Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


MOSIS KƐŊ IZIRAL TƖŊŊAA LƖƖ 4 - WƖA TENIŊ


Wɩa pɩ Mosis doluŋ

1 Ŋɩɩ nɛ Mosis bʋla pɩ Wɩa, “Ka dɩ Iziral tɩŋŋaa nɛ bɩ mɩ laa dii, a bɩ wɩɩ-la mɩ sɩ bʋla jegile nɩɩ, bɛɛ nɛ mɩ jaŋ ŋaa dɩ ba nɛ sɩ, ‘La TƖƖNA bɩ ʋ tɩtɩa kaa dagɩŋ?’ ”

2 Ŋɩɩ nɛ La TƖƖNA pɩɛsʋ, “Bɛɛ kʋŋ nɛ ŋ kori ŋɩɩ?” Ŋɩɩ nɛ Mosis bʋl, “Dantɩga nɛ.”

3 Ŋɩɩ nɛ La TƖƖNA bʋl, “Joŋo lo tinteeŋ.” Mosis joŋo lo tinteeŋ, daa-la bɩrɩmɛ dɩmɩŋ, ʋ fá aŋ leŋu.

4 La TƖƖNA bʋla pɩ Mosis, “Mʋ kɛŋ dɩŋ-la bʋbʋɔ-doho lɛ a kaa joŋ.” Ŋɩɩ nɛ Mosis mʋ kɛŋ dɩŋ-la bʋbʋɔ-doho lɛ a joŋ, ʋ bɩrɩmɛ dantɩga ʋ nɩsɩŋ lɛ.

5 Ŋɩɩ nɛ La TƖƖNA bʋl, “Ŋ-la nɛ jaŋ leŋ dɩ Iziral tɩŋŋaa laa dii arɩ ba naabalɩmaba Abɩraham, Aɩzɩk arɩ Jekɔb Wɩa nɛ kɛŋ ʋ tɩtɩa kʋ dagɩŋ.”

6 La TƖƖNA bɩra bʋla pɩ Mosis, “Joŋ ŋ nɩsɩŋ a hɛ ŋ gɛrɩŋ bʋbʋɔŋ.” Mosis joŋo hɛ, ʋ kaa lɩɩsɛ dɩ ʋ keri gbege aŋ pʋllɛ taŋ taŋ.

7 Ŋɩɩ nɛ La TƖƖNA bʋla pʋ, “Joŋ ŋ nɩsɩŋ bɩra hɛ ŋ gɛrɩŋ bʋbʋɔŋ.” Ʋ joŋo hɛ, ʋ kaa lɩɩsɛ dɩ ʋ nagɛ ʋ yaraa sɩ nagɛ ŋɩɩ.

8 La TƖƖNA bɩra bʋl, “Dɩ ba nɛ bɩ wʋmagɩl-la ŋ sɩ laa sɩpaaŋ ŋaa laa dii koo a jegili ŋ teeŋ, lɩamɩŋ lɛ ba jaŋ laa dii.

9 Dɩ wʋmagɩlaa deemba balɩa nɛ ba bɩ laa dii koo a bɩ ŋ teeŋ jegile, ŋaa lɩɩŋ fuo-la ba sɩɩ yɩrɛ Naayɩl lɛ a bɩsa ta tintee-hɩlɩŋ lɛ, ʋ jaŋ bɩrɩmɛ chalɩŋ.”

10 Ŋɩɩ nɛ Mosis bʋla pɩ La TƖƖNA, “Mɩ TƖƖNA, mɩ-na ŋ tɩntɩnna, mɩ bɩ wʋbʋllʋ ŋaa, a lɩɩ bʋa-la kala lɛ ŋ sɩ suomo bʋl wɩaa mɩ teeŋ arɩ lɛɛlɛ kala. Mɩ nandelimiŋ yuŋŋie arɩ wɩaa bʋlʋŋ.”

11 Ŋɩɩ nɛ La TƖƖNA pɩɛsʋ, “Kʋbɛɛ nɛ ŋaa nuhuobiine niiŋ ʋ kaa bʋl wɩaa? Kʋbɛɛ nɛ ŋaa taŋɩŋ? Kʋbɛɛ nɛ ŋaa nuhuobiine sɩaa ʋ nɩna koo a leŋ ʋ nyʋlɩmɛ? Mɩ-na ma TƖƖNA dee bɩ wɩaa deemba kala ka ŋaa?

12 Ŋɩɩ wɩaa, mʋ, mɩ jaŋ pɛ ŋ lɛ a dagɩŋ wɩɩ-la ŋ sɩ jaŋ bʋl.”

13 Ŋɩɩ nɛ Mosis bʋl, “Mɩ TƖƖNA, mɩɩ sʋlʋŋ mɩɩra tɩŋ nʋʋ dɔŋ.”

14 Ŋɩɩ nɛ La TƖƖNA Wɩa na baanɩŋ woruŋ Mosis nyuŋ a pɩɛsʋ, “Ka ŋ naambie Arɔŋ, Levi tɩɩna-la? Mɩ jɩma ʋ jaŋ wuo bʋl wɩaa woruŋ. Ʋ paala hɛ wombiiŋ lɛ nɛ aa kɔ ŋ teeŋ dɩ ʋ naŋ. Dɩ ʋ nɛ saa naŋ, ʋ tʋɔŋ jaŋ tɔrɛ.

15 Ŋ jaŋ bʋl wɩaa pʋ dɩ ʋ laa bʋl. Mɩ jaŋ pɛ ma kala balɩa lɛ dɩ ma bʋl wɩaa a dagɛma wɩɩ-la ma sɩ jaŋ ŋaa.

16 Arɔŋ jaŋ laa ŋ niiŋ wɩaa bʋlaa pɩ nɩalɩŋ, ŋ ma Mosis jaŋ chɩŋ mɩ-na Wɩa naasɩŋ lɛ aa dagʋ wɩɩ-la sɩ maga dɩ ʋ bʋl.

17 Kɛŋ dantɩga deeŋ ŋ sɩ koro kaa mʋ, ŋ jaŋ kɛnʋ ŋaa wʋmagɩlaa.”


Mosis mɩɩra mʋ Ijipiti tinteeŋ

18 Ŋɩɩ nɛ Mosis mɩɩra mʋ ʋ hɩɩlɩ-baala Jeturo teeŋ a bʋla pʋ, “Mɩɩ sʋlʋŋ, leŋ dɩ mɩ mɩɩra mʋ Ijipiti tinteeŋ a na mɩ naambiiriŋ Iziral tɩŋŋaa ha hɛ ba mɩɩsɩŋ lɛ nɛɛ.” Ŋɩɩ nɛ Jeturo bʋl, “Ŋ jaŋ mʋ woruŋ.”

19 La TƖƖNA fa bʋla pɩ Mosis Midiaŋ tinteeŋ lɛ, “Mɩɩra mʋ Ijipiti tinteeŋ, nɩalɩŋ kala fa sɩɩ chɛ dɩ ba kpʋŋ sʋba nɛ.”

20 Ŋɩɩ nɛ Mosis sii kɛŋ ʋ haala arɩ ʋ hambolibiisiŋ a hɛ kakumo lɛ a mʋmʋ Ijipiti tinteeŋ aŋ pɛ joŋ dantɩga-la Wɩa sɩ sɩ ʋ joŋ.

21 Ŋɩɩ nɛ Wɩa bʋla pɩ Mosis, “Dɩ ŋ nɛ mʋ Ijipiti tinteeŋ, ŋaa wʋmagɩla-la kala mɩ sɩ pɩŋ doluŋ dɩ ŋ ŋaa Ijipiti tinteeŋ kuoro sɩpaaŋ. Ama mɩ jaŋ ŋaa dɩ ʋ tʋɔŋ pɩrɛ, ʋ bɩ jaŋ leŋ dɩ mɩ nɩaa lɩɩ mʋ.

22 Dɩ ŋ nɛ mʋa, bʋla pɩ Ijipiti tinteeŋ kuoro arɩ La TƖƖNA Wɩa sɩ, ‘Iziral tɩŋŋaa nagɛ mɩ hambolibii bumbuŋ nɛ.

23 Mɩ bʋla pɩŋ arɩ ŋ leŋ dɩ mɩ nanʋala mʋ a na wombiiŋ chʋɔlɛmɛ, ama ŋ vɩa nɛ, ŋɩɩ wɩaa mɩ jaŋ kpʋ ŋ hambolibii bumbuŋ.’ ”

24 Ʋ ŋɩɩ harɩŋ lɛ nɛ Mosis mʋmʋ Ijipiti tinteeŋ a mʋ yi lee kʋbala a chʋa nɩmɛ. La TƖƖNA chemu a ŋaa wɩaa nagɛ ʋʋ chɛ ʋ kpʋʋ.

25 Ŋɩɩ nɛ Mosis haala Zipora joŋ tabɩɩŋ sɩ kɛŋ niiŋ a keri ʋ nanʋala peniŋ a kɛŋ chalɩŋ taa Mosis naasɩŋ aŋ bʋl, “Lɛɛlɛ mɩ dɩ ŋ chalɩŋ ŋaa kʋbala nɛ.”

26 Ŋɩɩ nɛ La TƖƖNA bɩ Mosis kpʋa. Zipora bʋl, “A tɩŋ bile peniŋ keriŋ wɩaa mɩ dɩŋ chalɩŋ ŋaa kʋbala nɛ.”

27 Ŋɩɩ nɛ La TƖƖNA bʋla pɩ Arɔŋ, “Jʋʋ tintee-hɩlɩŋ tʋɔŋ a cheŋ Mosis.” Ŋɩɩ nɛ ʋ mʋ chemu Wɩa peeliŋ nyuŋ a guoru.

28 Mosis bʋl wɩalɩŋ kala La TƖƖNA sɩ bʋla pʋ a pɩ Arɔŋ, arɩ wʋmagɩla-la kala Wɩa sɩ dagʋ dɩ ʋ ŋaa.

29 Ŋɩɩ nɛ Mosis arɩ Arɔŋ mʋ Ijipiti tinteeŋ a yɩrɛ Iziral tɩŋŋaa nɩhɩasɩŋ a hilimi.

30 Arɔŋ bʋl wɩalɩŋ kala Wɩa sɩ bʋla pɩ Mosis a pɩba, ŋɩɩ nɛ Mosis ŋaa wʋmagɩla-la Wɩa sɩ dagʋ nɩalɩŋ sɩpaaŋ.

31 Ŋɩɩ nɛ nɩalɩŋ laa dii. Ba sɩ nɩa dɩ La TƖƖNA na ba hɛɛ-la ba sɩɩ na Ijipiti tinteeŋ lɛ a chɩl ba wɩaa, ŋɩɩ nɛ ba kɛŋ ba nyusuŋ chugili a chʋɔlɛ Wɩa.

©Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation 1984, 2014

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan