Sams 80 - Pijin Bible(Toktok go long God.) 1 God, oltaem yu lukaftarem mifala pipol blong Israel, olsem olketa sipsip blong yu. Plis yu lisin kam long mifala. Yu nao yu king blong mifala, an yu sidaon long tron long midol long tufala enjel. 2 Plis yu somaot paoa blong yu fo mifala long traeb blong Efrem, an traeb blong Benjamin, an traeb blong Manase. Plis yu somaot paoa blong yu fo mifala evriwan, Ya, plis yu kam, an sevem mifala from olketa enemi. 3 God, plis yu tekem mifala kambaek moa long yu. Ya, plis yu sore long mifala an sevem mifala from olketa enemi ya. 4 Lod Yawe, yu nao yu God hu hemi garem evri paoa. ?Fo hao long nao bae yu kros an no ansarem olketa prea blong mifala? 5 Sore nomoa yu givim long mifala olsem kaikai fo mifala kaikaim, an tias blong mifala nomoa hemi olsem wata wea yu givim long mifala fo dringim. 6 Yu letem nomoa olketa pipol blong olketa narafala kantri raonem mifala fo faetem olketa seleva fo tekem lan blong mifala ya. Olketa enemi, i tokspoelem mifala nomoa. 7 God, plis yu tekem mifala kambaek moa long yu. Ya, plis yu sore long mifala an sevem mifala from olketa enemi ya. 8 Mifala olsem grep tri wea yu bin tekem kamaot from Ijip. Yu bin ronemaot olketa pipol from Kenan, nao yu putum mifala long lan ya olsem man hemi plantem grep tri long gaden. 9 Yu bin aotem evri ravis samting long graon, an grep tri ya, rut blong hem hemi grou dip, an olketa brans i fulumapem gaden. 10 Hemi grou bikfala tumas, mekem sado blong hem hemi kavarem olketa maonten long saot, an olketa brans blong hem i grouap bikfala winim olketa bikfala sida tri long not. 11 Tri ya hemi grou go long Mediterenian Si long west, an go-go kasem Yufretis Riva long ist. 12 !O God! ?Waswe nao yu letem fens long ston raonem tri ya hemi kamap nogud? Distaem eniwan save gotru long gaden fo tekem olketa frut. 13 Olketa wael pikpik save gotru long gaden an step evriwea long hem. Olketa wael animol save gotru long gaden ya an spoelem finis nao. 14 O God, yu nao yu garem evri paoa. Plis, yu luk kamdaon from heven long mifala. Plis, yu kam an lukaftarem disfala grep tri blong yu. 15 Yu seleva nao bin plantem disfala rut long graon, an yu bin mekem olketa brans fo grou bikfala. 16 Bat grep tri ya, olketa katemdaon an bonem long faea. Plis, yu kros long olketa ya an spoelem olketa tumas. 17 Plis yu kipim an gadem mifala olketa pipol wea yu bin siusim. Bikos mifala nao olketa pipol wea yu bin mekem mifala fo kamap plande an strong. 18 Sapos olsem, bae mifala no save lusim yu moa enitaem. Plis yu kipim mifala laef, an bae mifala preisim nem blong yu. 19 Lod Yawe, yu nao God hu hemi garem evri paoa, plis yu tekem mifala kambaek moa long yu. Ya, plis yu sore long mifala an sevem mifala from olketa enemi ya. (Singsing blong Asaf.) |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific