Metta 25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکیمَثَلا دَه گِجِگه باکِرَ 1 «له وه رُژه، پادشاهیا اَسمانی دیه بینا دَه گِجِگه باکِرَ بیت گو بَربوگ بون، اَوان چِرایِت خو راگِرِن و چُنَ پِشیا زاوا. 2 پِنج ژه وان به عاقل و پِنجه دیتِر عاقل بون. 3 اَونه به عاقل چِرایِت خو راگِرِن، بله گَل خو رونه چِرایه نَبِرِن. 4 بله اَونه عاقل، گَل چِرایِت خو گُلُزه رونی بِرِن. 5 بَر خاطره هِنده گو هاتنا زاوا گَلَک کِشا، چاوه همویا گِران بو و خَورا چُن. 6 بله نیوه شَوه، دَنگَکه بِلند هات گو دِگُت: ”زاوا وانه تِت! وَرنَ پِشیا وی!“ 7 هِنگه تواوی اَو گِجِگه باکِرَ شار بون و چِرایِت خو حاضِر گِرِن. 8 اَونه به عاقل گُتنَ اَونه عاقل: ”هِندَ رونه خو بِدَنَ مَ، چون گو چِرایِت مَ وانه دِتَمِرِن.“ 9 بله اَونه عاقل جیواب دان: ”چون رون تِرا مَ و وَ ناگَت، هَرِن و ژه مِرُوِت گو رونی دِفرُشِن بُ خو بِکِرِن.“ 10 و وقته اَو چو بون گو رونی بِکِرِن، زاوا گَهَشت و اَو گِجِگه باکِرَ گو حاضِر بون، گَل وی چُنَ ناو جَشنا داوَته و دَر هاتَ گِرتِن. 11 پاشه وه، اَو گِجِگه دیتِر ژی گَهَشتِن و گُتن:”آغایه مَ، آغایه مَ، دَری سَر مَ وَگَ!“ 12 بله اَوی گُتَ وان: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَز وَ ناس ناگَم.“ 13 بَهنده هیشیار بِن، چون گو اون نه وه رُژه دِزانِن و نه وه سَعَته. مَثَلا کیسگِت زِری 14 «و هَ وِسا ژی پادشاهیا اَسمانی دیه بینا مِرُوَگه بیت گو دل هَبو بِچیتَ سَفَره. اَوی گاز خُلامِت خو گِر و ماله خو سِپاردَ وان؛ 15 گورَیَگی گارینا هر خُلامَگه، اَوه مِرُوی پِنج کیسگه زِری دا یگه، دو کیسگه زِری دا یگَ دی و کیسگَگَ زِری دا خُلامَگه دیتِر. پاشه چو سَفَره. 16 اَوه گو پِنج کیسگه زِری اِستانده بو، جیدا چو و بِ وان آلوِر گِر و پِنج کیسگه دیَ زِری کار گِر. 17 هَ وِسا، اَوه گو دو کیسگه زِری هَبو، دو کیسگه دیَ زِری کار گِر. 18 بله اَوه گو کیسگَگَ زِری اِستانده بو، چو و عَرد کُلا و دِراوه اَربابه خو وَشارت. 19 «پاشه مدَتَگه دِرِژ، اَربابه وان خُلاما زُوِری و حساب و کِتابا خو وان خاست. 20 اَوه گو پِنج کیسگه زِری اِستانده بو، پِنج کیسگه دیَ زِری گَل خو اینا و گُت: ”آغا، تَ پِنج کیسگه زِری سِپاردَ مِن، کَرَمگَ اَوَ ژی پِنج کیسگه دیَ زِری گو مِن کار گِریَ.“ 21 آغایه وی گُته دا: ”آفرین، اَی خُلامه چاک و اَمین! تِ وه هِندا گِم دا اَمین بویی، بَهنده اَزه گَلَک دِشده دیتِر ژی بِسپارِمَ تَ. وَرَ و شادیا اَربابه خودا بِبَ شِریگ!“ 22 اَو خِذمَتکاره گو دو کیسگه زِری اِستانده بو ژی هاتَ پِش و گُت: ”آغا، تَ دو کیسگه زِری سِپاردَ مِن، کَرَمگَ اَوَ ژی دو کیسگه دیَ زِری گو مِن کار گِریَ.“ 23 آغایه وی گُته دا: ”آفرین، اَی خُلامه چاک و اَمین! تِ وه هِندا گِم دا اَمین بویی، بَهنده اَزه گَلَک دِشده دیتِر ژی بِسپارِمَ تَ. وَرَ و شادیا اَربابه خودا بِبَ شِریگ!“ 24 پاشه اَو خُلامه گو کیسگَگَ زِری اِستانده بو، هاتَ پِش و گُت: ”آغا، چون گو مِن دِزانی تِ مِرُوَگه هِشکی، ژه وه جیه گو تَ نَچاندیَ تِ دِدورویی و ژه وه جیه گو تَ نَرَشاندیَ تِ خِر دِگَی، 25 ایجا اَز تِرسیام و مِن دِراوه تَ ناو عَردی دا وَشارت. کَرَمگَ اَوَ ژی دِراوه تَ!“ 26 بله آغایه وی جیوابا ویدا گُت: ”اَی خُلامه شُل پیس و به خیرَت! تَ گو دِزانی اَز ژه وه جیه گو مِن نَچاندیَ، دِدوروم و ژه وه جیه گو مِن نَرَشاندیَ، خِر دِگَم، 27 ایجا بُچی تَ دِراوه مِن نَدا صرافا گو وقته اَز زُوِریم اَوه بِ کاره وه تَ بِستینِم؟ 28 بَجا اَوه کیسِگا زِری وی بِستینِن و بِدَن اَوه گو دَه کیسگه زِری هَیَ. 29 چون گو بُ هَچی کَسه گو هَیَ، گَلَکتِر دیه بِتَ دایین گو زِدَتِر هَبیت؛ بله اَوه گو چِنینَ، اَو دِشدا گو هَیَ ژی ژه وی دیه بِتَ اِستاندِن. 30 وی خُلامه گِیرنَهاتی پاوژِنَ دَروَ ناو تاریتیه دا، وه جیه گو گیریان دیه هَبیت و دِدان سَر یِگودو هَسوتِن.“ رُژا قیامَته 31 «وقته گو گوره انسان ناو شُکوه و جلالا خودا، گَل تواوی میلیاکَتا بِت، دیه سَر تَخته خو یه پْر ژه شُکوه و جلال رونِت. 32 تواوی قَومه سَر رویه عَردی دیه خِر بِنَ حُضورا وی و اَو وَگو شُوانَگه گو پَزی ژه بِزِنا جُدا دِگَت، دیه خلقه لِگ جُدا گَت؛ 33 اَو پَزی دیه دانِتَ آلیه خو یه راسته و بِزِنا دیه دانِتَ آلیه خو یه چَپه. 34 پاشه پاشا دیه بِژیتَ اَونه گو آلیه وی یه راستِنَ: ”وَرِن، اَی اون اَونه گو وَ ژه آلیه بابه مِن بَرکت اِستاندیَ، پادشاهیا گو ژه دَستبه گِرِنا عالَمه بُ وَ حاضِر بویَ بِستینِن. 35 چون گو اَز بِرسی بوم، وَ رِسق دا مِن؛ اَز تِرنی بوم، وَ آو دا مِن؛ اَز غَریب بوم، وَ جی دا مِن. 36 اَز روت بوم، وَ جِلِگ گِرِنَ بَر مِدا؛ اَز نَساخ بوم، اون هاتنَ سَرا مِن؛ اَز زیندانه دا بوم، اون هاتنَ دیتِنا مِن.“ 37 ایجا مِرُوِت صالِح دیه جیوابا ویدا بِژِن: ”اَی خاده، مَ تِ کَنگه بِرسی دیت و رِسق دا تَ، آن تِرنی دیت و آو دا تَ؟ 38 مَ کَنگه تِ غَریب دیت و جی دا تَ و آن روت دیت و جِلِگ گِرِنَ بَر تَدا؟ 39 مَ کَنگه تِ نَساخ و آن زیندانه دا دیت و اَم هاتنَ دیتِنا تَ؟“ 40 ایجا پاشا دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وان بِرایه مِن یه همویا گوشگَتِر گِر، اصلا خودا وَ بُ مِن گِر.“ 41 پاشه اَو دیه بِژیتَ اَونه گو سَر آلیه وی یه چَپِنَ: ”اَی اون اَونه گو لعنت وَ هاتیَ گِرِن، ژه مِن دور کَوِن و هَرنَ ناو آگِره اَبَدی دا گو بُ ابلیس و میلیاکَتِت وی حاضِر بویَ، 42 چون گو اَز بِرسی بوم، وَ رِسق نَدا مِن؛ اَز تِرنی بوم، وَ آو نَدا مِن؛ 43 اَز غَریب بوم، وَ جی نَدا مِن؛ اَز روت بوم، وَ جِلِگ نَگِرِنَ بَر مِدا؛ اَز نَساخ و زیندانه دا بوم، اون نَهاتنَ دیتِنا مِن.“ 44 ایجا اَو دیه جیوابا ویدا بِژِن: ”اَی خاده، مَ کَنگه تِ بِرسی آن تِرنی، غَریب آن روت، نَساخ آن زیندانه دا دیت و بُ تَ خِذمَت نَگِر؟“ 45 ایجا اَو دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وانَ، اَونه همویا گوشگَتِر، نَگِر، اصلا خودا وَ بُ مِن نَگِر.“ 46 بَهنده اَونَ دیه بِچِنَ ناو عَذابا اَبَدی، بله مِرُوِت صالِح دیه بِچِنَ ناو ژیانا اَبَدی.» |
@ 2024 Korpu Company