Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sams 37 - Pijin Bible


(Toktok go long olketa pipol.)

1 Yu no wari long olketa nogud pipol, an yu no joles long olketa ya,

2 bikos, no longtaem, bae olketa ya i lus olsem gras wea i dae long draetaem.

3 Yu mas trastem Yawe, an yu mas duim olketa gudfala samting, mekem yu save stap long piis long lan wea hemi givim long yu.

4 Yu mas faendem hapi blong yu long Yawe, an bae hemi givim yu olketa samting wea yu laekem tumas.

5 Yu mas givim ful laef blong yu long Yawe, an yu mas trastem hem, nao bae hemi helpem yu.

6 Bae evriwan i lukim olketa stretfala wei blong yu olsem samting wea hemi stap long klia delaet, an bae hemi som dat olketa waka blong yu hemi gudfala olsem san wea hemi saen long midol long de.

7 Yu mas stap kuaet, an yu mas we-weit nomoa fo Yawe hemi helpem yu. Yu no wari taem olketa narafala pipol i gohed fo kamap ris falom olketa ravis plan blong olketa.

8 Yu no kros, an yu no wari, tufala samting ya i wei fo mekem trabol hemi kasem yu nomoa ya.

9 Olketa wea i trastem Yawe bae olketa onam lan wea hemi bin promisim fo olketa, bat, bae Yawe hemi ronemaot olketa nogud pipol.

10 No longtaem, bae olketa nogud pipol i lus. Nomata yu lukaotem olketa, bae yu no save faendem olketa.

11 Olketa pipol wea i hambol, bae olketa onam lan wea Yawe hemi bin promisim fo olketa. Nao bae olketa ya i hapi, bikos olketa stap gudfala, an olketa garem plande samting.

12 Olketa nogud pipol i mekem olketa ravis plan agensim olketa gudfala pipol. An oltaem olketa gohed fo luk kros long olketa gudfala pipol ya.

13 Bat Masta blong yumi hemi la-laf long olketa nogud pipol ya, bikos hemi save dat i no longtaem nomoa, bae hemi panisim olketa.

14 Olketa nogud pipol i holemrere olketa naef fo faet, an olketa pulumrere olketa bou blong olketa, fo kilim dae olketa pua pipol an olketa stretfala pipol.

15 Bat naef fo faet blong olketa ya bae hemi kilim dae olketa seleva, an bae Yawe hemi brekem finis olketa bou blong olketa.

16 Lelebet samting nomoa wea wanfala gudfala man hemi garem, hemi moabeta winim evrisamting wea olketa nogud pipol i garem.

17 Hemi olsem, bikos Yawe bae hemi aotem paoa from olketa nogud pipol ya, bat bae hemi gadem olketa gudfala pipol.

18 Yawe hemi gohed fo lukaftarem olketa wea i gohed fo obeim hem, an oltaem bae olketa onam lan wea hemi bin promisim fo olketa.

19 Bae olketa no save sem taem olketa hadtaem i kam. Ya, bae olketa garem plande kaikai long taem wea kaikai hemi sot.

20 Bat olketa nogud pipol bae olketa dae. Ya, olketa enemi blong Yawe bae i dae nomoa olsem olketa flaoa, an bae olketa lus nomoa olsem smok.

21 Olketa nogud pipol i gohed fo tekem olketa samting blong olketa narafala pipol, an olketa nating save kam an givimbaek. Bat olketa gudfala pipol, i wiling tumas fo givim go olketa samting long olketa narafala pipol.

22 Olketa wea Yawe hemi blesim olketa, bae olketa onam lan wea hemi bin promisim fo olketa, bat olketa wea hemi mekem trabol fo kasem olketa, bae olketa lus finis.

23 Yawe hemi gohed fo lidim olketa pipol long wei wea hemi stret, an hemi gohed fo gadem olketa pipol hu hemi hapi long wei blong olketa.

24 Nomata olketa foldaon bae olketa no save stap long daon fo longtaem, bikos Yawe bae hemi liftimap olketa moa.

25 Distaem mi olo fogud nao, bat mi nating lukim yet eni gudfala man wea Yawe hemi lusim hem, an mi nating lukim yet wea olketa pikinini blong hem i go olobaot an krae fo kaikai.

26 Man ya hemi hapi nomoa fo givim go enisamting long olketa narafala pipol, an hemi save letem eniwan fo yusim enisamting blong hem. An olketa pikinini blong hem nao, i olsem blesing fo hem.

27 Sapos yu lusim olketa ravis wei ya, an gohed fo falom olketa gudfala wei, bae laen blong yu hemi stap oltaem long lan wea Yawe hemi promisim fo olketa.

28 Hemi olsem, bikos Yawe hemi laekem olketa wei wea i stret, an hemi no save lusim olketa hu i tinghevi long hem. Oltaem bae hemi gohed fo gadem olketa, bat bae hemi ronemaot olketa wea i bon kam long laen blong olketa nogud pipol.

29 Bae olketa stretfala pipol i onam lan wea Yawe hemi bin promisim fo olketa, an bae olketa stap long hem olowe.

30 Olketa toktok blong gudfala man hemi waes, an olketa samting wea hemi talem hemi stret.

31 Hemi savegud long olketa lo blong God blong hem, an hemi no save gorong.

32 Oltaem olketa nogud pipol i gohed fo lukaotem gudfala man an trae fo faendem wei fo kilim hem dae.

33 Bat Yawe hemi no save letem go gudfala man long han blong enemi blong hem. Sapos olketa nogud pipol i tekem gudfala man long kot, bae Yawe hemi no save letem olketa fo winim hem.

34 Yufala mas trastem promis blong Yawe, an yufala mas falom wei blong hem, nao bae hemi givim biknem long yufala taem hemi givim lan wea hemi bin promisim fo yufala. An bae yufala lukim dat hemi ronemaot olketa nogud pipol.

35 Bifoa, mi lukim wanfala nogud man wea hemi bikman an hemi gohed fo spoelem olketa pipol. Hemi barava bikfala olsem wanfala bikfala tri.

36 Bihaen, taem mi kam pas moa long ples ya, bat wea hemi no stap nao. Nomata mi trae fo lukaotem hem, mi no save lukim nao.

37 Yu mas luksave long stretfala laef blong olketa gudfala pipol wea olketa laekem piis, an yu mas trae fo save long wei blong olketa. Olketa wea i bon kam long laen blong olketa ya, bae i plande tumas.

38 Bat olketa nogud pipol, bae i lus finis. An olketa wea i bon kam long laen blong olketa ya, bae i lus finis tu.

39 Oltaem Yawe hemi sevem olketa stretfala pipol. Ya, hemi lukaftarem olketa long taem blong trabol.

40 Yawe, hemi helpem olketa stretfala pipol, an hemi sevem olketa. Ya, hemi sevem olketa from han blong olketa nogud pipol, bikos olketa trastem hem fo hemi gadem olketa. (Singsing blong Deved.)

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan