لوقا 1 - Sindhi Bible (India)शुरूआत 1 हे थियुफिलुस, जेके घटनाऊं असां जे विचअ में थ्यूं आइन, उन घटनाउन खे चंग॒न हीं ज॒णन लिखण में असां जी मददअ कई आहे। 2 इहे घटनाऊं उनन असां वट उअं हीं पहुंचायूं जीअं उहे थ्यूं हुयूं। इन घटनाउन खे असां वट जैं पहुंचायो उनन इहे घटनाऊं पांजी अखियुन सां डि॒ठियूं हुयूं ऐं उहे प्रभुअ जे वचनअ खे मांणुन में प्रचार करे परमेश्वरअ जी सेवा कंदा हुवा। 3 इन करे हे आदरणीय थियुफिलुस मुखे बी इयो मुनासिब लगो॒, के उन सब घटनाउन जो सजो॒ हाल शुरूआत खां, सुठी तरां जांचे करे तुंजे लाए तरतीबअ सां लिखां। 4 ताकि तोखे खबरअ पए जिन घटनाउन जी सिख्या तूं पाती आहे, उहे केतरियूं पक्कियूं आइन। यूहन्ना जे ज॒मण जो एलान 5 यहूदिया क्षेत्रन जे राजा हेरोदअ जे समय में अबिय्याह याजकअ जी टोलीअ में जकरयाह नाले जो हिक याजक हो। हुन जी ज़ालअ जो नालो एलशिबा हो ऐं उहा हारूनअ जे वंशअ जी हुई। 6 उहे ब॒ई परमेश्वरअ जी नज़रअ में धर्मी हुवा ऐं प्रभुअ जी सब आज्ञाउन ऐं नियमन जो इंय पालन कंदा हुवा, के केर बी उनन खे डो॒हारी न चई सगं॒दो हो। 7 परअ उनन खे कोई बी औलाद न हुई, छोके एलशिबा बांझ हुई ऐं उहे ब॒ई डा॒ढा बु॒ढा थी वया हुवा। 8 हिक डी॒ंह जड॒ऐं जकरयाह पांजी टोलीअ जी वारीअ ते मंदरअ में परमेश्वरअ जी हुज़ुरीअ में याजकअ जो कम प्यो करे, 9 त याजकन जी रसमअ जे मुताबिक चिट्ठी जकरयाह जे नाले ते निकती, के उहो प्रभुअ जे मंदरअ में अंदर वञी करे धूप बा॒रे। 10 जड॒ऐं जकरयाह मंदरअ में अंदर धूप बा॒रे प्यो, त उन हीं वक़्त मांणुन जी सजी॒ टोली बा॒हिर प्रार्थना करे रही हुई। 11 सो ओढी॒ मलई प्रभुअ जो हिक स्वर्ग॒दूत धूपअ जी वेदीअ जे साजे॒ पासे उन खे बीठल डि॒सण आयो। 12 जकरयाह हुन खे डि॒सी घबराएजी वयो ऐं डा॒ढो ड॒की वयो। 13 परअ स्वर्ग॒दूतअ उन खे चयो, “हे जकरयाह ड॒क न, तूं जेकी प्रार्थना करीं पयो उहा परमेश्वरअ बु॒धी वरती आहे; तुंजी ज़ालअ एलशिबा खे तोमां हिक पुट ज॒मंदो ऐं तूं उन जो नालो यूहन्ना रखजैं। 14 उन जी वजह सां तोखे डा॒ढो आनंद मिलंदो ऐं उन जे ज॒मण जी वजह सां डा॒ढा मांणू बी आनंदित थींदा। 15 छोके तुंजो पुट परमेश्वरअ जी नज़रअ में महान थींदो। उहो दाखरस ऐं शराब कड॒ऐं न पीअंदो; ऐं हू माता जे कोखअ मां हीं पवित्र आत्मा सां भरयल हुंदो। 16 उहो इज़राएल जे घणन हीं मांणुन खे पांजे प्रभु परमेश्वरअ डा॒ं फेरींदो। 17 उहो प्रभु परमेश्वरअ जे लाए उन हीं सामर्थअ जी आत्मा सां भरजी करे कमअ कंदो जेकी एलिय्याह भविष्यवक्ता सां गड॒ हुई। हू माता-पिता जो दिल उनन जे बा॒रन जी तरफ मोड़ींदो; ऐं आज्ञा न मञण वारन खे उन राह ते खणी ईंदो जीअं धर्मी सोचींदा आइन ऐं उहो इंय करे प्रभुअ जे लाए हिकअ लायक प्रजा तैयार कंदो।” 18 इन ते जकरयाह स्वर्ग॒दूतअ खां पुछो, “जेको तूं चई रयो आईं, इन गा॒ल जी छा निशानी आहे, के मां विश्वास करे सगा॒ं? छोके मां त बु॒ढो थी वयो आयां; ऐं मुंजी ज़ालअ बी बु॒ढी थी वई आहे।” 19 स्वर्ग॒दूतअ उन खे जवाब डि॒नो, “मां जिब्राईल आयां, जेको परमेश्वरअ जी हुज़ुरीअ में सदाहीं बीठो हुंदो आयां; हुन मुखे तो वट इन करे मोकल्यो आहे, के मां तोसां गा॒लायां ऐं तोखे इया ख़ुशख़बरी डि॒यां। 20 हाणे बु॒ध, जैं डी॒ंहं ताईं इहे गा॒ल्यूं पूरियूं न थींदियूं, तेसताईं तूं गा॒लाए न सग॒ंदे ऐं गूंगो रवंदे; छोके तूं मुंजी गा॒ल्युन ते जेक्यूं पांजे समय ते पूरियूं थींदियूं, उन ते विश्वास न कयो तई।” 21 जेके मांणू मंदरअ जे बा॒हिर बीठा हुवा, उहे जकरयाह जो इंतज़ार प्या कन ऐं उनन खे डा॒ढो ताजुब थ्यो, के उन खे अंदर एडी॒ देर छो लगी॒ आहे। 22 जड॒ऐं उहो बा॒हिर आयो त, उहो उनन सां कुछ गा॒लाए न सग॒यो, सो उहे समझी वया के उन ज़रूर मंदरअ में कोई दर्शन डि॒ठो आहे; उहो उनन खे इशारा कंदो रयो परअ हिक अख़र बी गा॒लाए न सग॒यो। 23 पो जड॒ऐं मंदरअ में उन जे सेवा करण जा डी॒ंहं पूरा थ्या, त हू यरूशलेम छडे॒ करे पांजे घर हली वयो। 24 कुछ वक़्तअ खां पो जकरयाह जी ज़ालअ एलशिबा पेटअ सां थी; ऐं पंजन महिनन ताईं घरअ खां बा॒हिर मांणुन जे विचअ में न वई, 25 ऐं पांजे पाण खे इंय चवण लगी॒, “के प्रभुअ जे अनुग्रह जे करे मां पेट सां थी आयां ऐं इनन डी॒ंहन में प्रभुअ इंय करे, मांणुन जी टोकुन खां मुंजी जिंद छडा॒ई तईं।” येशुअ जे ज॒मण जो एलान 26 जड॒ऐं एलशिबा जो छओं महिनो चालु हुयो, त परमेश्वरअ जे तरफां जिब्राईल स्वर्ग॒दूतअ खे गलील क्षेत्र जे नासरत नगरअ में, 27 हिकअ कुंआरीअ डे॒ मोकल्यो वयो जेंजी मंग॒णी दाऊदअ जे वंशजअ जे यूसुफ नाले जे हिकअ मांणूअ सां थी हुई, उन कुंआरीअ जो नालो मरियम हो। 28 स्वर्ग॒दूतअ उन खे अची करे चयईं, “आनंद मनाए ऐं ख़ुश थी, छोके परमेश्वरअ जो वडो॒ अनुग्रह तुंजे मथां थ्यो आहे! प्रभु तोसां गड॒ आहे!” 29 परअ मरियम इहे वचनअ बु॒धी घबराएजी वई ऐं सोचण लगी॒, इन गा॒ल्युन जो छा मतलब आहे। 30 स्वर्ग॒दूतअ उन खे चयो, “हे मरियम, ड॒क न, छोके परमेश्वरअ जो अनुग्रह तुंजे मथां थ्यो आहे। 31 तूं पेटअ सां थींदीअं ऐं तोखे हिक पुट ज॒मंदो; तूं हुन जो नालो येशु रखजैं। 32 उहो महान थींदो ऐं परमप्रधान परमेश्वरअ जो पुट चवाएजंदो; प्रभु परमेश्वर हुन खे राजा ठाईंदो जीअं हुन जे वंशजअ राजा दाऊदअ खे ठातो वईं। 33 उहो याकूबअ जे वंशअ ते सदाहीं राज॒ कंदो; ऐं हुन जे राज॒अ जो कड॒ऐं बी अंत न थींदो।” 34 परअ मरियम स्वर्ग॒दूतअ खां पुछयईं, “इयो कीअं थी सग॒ंदो आहे? मां त अञा कुंआरी आयां।” 35 स्वर्ग॒दूतअ उन खे जवाब डि॒नो, “पवित्र आत्मा तुंजे मथां लवंदए ऐं परमप्रधान परमेश्वरअ जी सामर्थ तोमें कम कंदी। इन करे उहो बा॒र जेको ज॒मंदो, उहो पवित्र ऐं परमेश्वरअ जो पुट चवाएजंदो। 36 डि॒स, मां तोखे इयो बी तो बु॒धायां, के तुंजी माइटियाणी एलशिबा खे बी बु॒ढापे में पुट ज॒मण वारो आहे, जेंजे लाए इंय चयो वेंदो हो, के उहा बा॒र पैदा न करे सग॒ंदी, उन जो इन वक़्त छओं महिनो आहे। 37 छोके परमेश्वरअ जे लाए कुछ बी नामुमकिन कोने।” 38 तड॒ऐं मरियमअ स्वर्ग॒दूतअ खे चयो, “डि॒स, मां त प्रभुअ जी दासी आयां। जीअं तूं चयो आहे उअं हीं मुसां थे।” उन खां पो स्वर्ग॒दूत संदस वटां हली वयो। मरियम जो एलशिबा खां मिलण वञण 39 उन खां पो मरियमअ बिना देर कए पहाड़ी इलाके में यहूदिया जे क्षेत्रन जे हिकअ नगरअ डा॒ं वञण जे लाए तैयारी कयईं। 40 उते उहा जकरयाह जे घरअ में वई ऐं एलशिबा खे नमस्कार कयईं। 41 जीअंईं एलशिबा मरियम जो नमस्कार बु॒धो, त ओढी॒ मलई बा॒रअ उन जे पेटअ में आनंदअ सां टिपो डि॒नो ऐं एलशिबा पवित्र आत्मा सां भरजी वई। 42 उन उत्साह में वडे॒ आवाज़अ सां मरियम खे चयईं, “तूं सबनिन स्त्रियुन में सबनिन खां वधीकअ धन्य आईं ऐं धन्य आहे इयो बा॒र जेको तुंजे पेटअ में आहे। 43 इयो अनुग्रह मुंजे मथां कीअं थ्यो? छोके मां इन लायक न आयां, के मुंजे प्रभुअ जी माता मूं वट अचे। 44 जीअंईं तुंजे नमस्कारअ जी आवाज़ मुंजे कनन में पई, त ओढी॒ मलई बा॒रअ मुंजे पेटअ में आनंदअ सां टिपो डि॒नई। 45 धन्य आईं तूं छोके तूं इयो विश्वास कयो आहे, त जेके गा॒ल्यूं प्रभुअ तोखे चयूं आइन, उहे पूरियूं थींदियूं।” मरियम जो स्तुति गीत 46 तड॒ऐं मरियम इंय चवण लगी॒, “मां पूरे दिल सां प्रभुअ जी महिमा ती कयां, 47 ऐं मुंजी आत्मा मुंजे उद्धारकरता परमेश्वरअ में, आनंदित आहे; 48 छोके प्रभुअ पांजी दासीअ जे निमाणेपन जे मथां ध्यान लगा॒यो आहे; इन करे हाणे, हर पीढ़ीअ जा मांणू मुखे धन्य चवंदा; 49 छोके सर्वशक्तिमान परमेश्वरअ मुंजे लाए इहे महान कमअ कया आइन। हुन जो नालो पवित्र आहे! 50 परमेश्वरअ जी दया उनन जे मथां जेके हुन जो आदर कंदा आइन ऐं उनन जी पीढ़िन खां पीढ़िन जे मथां बी रवंदी आहे। 51 प्रभुअ पांजो सामर्थ डे॒खारयो आहे, ऐं जेंजो मन घमण्डअ सां भरयल आहे, उनन खे उहो तितर–बितर कंदो आहे। 52 हुन राजाहुन खे उनन जे सिंघासनन तां किरायो आहे; ऐं जेके निमाणा आइन उनन खे हुन ऊचो कयो आहे। 53 हुन भुखाएलन खे सुठी शयूं पेट भरे डि॒नियूं तईं, परअ शाहूकारन खे हुन खाली हथ मोटाए छड॒यो तईं। 54 हुन पांजे सेवकअ इज़राएल जी पीढ़ीअ जी सहायता कई आहे, इंय करे हुन पांजे वायदे मुजुब पांजी दया खे याद रख्यो आहे, 55 जेकी अब्राहम ऐं उन जे वंशअ ते सदाहीं रवंदी। जीअं त हुन असां जे अबन-डा॒ड॒न खे चयो हो।” 56 मरियम लगभग टिन महिनन ताईं एलशिबा सां गड॒ रही, उन खां पो उहा पांजे घर नासरत नगरअ में मोटी वई। यूहन्ना बपतिस्मा डि॒यण वारे जो जनम 57 जड॒ऐं एलशिबा जे बा॒र ज॒ण्ण जो वक़्त पूरो थ्यो, त उन हिकअ पुटअ खे जनम डि॒नईं। 58 एलशिबा जे पाड़ेवारन ऐं मिट-माइटन जड॒ऐं इयो बु॒धो त, प्रभुअ उन जे मथां वडी॒ दया कई आहे, त संदस सां मिली करे आनंद मनायऊं। 59 पो अठें डी॒ंहं ते उहे बा॒रअ जो खतनो करण आया ऐं उन जो नालो संदस जे पिता जे नाले ते जकरयाह रखण चायऊं, 60 परअ उन बा॒रअ जी माता उनन खे चयो, “न; उन जो नालो यूहन्ना रख्यो वञे।” 61 इन ते उनन चयो, “इन नाले जो त तवां जे माइटन में कोई बी कोने!” 62 तड॒ऐं उनन बा॒रअ जे पिता खां इशारन में पुछो, के तूं इन जो नालो छा तो रखण चाहीं। 63 जकरयाह उनन खां सिलेटअ घुरायईं ऐं उन ते लिख्यईं, “इन जो नालो यूहन्ना आहे,” इन ते सब ताजुबअ में पेजी वया। 64 ओढी॒ मलई जकरयाह जी ज़िबानअ खुली वई ऐं हू वरी गा॒लाएण लगो॒ ऐं परमेश्वरअ जी स्तुति करण लगो॒। 65 इयो सब डि॒सी उन जे आसे-पासे वारा सब ताजुबअ में पेजी वया ऐं डा॒ढो ड॒की वया; ऐं इहे सब गा॒ल्यूं यहूदिया क्षेत्रन जे सबनिन पहाड़ी इलाकन में फैलजी वयूं। 66 जिन बी इयो बु॒धो, उहे पांजे दिल में विचार करे चवण लगा॒, “हे बा॒र वडो॒ थी करे, छा ठवंदो?” छोके प्रभुअ जो सामर्थ उन सां गड॒ आहे। जकरयाह जो गीत 67 यूहन्ना जो पिता जकरयाह पवित्र आत्मा सां भरजी वयो ऐं भविष्यवाणी करण लगो॒, 68 “ के धन्य आहे, इज़राएल जो प्रभु परमेश्वर! छोके हुन पांजी प्रजा जे मथां रहेमअ जी नजरअ कई आहे ऐं उनन खे छुटकारो डि॒नो तईं। 69 हुन पांजे सेवकअ दाऊदअ जे वंशअ मां असां जे लाए हिक सामर्थी उद्धारक मोकल्यो आहे। 70 (जीअं त उहो पांजे पवित्र भविष्यवक्ताउन जे द्वारा जगतअ जे शुरूआत खां चवंदो आयो आहे,) 71 के उहो असां खे दुश्मनन खां बचाईंदो ऐं सबनिन वेर रखण वारन जे हथन मां छडा॒ईंदो। 72 उहो असां जे अबन-डा॒ड॒न सां कयल पवित्र वाचा खे याद कंदो ऐं उनन जे मथां रहेम कंदो। 73 परमेश्वरअ कसम खाई असां जे डा॒डे॒ अब्राहम खे चयो वईं, 74 के उहो असां खे दुश्मनन जे हथन मां छडा॒ईंदो, ताकि बिना कोई डपअ जे असां हुन जी सेवा करे सग॒ऊं। 75 ऐं असां हुन जे सामूं जीवन भर पवित्र ऐं धार्मिकता सां गड॒ रही सग॒ऊं। 76 हे मुंजा पुटअ, तूं परमप्रधान परमेश्वरअ जो भविष्यवक्ता चवाएजंदे, तूं प्रभुअ जे अचण खां पहेरयों, हुन जे लाए रस्तो तैयार कंदे, 77 ऐं हुन जे मांणुन खे उद्धार पाएण जो ज्ञान डी॒ंदे, के उद्धार उनन खे पापन जी माफ़ीअ जे द्वारा मिलंदो। 78 इयो असां जे परमेश्वरअ जी वडी॒ दया जी वजह सां थींदो; इन वजह सां असां जे लाए हिकअ नए डी॒ंहं वांगुर आसमान मां रोशनी ज़ाहिर थींदी, 79 ताकि उनन जे मथां जेके अंधकारअ ऐं मौतअ जी छाया में वेठलअ आइन उनन खे ज्योति मिले, ऐं असां जे लाए शांतिअ जे रस्ते जी अग॒वाई थे।” 80 यूहन्ना शरीरअ में वधंदो वयो ऐं परमेश्वरअ जी आत्मा सां मजबूत थींदो वयो ऐं इज़राएल ते प्रघट थ्यण जे डी॒ंहं ताईं बयाबानअ में रयो। |