Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sams 68 - Pijin Bible


(Toktok go long olketa pipol.)

1 Hemi gud tumas sapos God hemi kam long paoa blong hem fo ronemaot olketa enemi blong hem. Ya, hemi gud tumas sapos God hemi mekem olketa hu i heitem hem fo ranawe.

2 Hemi gud tumas sapos God hemi ronemaot olketa ya, olsem smok wea win hemi bloum go. Ya, hemi gud tumas sapos olketa enemi ya i lus finis long ae blong God, olsem kandol wea hemi kamap olsem wata nating insaet long bikfala faea.

3 Bat olketa stretfala pipol wea i kam long God, hemi gud tumas fo olketa barava hapi. Ya, hemi gud tumas fo olketa hapi an singaot.

4 Hemi gud tumas fo singsing long God, an preisim nem blong hem. Yumi mas singsing bikfala long God hu hemi kam antap long olketa klaod. Nem blong hem nao, Yawe. So yumi mas hapi taem yumi kam long hem.

5 God hu hemi stap long Tambuhaos blong hem, hemi olsem dadi fo olketa pikinini wea dadi an mami blong olketa i dae finis, an hemi saetem olketa wido tu.

6 Hemi mekem olketa hu i no garem wantok fo stap insaet long wanfala famili. Hemi tekemaot olketa man from prisin, an hemi lidimaot olketa fo go fri, an fo hapi. Bat evriwan wea i gohed fo agensim hem, hemi mekem olketa fo stap long ples wea hemi nogud tumas.


(Toktok go long God.)

7 God, taem ya wea olketa pipol blong yu i kamaot from Ijip, yu lidim olketa, fo go akros long drae eria.

8 Yu nao God hu yu somaot paoa blong yu long maonten long Saenae, an yu nao God blong mifala pipol blong Israel. An long taem wea yu kam, graon hemi seksek, an bikfala ren tu hemi kam.

9 God, yu bin mekem bikfala ren fo kam, fo mekem gudbaek moa disfala lan wea yu bin promisim fo mifala.

10 Olketa pipol blong yu i mekem hom blong olketa long lan ya, an bikos yu gud tumas, yu bin givim olketa gudfala samting fo olketa pua pipol.


(Toktok go long olketa pipol.)

11 Masta blong yumi hemi givim strongfala toktok blong hem, an plande woman nao i talemaot nius ya olsem,

12 “Olketa king wetem olketa soldia blong olketa i ranawe nao.” Nao olketa woman wea i stap long hom i divaedem olketa samting wea olketa man i winim kam long faet.

13 Nomata olketa wea i stap long hom, olketa ya tu i tekem samfala samting long olketa gudfala samting wea olketa man i winim kam long faet.

14 God hu hemi garem evri paoa, hemi winim olketa king ya, an taem ya, staka bon blong olketa enemi nao i stap olobaot long maonten long Salmon.

15 Tambu maonten long Basan, hemi barava bikfala fogud, an hemi garem plande hae ples antap long hem.

16 ?Waswe nao yufala pipol wea yufala wosip long maonten long Basan i joles long olketa pipol wea i wosip long tambu maonten long Saeon wea God hemi siusim fo stap long hem? Yawe bae hemi stap long ples ya olowe nao.

17 Yawe hemi kam from Saenae wetem plande taosen kaat fo faet, nao hemi go insaet long Tambuhaos blong hem.

18 Taem hemi goap antap long Saeon, hemi tekem go plande pipol wea hemi winim olketa long faet. Nomata pipol wea i agensim hem, olketa tu i givim presen long hem. Yawe hu hemi God, bae hemi stap long ples ya olowe nao.

19 Yumi mas preisim Masta, hu hemi helpem yumi evri de long olketa trabol wea i kasem yumi. Hem nao God hu hemi sevem yumi.

20 God blong yumi, hem nao hemi save sevem olketa pipol. Yawe hu hemi Masta blong yumi, hemi sevem yumi from dae.

21 Tru, God bae hemi brekem hed blong olketa enemi blong hem. Ya, bae hemi krasim hed blong olketa, bikos olketa falom olketa nogud wei.

22 Masta blong yumi, hemi bin tok olsem, “Bae mi kasholem an tekem kambaek olketa enemi wea i stap long evri ples long wol.

23 Bae mi duim olsem, mekem yufala save wakabaot insaet long blad blong olketa, an olketa dog blong yufala tu bae i save dringim haomas blad olketa laekem.”


(Toktok go long God.)

24 God, yu nao yu King blong mi, an evriwan i lukim nao dat yu win. An olketa lukim taem yu bikman yu go insaet long Tambuhaos blong yu.

25 Olketa man fo singsing i go bihaen long yu, an bihaen long olketa nao, olketa gele wea i hamarem olketa tamborin, an bihaen long olketa ya moa, olketa man hu i plei long stringban.

26 Olketa singsing olsem, “Yumi preisim Yawe, taem yumi pipol blong hem i kam tugeta. Ya, yumi evriwan long olketa traeb blong Jekob, yumi mas preisim Yawe.”

27 Nao, bihaen long olketa man hu i plei long stringban, traeb blong Benjamin wea i smolfala traeb i wakabaot go. An bihaen moa, olketa lida long traeb blong Jiuda wetem olketa pipol blong olketa. An laswan nao, olketa lida long traeb blong Sebulun an olketa lida long traeb blong Naftali.

28 God, plis yu somaot moa paoa blong yu wea yu bin yusim bifoa fo helpem mifala.

29 Paoa ya hemi kamaot from yu long Tambuhaos blong yu ya long Jerusalem, long ples wea olketa king i save kam an givim olketa presen long yu.

30 Ijip hemi olsem wanfala krokodael wea hemi haed insaet longfala gras long saetwata. Plis yu tokstrong long hem. Ya, yu mas tokstrong long olketa bikman long Ijip wetem olketa pipol blong olketa, go-go olketa kam fo baodaon long yu, an givim olketa seleni blong olketa long yu. Mekem olketa wea i laek fo faet tumas, fo ranawe olobaot.

31 Olketa bikman blong gavman long Ijip bae i kam fo herem toktok blong yu. An olketa long kantri ya long Sudan bae i liftimap han blong olketa fo prea go long yu.


(Toktok go long olketa pipol.)

32-33 Evriwan long olketa kantri long wol, yufala mas singsing go long God. Ya, yufala mas singsing fo preisim Masta hu hemi kam long skae ya wea hemi stap kam from bifoa yet. Yufala mas lisin gudfala long hem, hemi singaot bikfala olsem tanda.

34 Yufala mas talemaot paoa blong God. Hemi King, an hemi garem paoa fo rulim kantri blong yumi Israel. An evrisamting long skae hemi somaot bikfala paoa blong hem.

35 Taem God hemi kamaot from Tambuhaos blong hem, yumi evriwan i seke long hem, an yumi tinghae long hem. God blong yumi long Israel nao hemi givim paoa long yumi, an hem nao hemi mekem yumi strong. !Yumi mas preisim God! (Singsing blong Deved.)

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan