Sams 58 - Pijin Bible(Toktok go long olketa bikman.) 1 ?Olketa bikman, waswe, hemi tru wea yufala jajem pipol long gudfala wei ya? ?Waswe, hemi tru wea yufala jajem evriwan long stretfala wei tu? 2 !Nomoa ya! Yufala ya, yufala tingim nomoa olketa ravis samting wea yufala save duim taem yu jajem olketa pipol, an yufala duim nomoa olketa samting fo spoelem olketa pipol long Israel. 3 Oltaem olketa nogud pipol i bin rong finis, stat kam long taem wea olketa stap yet long bele blong mami blong olketa. Olketa redi fo laea, stat kam long taem wea olketa bon. 4-5 Olketa olsem olketa poesen snek. An olketa nating save obeim God olsem olketa snek wea i nating wande herem voes o singsing blong man hu hemi kipim olketa. (Toktok go long God.) 6 God, plis yu panisim olketa olsem wea yu bin brekem tit blong olketa laeon. Lod Yawe, plis yu pulumaot tit blong olketa ya. 7 Letem olketa lus olsem wata wea hemi kapsaet go insaet long sanbis. Ya, letem olketa i olsem gras long rod wea olketa man i gohed fo step long hem go-go hemi dae. 8 Letem olketa i olsem sela wea wata blong hem hemi ranaot, an hemi dae. Ya, letem olketa i olsem pikinini wea hemi dae taem hemi bon, an hemi no lukim delaet. 9 God, plis yu katemaot olketa kuiktaem olsem ravis gras nomoa. Taem olketa laef yet, plis yu spoelem olketa finis long kros blong yu. 10 Bae olketa stretfala pipol i hapi taem olketa lukim dat yu panisim olketa nogud pipol. An bae olketa hapi fo lukim go evriwea nomoa blad blong olketa nogud pipol hu i dae. 11 Nao olketa pipol bae i tok olsem, “Hemi tru nao, wea God hemi givim gudfala samting long olketa stretfala pipol ya. An hemi gohed fo jajem evri pipol long wol.” (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem wea King Sol hemi sendem olketa man blong hem long haos blong Deved fo kilim hem dae.) |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific