Sams 43 - Pijin BiblePrea blong man wea hemi no save gobaek moa long kantri blong hem (2) (Toktok go long God.) 1 God, plis yu talemaot dat mi no duim nomoa eni nogud samting. Plis yu saet wetem mi an yu agensim olketa pipol hu i no tinghevi long yu. Plis yu sevem mi from olketa man fo laea an olketa nogud pipol ya. 2 God, yu nao yu gad blong mi. ?Waswe nao yu lusim mi? ?Waswe nao mi gohed fo safa from olketa nogud samting wea olketa enemi i duim long mi? 3 Plis yu som kam laet blong yu an talem kam trutoktok blong yu fo lidim mi, an fo tekem mi kambaek long Saeon disfala tambu maonten blong yu, an fo go kasem Tambuhaos wea yu stap long hem. 4 Taem mi kasem Tambuhaos blong yu bae mi go long olta blong yu fo mekem sakrifaes long yu God, bikos yu nao yu mekem mi hapi, Yu nao yu God blong mi, hem nao bae mi ringim gita blong mi an bae mi singsing fo preisim yu. 5 ?Waswe nao mi sore tumas olsem? ?Waswe nao mi wari tumas? Bae mi we-weit an trastem yu nomoa, an bae mi preisim yu moa God blong mi wea yu save sevem mi. (Singsing blong olketa long laen blong Kora.) |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific