Sams 57 - Pijin Bible(Toktok go long God.) 1 God, yu sore long mi. Plis yu sore long mi bikos mi stap long bikfala trabol wea hemi olsem komburu. Mi kam fo haed long yu, fo stap gud olsem pikinini blong bed wea hemi haed andanit long wing blong mami blong hem, nao bae mi save stap gud go-go kasem taem wea komburu ya hemi finis. (Toktok go long olketa pipol.) 2 Mi gohed fo kol go long God hu hemi hae tumas, bikos hemi gohed fo givim mi evrisamting wea mi sot long hem. 3 Hemi stap long heven, an bae hemi herem krae blong mi, an bae hemi sevem mi. Bae hemi mekem olketa wea i gohed fo mekem mi filnogud fo olketa filsem. Bae hemi somaot dat oltaem hemi lavem mi tumas, an wea oltaem hemi gohed fo kipim promis blong hem long mi. 4 Olketa enemi blong mi i raonem mi, olketa ya i olsem olketa laeon wea i gohed fo kaikaim man. Ya, tit blong olketa i olsem olketa spia an aro, an tang blong olketa hemi olsem naef fo faet wea i barava sap fogud. (Toktok go long God.) 5 God yu nao yu hae winim skae, an bikfala paoa blong yu hemi kasem evri ples long wol. 6 Olketa enemi blong mi i putum finis wanfala net fo kasem mi, nao mi wari fogud. Olketa digim wanfala hol long rod fo mi, bat olketa seleva nomoa i foldaon long hem. 7 !God, oltaem tingting blong mi hemi stap strong long yu! !So bae mi singsing an preisim yu! 8 !Distaem mi mas wekap! !Olketa gita blong mi, yufala mas wekap! !Bae mi wekapem san ya! 9 Masta, bae mi talem tengkiu long yu long ae blong olketa pipol. Ya, bae mi singsing fo preisim yu long ae blong olketa pipol blong olketa narafala kantri. 10 Wei ya blong yu wea oltaem yu lavem olketa pipol tumas, hemi hae fogud. Ya, hemi hae go kasem antap long skae. Wei blong yu wea oltaem yu gohed fo kipim olketa promis blong yu, hemi hae tumas. Ya, hemi hae go kasem antap long olketa klaod. 11 God yu nao yu hae winim skae, an bikfala paoa blong yu hemi kasem evri ples long wol. (Singsing blong Deved.) |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific