1 SAMƲƐL 1 - WƖA TENIŊBa lʋl Samʋɛl 1 Baal kʋbala nɛ fa hɛ nɩmɛ, ʋ yɩrɩŋ nɛ Ɛlɩkaana. Ʋ ŋaa Zuf nyɩŋ-nɩaa dɔŋɔ nɛ, a lɩɩ Rama sɩ hɛ Efirem tintee-la peelee sɩ yʋga lɛ. Ʋ nyɩmma yɩrɩŋ nɛ Jeroham. Jeroham ma nyɩmma yɩrɩŋ nɛ Elihu. Elihu ma nyɩmma yɩrɩŋ nɛ Tohu. Tohu ma nyɩmma yɩrɩŋ nɛ Zuf. Zuf fa ŋaa Efirem tɩɩna nɛ. 2 Ɛlɩkaana fa kɛŋ haalaa balɩa nɛ, dɔŋɔ yɩrɩŋ nɛ Hana, dɔŋɔ ma yɩrɩŋ nɛ Penina. Penina lʋl biiriŋ, ka Hana bɩ bii lʋla. 3 Jɩna na-kala, Ɛlɩkaana yie lɩɩ ʋ jaŋ Rama a mʋ taŋ-la ba sɩɩ yɩrɛ Sɩlɔ dɩ ʋ zil La TƖƖNA doluŋ kala Tɩɩna aŋ pɛ kpʋ pʋsʋŋ a ŋaa Wɩɩsʋlʋŋ. Sɩlɔ lɛ baal kʋbala nɛ fa hɛ nɩmɛ baa yɩrɛ Eli. Ʋ fa ŋaa La TƖƖNA Wɩɩsʋllɩ sɩpaalaarʋ nɛ. Ʋ fa kɛŋ hambolibiisiŋ balɩa nɛ, baa yɩrɛ Hofini arɩ Finihas, ba ma fa ŋaa La TƖƖNA Wɩɩsʋllɩ sɩpaalaaraa nɛ. 4 Bʋa na-kala lɛ dɩ Ɛlɩkaana nɛ kʋ kpʋ pʋsʋŋ a ŋaa Wɩɩsʋlʋŋ, ʋ yie kpaa nammɩa-la a pɩ ʋ haala Penina arɩ ʋ biiriŋ kala nɛ. 5 Ama kpaal-la ʋ sɩ yie joŋo pɩ Penina, ʋ bʋlɩa nɛ ʋ yie joŋo pɩ Hana, bɛɛ wɩaa ʋ fa chou nɛ woruŋ, aŋ ka La TƖƖNA kɛŋ ʋ lʋla tɔ. 6 La TƖƖNA sɩ kɛŋ Hana lʋla tɔ ŋɩɩ wɩaa, ʋ ha-dɔŋɔ Penina yie ŋaa wɩaa a sisii ʋ baanɩŋ lɛ. 7 Ʋ vɛnɛɛ ŋaaʋ ŋɩɩ nɛ jɩna na-kala. Dɩ Hana nɛ mʋ La TƖƖNA dɩa, ʋ ha-dɔŋ-la yie dii ʋ baanɩŋ lɛ, ʋ yel a vɩa kʋdiilee. 8 Ʋ bala Ɛlɩkaana yie pɩɛsɛ, “Hana, bɛɛ nɛ tɩɩ ŋ yiyel? Bɛɛ nɛ tɩɩ ŋ vɩa kʋdiilee? Bɛɛ nɛ tɩɩ ŋ tʋɔŋ chei? Ŋ bɩ bene arɩ mɩ kɩɩ hambolibiisiŋ fii ŋ teeŋ?” 9 Tapʋlɩɩ kʋbala ba sɩ dii kʋdiilee dɛrɛ La TƖƖNA dɩa lɛ Sɩlɔ lɛ, ŋɩɩ nɛ Hana sii chɩŋ, dɩ Wɩɩsʋllɩ sɩpaalaara Eli ma hɔŋ kpasa nyuŋ, La TƖƖNA dɩa boiŋ niiŋ. 10 Hana tʋɔŋ kala fa cheye nɛ, ʋ chaasa yiyel aŋ chʋchʋɔlɛ Wɩa. 11 Ŋɩɩ nɛ ʋ ta niiŋ a bʋl, “La TƖƖNA doluŋ kala Tɩɩna, mɩ ŋaa ŋ tɩntɩnnʋ nɛ, na mɩ wɩɩŋ sɩ kɛŋ hɛɛŋ ŋɩɩ. Mɩɩ sʋlʋŋ, pɩmɛ hambolibie. Dɩ ŋ nɛ pɩmɛ hambolibie, ʋ mɩɩsɩŋ kala lɛ mɩ jaŋ joŋu a hɛ ŋ nɩsɩŋ lɛ. Nyu-fʋna kala bɩ jaŋ lɔgɛ ʋ nyuŋ lɛ.” 12 Hana faa chʋɔlɛ La TƖƖNA deeŋ deeŋ nɛ, Eli ma bibeŋ ʋ niiŋ lɛ. 13 Hana fa kɛŋ ʋ tʋɔŋ nɛ a chʋchʋɔlɛ Wɩa, aŋ ka ʋ niipinee ta jijigisi, ŋ bɩ wɩalɩŋ ʋ sɩɩ bʋl ka nɩɩ. Ŋɩɩ nɛ Eli-na fa bɩɩnɛ ʋ bugo nɛ. 14 Ŋɩɩ nɛ ʋ bʋla pɩ Hana, “Ɛɛ nɛ ŋ chɛ dɩ ŋ bugo diene magɛ? Leŋ dɩ sɩŋ-la lɩɩ ŋ sɩaa lɛ.” 15 Hana bʋl, “Mɩ nɩhɩaŋ, mɩ bɩ bugo. Mɩ bɩ tɩɩnɛnɛɛ sɩnɩŋ koo sɩ-duo dɔŋ kala nyʋa, mɩ tʋɔŋ nɛ faasa chei. Wɩalɩŋ sɩɩ walɩmɛmɛ nɛ mɩ bʋlaa pɩ La TƖƖNA. 16 Sɩ́ mɩ-na ŋ tɩntɩnna joŋo arɩ mɩ ŋaa hatɔɔ nɛ, ba lɩma kɛmmɛ nɛ. Mɩ tʋɔŋ nɛ cheye kɩŋkɛŋ mɩ sʋsʋl Wɩa ŋɩɩ.” 17 Ŋɩɩ nɛ Eli bʋl, “Ŋ jaŋ mʋ dɩa arɩ yarɩfɩɛlaa, a leŋ dɩ Iziral tɩŋŋaa Wɩa pɩŋ kʋ-la kala ŋ sɩ sʋlaa chɛ ʋ teeŋ.” 18 Hana bʋl, “A leŋ dɩ ŋ zile yʋgɛ mɩ-na ŋ tɩntɩnna teeŋ.” Ŋɩɩ nɛ aŋ mʋ, a dii kɩaa, ʋ tʋɔ-chee-la dɛrɛ. 19 Taŋ sɩ pʋla Ɛlɩkaana arɩ ʋ dɩa nɩaa sii chʋchʋɔ-fɩɛla a zil La TƖƖNA, aŋ mɩɩra mʋ ba jaŋ Rama. Ɛlɩkaana arɩ ʋ haala Hana pɛ bɔsɔ, La TƖƖNA laa ʋ sʋla. 20 Ŋɩɩ nɛ Hana kɛŋ luoruŋ, a lʋl hambolibie, a hɛ ʋ yɩrɩŋ Samʋɛl, aŋ bʋl, “Mɩ sʋl La TƖƖNA nɛ ʋ joŋu pɩmɛ.” Hana joŋ Samʋɛl hɛ La TƖƖNA nɩsɩŋ lɛ 21 Harɩŋ, Ɛlɩkaana arɩ ʋ dɩa nɩaa kala bɩra sii mʋ Sɩlɔ dɩ ba kpʋ pʋsʋŋ a sʋl Wɩɩsʋlʋŋ, arɩ ba sɩ vɛnɛɛ ŋaa ŋɩɩ jɩna na-kala, aŋ pɛ lɩɩsɛ nii-la ʋ sɩ ta. 22 Ama Hana-na bɩ mʋa. Ʋ bʋla pɩ ʋ bala, “Dɩ bile nɛ waa dɩ mɩ kɛrʋ yɩlɩŋ lɛ, ŋɩɩ harɩŋ nɛ mɩ jaŋ kɛnʋ kaa mʋ pɩ La TƖƖNA, dɩ ʋ hɛ nɩmɛ ʋ mɩɩsɩŋ kala lɛ.” 23 Ʋ bala bʋla pʋ, “Ŋaa wɩɩ-la kala ŋ sɩ bɩɩna dɩ ʋ zɔmɔ pɩŋ. Hɛ daha a kaa mʋ yi bʋa-la lɛ ŋ sɩ jaŋ kɛrʋ yɩlɩŋ lɛ, a leŋ dɩ La TƖƖNA ŋaa dɩ nii-la ŋ sɩ hɛ chɩŋ.” Ŋɩɩ nɛ Hana hɛ dɩa lɛ, a dɩɛsɛ bile ŋɩɩ a mʋ yi bʋa-la lɛ ʋ sɩ kɛrʋ yɩlɩŋ lɛ. 24 Ʋ sɩ kʋ kɛrɛ bile yɩlɩŋ lɛ, bʋa-la sɩ maga dɩ ba bɩra mʋ Sɩlɔ kʋ yi, ʋ sii kɛnʋ arɩ ʋ ha sɩ muuro ma kala, a kɛŋ jɩsɩŋ batori nɛ-bele, a ŋaa munuŋ kuokuo gbansɩŋ banɔŋ arɩ tɩɩnɛnɛɛ sɩnɩŋ puruŋ sɩɩ, a kaa mʋ La TƖƖNA dɩa Sɩlɔ lɛ. 25 Ba sɩ kpʋ nɛ-bele-la dɛrɛ, ba kɛŋ bile mʋ Eli teeŋ. 26 Hana bʋla pʋ, “Mɩ nɩhɩaŋ, mɩ nɛ tapʋlɩɩ kʋbala kʋ chɩŋ ŋ sɛmɛ aa sʋl La TƖƖNA ŋɩɩ. 27 Bie deeŋ nɛ mɩ fa sʋlaa chɛ. La TƖƖNA ŋaa wɩɩ-la mɩ fa sɩ sʋla chɩchɛ pɩmɛ nɛ, 28 ŋɩɩ wɩaa mɩ joŋu hɩhɛ La TƖƖNA nɩsɩŋ lɛ nɛ ʋ mɩɩsɩŋ kala lɛ, La TƖƖNA nɛ jaŋ tɩɩʋ.” Ŋɩɩ nɛ ba dɛnnɛ La TƖƖNA lee-la. |
©Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation 1984, 2014
Wycliffe Bible Translators, Inc.