Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sams 45 - Pijin Bible


(Toktok go long olketa pipol.)

1 Taem mi wakem disfala singsing blong king, tingting blong mi hemi fulap long olketa gudfala toktok. Tang blong mi hemi redi nomoa fo singsing, olsem pensel blong man wea hemi save raet gudfala tumas taem hemi raet long pepa.


(Toktok go long king.)

2 King, yu barava luknaes fogud winim evri man, an yu save tumas hao fo toktok. An God hemi bin blesim yu olowe.

3 Yu strongfala man fo faet wea yu gudfala tumas, an yu hae tumas. Yu mas tekem naef blong yu fo faet, an hangem go long saet blong yu.

4 Yu mas raedem hos blong yu, an yusim paoa blong yu fo winim olketa enemi blong yu. Yu mas faet fo gadem olketa trutoktok an olketa stretfala wei. Paoa blong yu bae hemi mekem yu fo win bikfala tumas.

5 Olketa aro blong yu i sap fogud, an bae olketa save gotru fo kasem haat blong olketa enemi blong yu. Evri pipol blong olketa narafala kantri bae i baodaon long frant blong yu fo mekhae long yu.

6 Paoa fo kamap king wea God nao hemi givim long yu, bae hemi stap long yu evritaem olowe. Yu rulim olketa pipol blong yu long wei wea hemi stret fogud.

7 Yu laekem tumas wei wea hemi stret, bat yu heitem wei wea hemi nogud. Dastawe nao, God hu hemi God blong yu, hemi bin siusim yu an mekem yu hapi moa winim olketa narafala king.

8 Olketa gohed fo putum insens an oel wea i smel naes long kaleko blong yu. Olketa man i pleim miusik fo mekem yu hapi, insaet long olketa gudfala haos blong yu wea i barava luk spesol fogud.

9 Olketa woman wea i stap long haos blong yu, samfala i dota blong olketa king. Woman wea bae hemi kuin nao hemi stanap long raet saet long tron blong yu, an hemi werem olketa barava spesol samting wea olketa wakem long nambawan gol.


(Toktok go long woman wea bae hemi maritim king.)

10 Yu wea bae yu maritim king ya tude, yu lisin kam long wanem bae mi talem. Yu mas fogetem nao olketa wantok blong yu an olketa famili blong yu tu.

11 Bikos yu luk naes tumas, bae king hemi laekem yu tumas, bat hemi masta blong yu ya, so yu mas tinghae long hem.

12 Olketa pipol blong taon long Taea bae i tekem kam olketa presen fo yu, an olketa risman bae i trae fo mekem yu fo saetem olketa.


(Toktok go long olketa pipol.)

13-14 Woman ya wea bae hemi maritim king, hemi barava naesbola fogud. Kaleko blong hem, olketa wakem long gol koton, an hemi garem plande kala long hem. Hemi werem disfala naes kaleko ya, an olketa tekem hem go nao long king insaet long haos blong hem, an olketa gele fo go wetem hem long marit i go bihaen long hem nao.

15 Olketa ya i go insaet long haos blong king, an olketa barava hapi fogud.


(Toktok go long king.)

16 King, olketa wea bae i bon kam long laen blong yu, bae evriwan tu i kamap king olsem olketa olo blong yu bifoa. An bae yu mekem olketa fo rul long evriples long wol.

17 Singsing blong mi bae hemi mekem biknem blong yu fo hemi stap olowe nomoa. An evriwan bae i preisim yu evritaem olowe nao. (Singsing blong olketa long laen blong Kora.)

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan