबूती नी मिलेली। 18 मैं अपून परमेश्वरो को धन्यवाद करछूँ कि मैं तुम सबून है ज्यादा अन्य भाषा बोलछूँ। 19 लेकिन अगर मैं विश्वासीन की एक सभा में छूँ, मैं यो इस्तमाल नै करनू क्याखिनकि यो मैंखिन बड़िया होलो कि वाँ पाँच शब्द बोलू जो समझी जा सकनान और सिखूना का बजाय म्यारा शब्द हजारून में हुन त उन समझी नी जा सकाला। 20 हे म्यारा विश्वासी भाईयों, इन बातुन समझून में नान्तिना की नियाती जन बना। बुराई में निर्दोष नान्तिना का नियाती बना, लेकिन इसा तरीका मामलान समझून में काबिल बना। 21 “पवित्रशास्त्र में प्रभु कुंछो, मैं विदेशीन या अजनबीन का द्वारा, अपून लोगून थैं बात करूँलो, जो अलग भाषा बोलनान; तब ले उन मेरि नी सुणाला।” 22 येक कारण, हम जो विश्वासी अन्य भाषान में बोलनू, परमेश्वर हमून येक कारण दीछो ताकि अविश्वासीन एहसास हो सको कि यो परमेश्वरा का तरफ भटे ऊँछो, और भविष्वाणी अविश्वासीन खिन नाहातिन, लेकिन विश्वासीन को विश्वास मजबूत करून खिन छै। 23 त अगर विश्वासी की मण्डली एक जागा इठ्ठा हुन, और सबा का सब अन्य भाषा बोला, जो यो भाषा नै समझना या अविश्वासी छन, उन जरूर सोचाला की तुम पागल छा। 24 लेकिन अगर सब भविष्यवाणी करून लागून, और कोई अविश्वासी या जो यो भाषा नै समझनो, त उनून एहसास होलो कि उन पापी छन, और तुम जो कुंन मरैछा, उकी वजह ले उन अपूनो तरीका बदलूनो चाला। 25 परमेश्वरा का सुसमाचार का कारण ऊस अपूनी बुरी, गुप्त सोच को एहसास होलो। और ऊस एहसास होलो कि उ पापी छै और उ पश्चाताप करोलो। और फिर उ घुणा टेकभेरन परमेश्वरै की अराधना करोलो और मान ल्योलो, कि सच्ची में परमेश्वर तुमार बीच में छै। अराधना में अनुशासन 26 हे म्यारा विश्वासी भाईयो, मैं तुमून बतुलो कि तुमून कि करूनो चैछो, जब तुम अराधना करून खिन इकट्ठा हुछा, त तुमून में भटे कोई भजन गाछो, कोई उपदेश दीछो, कोई प्रभु का द्वारा दीईना का बचना का बारिमें बतूछो, कोई अन्य भाषा में बात करछो, और कोई उको मतलब बतूछो। इन सब बातुन को मक्शद यो हुनो चैछो की विश्वासीन की मण्डलीस विश्वास में मजबूत हुन खिन मद्दत करनान। 27 अगर कोई अन्य भाषा में बात करून हो, त ज्यादा है ज्यादा द्वी या तीन लोगून बोलूनो चैछो, लेकिन एक दगाड़ नै एक-एक करभेरन बोलून, और वाँ कोई ना कोई जरूर हुनो चैछो कि उन भाषान को मतलब बता सको। 28 लेकिन अगर अनुवाद करूनवाला नै हो, त अन्य भाषा बोलून वाला मण्डली में चुप रौ, और परमेश्वरा दगाड़ मन मेंई बात करो। 29 परमेश्वरो को संदेश दिनवालान में भटे द्वी या तीन बोलून, और यो जरूरी छै कि हर कोई सुणो और सोचो और समझो कि, कि जो उ कुंन मर्यान उ पवित्रशास्त्रा का अनुसार सही छी या नाहातिन। 30 लेकिन अगर मण्डली में बैठिना का कैसे परमेश्वरै भटे कोई बचन मिलछो त जो बोलून मर्योछ ऊस रोकूनो चैछो और दुसारा आदिमी स बोलून दीन चैछो। 31 तुम सब परमेश्वरा का सुसमाचार को प्रचार कर सकछा, लेकिन एकेक करभेरन, ताकि हरेक सिखोलो और उको हौंसला बढोलो। 32 और एक परमेश्वरा को संदेश दीन वालो जो परमेश्वरा का बचनून में भटे बोलछो, उ अपून आप में काबू राखछो उ अपूनी इच्छा का अनुसार बोलून या नै बोलून में सक्षम छै। 33 क्याखिनकि परमेश्वर गड़बड़ी नै करनो, लेकिन शान्ति को परमेश्वर छै। यो उ नियम छै जो परमेश्वरा का विश्वासी लोगून में पालन करि जाछो। 34 स्यैनिन विश्वासीन की मण्डली में चुप रून, क्याखिनकि उनून बात करना को हुकुम नाहातिन, लेकिन अधीन रूना को हुकुम छै: जसो मूसा का नियम-कानून में ले लिखीना को छै। 35 अगर उन के और सिखून चानान उनून मण्डली में नै पुछून चैनो, लेकिन उनून घर में अपून घरवाला थैं पुछून चैछो, क्याखिनकि विश्वासीन की मण्डली में स्यैनिन को के कुंन ठीक नाहातिन। 36 इसो किलै छै कि तुमून में भटे कुछ पैलि बताईना का इन कानून को पालन नै करूना चाना? क्या तुमून लागछो कि परमेश्वरा का बचन केवल तुमूनै दीई ग्योछी? 37 अगर कोई आदिमी अपूनास परमेश्वरो को संदेश दिनवाला या इसो आदिमी समझछो जैस पवित्र आत्मा ले बरदान दीईना को हो, त यो जाण ले, कि जो बातुन मैं तुमून खिन लिखछूँ, उन प्रभु का हुकुम छन। 38 लेकिन अगर उन म्यारा इन बातुन में विश्वास नै करूनो चानो, त उ विश्वास नै करो। 39 येक कारण हे म्यारा विश्वासी भाईयो, भविष्यवाणी करूना का बरदानून की इच्छा करनै रौ, और अन्य भाषा बोलून है मना जन करा। 40 जो केले तुम अराधना का बखत करछा, त ऊस ठीक ढंगले और एक-एक करभेरन करि जौ। |
Soriyali New Testament (सोरियाली नय्या नियम) 2020 by The Love Fellowship is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Beyond Translation