Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lamentacje 3 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018


Treny 3 Prośba o miłosierdzie

1 א Ja jestem tym człowiekiem, który widział niedolę pod rózgą Jego gniewu.

2 א To mnie skierował i wprowadził w ciemność zamiast w światło.

3 א To przeciw mnie się zwrócił i kierował swą rękę cały czas.

4 ב Pomarszczył moje ciało i skórę i pokruszył kości.

5 ב Oblężył mnie kordonem jadu i mozołu.

6 ב Kazał mi mieszkać w ciemności jak dawno umarłym.

7 ג Ogrodził mnie, bym nie uszedł, włożył mi ciężkie kajdany.

8 ג Choć wzywałem pomocy, odciął się od mojej modlitwy.

9 ג Zagrodził mi drogę kamiennymi blokami i splątał moje ścieżki.

10 ד Jest dla mnie niczym niedźwiedź na czatach, niczym lew w ukryciu.

11 ד Me drogi pokrzyżował, rozdarł mnie na strzępy i zamienił w pustkowie.

12 ד Naciągnął łuk i wziął mnie za cel swojej strzały.

13 ה Przeszył me nerki strzałami ze swojego kołczana.

14 ה Stałem się pośmiewiskiem dla mojego ludu, przyśpiewką na całe dni.

15 ה Nasycił mnie goryczą i nasączył piołunem.

16 ו Pokruszył o żwir moje zęby, wdeptał mnie w proch.

17 ו Odebrał pokój mojej duszy, zapomniałem o szczęściu.

18 ו Powiedziałem: Przepadła moja siła i nadzieja, którą pokładałem w PANU.

19 ז Wspomnij moją niedolę i tułaczkę, piołun i truciznę.

20 ז Dokładnie ją pamiętam i na myśl o niej omdlewam.

21 ז Sięgając do niej pamięcią, wciąż liczę na to jedno:

22 ח Niewyczerpane są dowody łaski PANA, Jego miłosierdzie nie ustaje.

23 ח Co rano daje o sobie znać na nowo — wielka jest Twoja wierność.

24 ח PAN jest moim działem — mówię to z przekonaniem i w Nim pokładam nadzieję.

25 ט PAN jest dobry dla tego, kto w Nim pokłada nadzieję, dla duszy, która Go szuka.

26 ט Dobrze jest czekać w milczeniu na ratunek PANA.

27 ט Dobrze jest też, gdy mężczyzna nosi jarzmo w młodości.

28 י Niech siedzi w samotności i milczy, gdy PAN je na niego wkłada.

29 י Niech przylgnie ustami do prochu, może jest jeszcze nadzieja.

30 י Niech nadstawia policzek bijącym i niech syci się zniewagą.

31 כ Gdyż Pan nie odrzuca na wieki.

32 כ Owszem, jeśli zasmuca, to też się lituje, według obfitości swej łaski.

33 כ Bo nie zależy Mu na tym, by gnębić i zsyłać na ludzi cierpienia.

34 ל On nie kruszy pod stopami więźniów ziemi.

35 ל On nie łamie praw człowieka, chociaż jest Najwyższy.

36 ל On nie krzywdzi nikogo w toku sprawy — Pan się troszczy.

37 מ Czy jest ktoś, kto powiedział, i stało się, choć Pan tego nie nakazał?

38 מ Czy z ust Najwyższego nie pochodzi to, co przykre, i to, co korzystne?

39 מ Czy człowiek, póki żyje, może zrzucać winę na cokolwiek poza własnym grzechem?

40 נ Przejrzyjmy dokładnie nasze drogi i nawróćmy się do PANA.

41 נ Podnieśmy nasze serca i dłonie ku Bogu na niebie!

42 נ My wykroczyliśmy i zbuntowaliśmy się, Ty zaś nie przebaczyłeś.

43 ס Okryłeś się gniewem i ścigałeś nas — wybiłeś i nie oszczędziłeś!

44 ס Okryłeś się chmurą, by nasza modlitwa nie doszła do Ciebie.

45 ס Zrobiłeś z nas szumowiny i odpadki pomiędzy ludami.

46 פ Nasi wrogowie otworzyli nad nami swoje usta.

47 פ Spadło na nas przerażenie i przestrach, zniszczenie i zagłada.

48 פ Strumienie łez popłynęły z moich oczu z powodu zagłady córki mego ludu.

49 ע Moje oczy łzawią nieustannie, wciąż wzbiera we mnie płacz.

50 ע Czekam, aż PAN wychyli się z nieba i spojrzy na nas w dół.

51 ע Moje łzy budzą smutek mojej duszy z powodu córek mojego miasta.

52 צ Moi wrogowie polowali na mnie bez powodu, uparcie, jak na ptaka.

53 צ Chcieli zakończyć moje życie w grobie, obrzucili mnie kamieniami.

54 צ Masy wód przelały się nad moją głową i pomyślałem: To koniec!

55 ק Wzywałem Twego imienia, PANIE, z głębokiego dołu.

56 ק Wysłuchałeś mojego głosu, nie zatykaj ucha na moje wołanie.

57 ק Zbliżyłeś się do mnie w dniu, w którym Cię wzywałem, i powiedziałeś: Nie bój się!

58 ר Poprowadziłeś, Panie, sprawę o moje życie i wykupiłeś je.

59 ר Widziałeś, PANIE, moją krzywdę, wymierz mi sprawiedliwość.

60 ר Poznałeś plany ich zemsty, gdy spiskowali przeciwko mnie.

61 ש Słyszałeś, PANIE, ich obelgi i cały ich spisek dobrze znasz.

62 ש Ich wypowiedzi i przyśpiewki są mi wrogie codziennie.

63 ש Zobacz, co knują i co robią, bo o mnie brzmi ich szydercza pieśń!

64 ת Oddaj im, PANIE, stosownie do dzieła ich rąk.

65 ת Odpłać im zasłonięciem serca i przekleństwem.

66 ת Ścigaj ich, PANIE, w gniewie i wytęp spod swojego nieba.

Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018

Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej

Ewangeliczny Instytut Biblijny
Lean sinn:



Sanasan