Књига о Јову 7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан ЧарнићЈовова молитва 1 Зар није човек на земљи као у војсци, а дани његови као у надничара? 2 Он је као роб који жели хлад и као надничар који чека надницу своју. 3 Тако мени допадоше месеци јада, досуђене су ми ноћи мучне. 4 Кад лежем мислим: ‘Кад ћу устати? Дуго ми је до вечери.’ Уморан сам до сутона. 5 Тело ми црви и блато покривају, кожа ми пуца и распада се. 6 Дани моји лете брже од ткачког чунка и прођоше без наде. 7 Сети се да је мој живот ветар, да око моје срећу видети неће. 8 Око које ме гледа неће ме више видети, твоје очи кад ме потраже, неће ме бити. 9 Као што се облак разилази и нестаје, тако ко сиђе доле не враћа се. 10 Никад се неће вратити кући својој и место његово га не познаје. 11 Зато нећу спутавати уста, говорићу с тугом у духу, нарицаћу у једу душе своје. 12 Јесам ли море или неман морска па ми постављаш стражу? 13 Помислио сам: ‘Утешиће ме постеља моја, лежај ће ми ублажити патње.’ 14 Тада ме плашиш сновима и препадаш ме виђењима. 15 Душа моја жели да буде удављена, смрт је боља од патње. 16 Додијало ми је и нећу вечно живети. Остави ме јер су ми дани празни. 17 Шта је човек да га тако много цениш и бринеш о њему? 18 Свако јутро га походиш и стално га провераваш. 19 Кад ћеш скренути поглед с мене да прогутам пљувачку своју? 20 Згрешио сам. Шта да чиним теби, чувару људи? 21 Зар не можеш да ми опростиш грех мој и да обришеш преступ мој? Лећи ћу у прах и, кад ме потражиш, нећу постојати.” |
Copyright © Biblijsko društvo Srbije
Bible Society of Serbia