Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مُکاشفہ 12 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ


عورت تے اژدہا

1 وَل اسمان اُتے ہِک عظیم نشان ڈِکھالی ڈِتا یعنی ہِک عورت سِجھ کُوں ولھیٹی پئی ہئی تے چَن اُوندے پیراں تلے ہئی تے بارہاں تاریاں دا تاج اُوندے سر اُتے ہا۔

2 او عورت حاملہ ہئی تے چیخدی پئی ہئی کیوں جو اُونکُوں بال جمنڑ دی تکلیف تھیندی پئی ہئی۔

3 وَل اسمان اُتے ہِک بِیا نشان ڈِکھالی ڈِتا یعنی ہِک بہُوں وڈا لال اژدہا جیندے سَت سر تے ڈاہ سینگ ہَن تے ہر ہِک سر اُتے ہِک تاج ہا۔

4 اُوندی پُچھڑ اسمان دے ہِک تِہائی تارے چِھک تے اُنہاں کُوں زمین اُتے سَٹ ڈِتا۔ وَل اژدہا اُوں عورت دے سامنڑے جیہڑی بال جمنڑ آلی ہئی، وَنج کھڑا تھیّا تاں جو جِیں ویلے او بال جمّے تاں اُونکُوں کھا ونجے۔

5 اُوں عورت ہِک پوتر جمیا، ہِک ایجھے بال کُوں جیہڑا ”لُوہے دی سوٹی نال ساریاں قوماں اُتے حکُومت کرݨ کُوں ہا۔“ وَل اُوندے بال کُوں اُتھوں چا تے خُدا تے خُدا دے تخت دے کولھ پُچا ڈِتا گِیا۔

6 تے او عورت بیابان ءچ بھج گئی جِتھاں خُدا اُوندے کیتے ہِک جاہ تیار کیتی ہئی تاں جو اُتھاں ہِک ہزار ڈُو سو سَٹھ (1,260) ڈینہہ تئیں اُوندی ڈیکھ بھال کیتی ونجے۔

7 وَل اسمان اُتے جنگ تھئی۔ مِیکائیل تے اُوندے فرشتے اژدہا نال لڑے۔ اژدہا تے اُوندے فرشتے اُنہاں نال لڑے

8 پر اُنہاں دے سامنڑے کھڑ نہ سگے تے اِیندے بعد اسمان اُتے اُنہاں کیتے جاہ نہ ریہی۔

9 تے او وڈا اژدہا یعنی اُوہو پُرانڑا نانگ جِیندا ناں ابلیس تے شیطان ہے تے جیہڑا ساری دُنیا کُوں گُمراہ کریندے، او تے اُوندے فرشتے وی زمین اُتے سَٹ ڈِتے گئے۔

10 وَل مَیں اسمان کنُوں ہِک اُچی اواز سُنڑی جیہڑی ایہ آدھی پئی ہئی جو ”ہُنڑ ساڈے خُدا دی نجات، قُدرت تے بادشاہی تے اُوندے مسیح دا اِختیار ظاہر تھئے کیوں جو ساڈے بِھرانواں اُتے اِلزام لاوݨ آلا جیہڑا ڈینہہ رات خُدا دے حضُور اُنہاں اُتے اِلزام لیندا راہندے، تلے سَٹ ڈِتا گئے۔

11 او لوک لیلے دے خون تے آپنڑی گواہی ڈیوݨ دے سببّوں اُوندے اُتے غالب آئے، اُنہاں آپنڑیاں زندگیاں کُوں عزیز نہ سمجھیا، اِتُھوں تئیں جو موت کُوں گَل لا گِھدا۔

12 اِیں واسطے اسمانو تے اُنہاں ءچ راہنڑ آلیو، خوشی مناؤ۔ پر زمین تے سمندر ءچ راہنڑ آلیو، تُہاڈے اُتے افسوس، کیوں جو ابلیس تُہاڈے کولھ تلے سَٹ ڈِتا گئے۔ او بہُوں قہر ءچ ہے کیوں جو او جانڑدے جو اُوندے کولھ بہُوں گھٹ وقت ہے۔“

13 جِیں ویلے اژدہے ڈِٹھا جو او زمین اُتے سَٹ ڈِتا گئے تاں اُوں عورت کُوں ستاوݨ کیتے اُوندے پِچُھوں پے گِیا جئیں پوتر جمیا ہا۔

14 پر اُوں عورت کُوں ہِک وڈے عقاب دے ڈُو کھمب ڈِتے گئے تاں جو او اژدہے دی پہنچ تُوں باہر نِکل تے بیابان ءچ آپنڑے اُوں مقام دو اُڈ ونجے، جِتھاں ہِک زمانے، زمانیاں، تے ادھے زمانے تئیں اُوندی پرورش کیتی ویسی۔

15 اژدہے آپنڑے مُنہ کنُوں اُوں عورت دے پِچُھوں دریا وانگُوں پانڑی وہا ڈِتا تاں جو اُونکُوں سیلاب ءچ وہا ڈیوے۔

16 پر زمین اُوں عورت دی مدد کیتی تے آپنڑا مُنہ کھول تے اُوں دریا کُوں پی گِھدا جیہڑا اژدہے آپنڑے مُنہ کنُوں وہایا ہا۔

17 وَل اژدہے کُوں عورت اُتے بہُوں کاوڑ آئی تے او اُوندے باقی بالاں نال یعنی اُنہاں نال جیہڑے خُدا دے حُکماں اُتے عمل کریندے ہِن تے یسُوع دی گواہی ڈیوݨ اُتے قائم ہِن، جنگ کرݨ گِیا۔

18 تے اژدہا سمندر دے کنارے اُتے کھڑا تھی گِیا۔

Modern Central Saraiki Bible © 2024 Strategic Resource Group

Strategic Resource Group
Lean sinn:



Sanasan