Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sams 27 - Pijin Bible


(Toktok go long olketa pipol.)

1 Yawe nao hemi laet blong mi, an hemi gohed fo sevem mi. Bae mi no save fraetem eniwan. Yawe nao hemi barava strong fo sevem mi from evri trabol, dastawe nao mi no save fraet moa long eniwan.

2 Taem olketa nogud pipol i traehad fo faetem mi fo kilim mi dae, bae olketa enemi ya i foldaon nomoa.

3 Nomata wanfala bikfala grup long olketa soldia i kam an faetem mi, bae mi nating fraet nomoa. An nomata olketa enemi blong mi i kam fo faetem mi, bae mi gohed nomoa fo trastem God

4 Hem ya nomoa wanfala samting wea mi askem long Yawe. Mi laekem tumas fo stap long haos blong hem oltaem long laef blong mi, mekem mi gohed fo lukluk long olketa gudfala wei blong hem, an fo askem hem fo lidim mi olowe.

5 Long taem blong trabol bae hemi lukaftarem mi gudfala. Bae hemi haedem mi tu insaet long Tambu Haostent blong hem. An bae hemi mekem mi stap gudfala antap long wanfala bikfala ston wea i barava hae fogud.

6 Nao bae mi winim olketa enemi blong mi wea i stap raonem mi. An bae mi go long Tambu Haostent blong Yawe, an taem mi mekem sakrifaes go long hem, bae mi singaot bikfala bikos mi hapi tumas. Ya, bae mi singsing fo preisim hem.


(Toktok go long God.)

7 Lod Yawe, plis yu herem mi taem mi kol go long yu. Plis yu sore kam long mi, an yu ansarem mi.

8 Lod Yawe, mi tingse mi herem yu tok olsem ya, “Yu kam an wosipim mi.” An mi ansarem yu olsem, “Ya, bae mi kam.”

9 Plis yu no haedem fes blong yu from mi. Plis yu no kros long mi, o lusim mi wakaman blong yu ya. Yu nomoa bin gohed fo helpem mi. God, plis yu no lusim mi, oltaem yu nao yu bin sevem mi.

10 Nomata mami an dadi blong mi save lusim mi, bat Yawe bae hemi lukaftarem mi gudfala nomoa.

11 Lod Yawe, plis yu tisim mi long olketa wei blong yu, an yu lidim mi go long rod wea hemi sef, bikos olketa enemi blong mi i staka tumas nao.

12 Plis yu no letem mi fo stap wetem olketa enemi blong mi. Olketa ya i talem olketa laea stori abaotem mi, an olketa tokstrong long mi fo mekem mi fraet.


(Toktok go long olketa pipol.)

13 Mi save finis wea bae mi laef yet go-go mi lukim, wea Yawe bae hemi mekem disfala laef fo hemi kamap gudfala moa.

14 Yumi mas trastem Yawe, an yumi mas biliv strong long hem. Yumi mas no lusim biliv blong yumi long hem, bat oltaem yumi mas trastem Yawe. (Singsing blong Deved.)

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan