Sams 22 - Pijin Bible(Toktok go long God.) 1 !God blong mi! !Yu nao God blong mi! ?Waswe nao yu lusim mi? Mi krae go long yu, bat yu no helpem mi nao. 2 Long de mi gohed fo krae kam long yu, bat yu no ansa, an long naet mi gohed fo krae, an mi no save res nao. 3 Bat yu God nao yu barava holi, an yu gohed fo sidaon long holi tron blong yu, an bae mifala olketa laen blong Israel, i gohed fo preisim yu. 4 Olketa grani blong mifala long bifoa i bin trastem yu, an bikos olketa bin trastem yu dastawe yu tekem olketa aot from trabol. 5 Olketa bin krae kam long yu, an yu bin sevem olketa, an olketa bin trastem yu, an i no filsem. 6 Bat distaem mi no olsem man nao, mi olsem wanfala wom nomoa, wea mi barava luk nogud tumas long ae blong olketa pipol, an olketa no laekem mi tu. 7 Evriwan wea i lukim mi, olketa gohed fo toktok nogud long mi, an olketa gohed fo mekfan long mi, an olketa gohed fo spit long mi an olketa gohed fo luk raf long mi. 8 Olketa tok olsem, “?Hemi trastem Yawe ya, bat waswe nao Yawe hemi no sevem hem? ?Sapos Yawe hemi laekem hem, waswe nao hemi no helpem hem?” 9-10 Stat long datfala de wea mi bin bon long hem, an ka-kam kasem tude, oltaem mi bin trastem yu, yu nao yu God blong mi. Long taem wea mami blong mi hemi bonem mi, yu nao bin lukaftarem mi an mi sef. An long taem wea mi smolfala pikinini nomoa, yu bin givim laef long mi. 11 Plis yu no stap farawe from mi. Trabol hemi kam kolsap long mi nao, an no eniwan nao fo helpem mi. 12 Plande long olketa enemi i raonem mi nao olsem olketa buluka. Olketa hipap raonem mi, olsem olketa strongfala buluka ya long Basan. 13 Olketa openem maos blong olketa olsem laeon wea i laek fo kaikaim man, an olketa gohed fo singaot bikfala olsem laeon wea hemi hanggre tumas. 14 Strong blong mi hemi lus finis nao, olsem wata wea i kapsaet go insaet long sanbis. Olketa bon blong mi i no joen tugeta nao, an tingting blong mi hemi barava wik tumas. 15 Strong blong mi hemi finis nao, an tang blong mi hemi drae an hemi pas finis insaet long maos blong mi. An yu bin livim mi fo dae nomoa insaet long dast ya. 16 Olketa nogud pipol ya i hipap raonem mi finis, olsem olketa dog wea i kam fo kaikaim mi. An olketa gohed fo baetem tufala lek blong mi an tufala han blong mi. 17 Mi save lukim nomoa olketa bon blong mi, an olketa enemi blong mi i gohed fo lukstrong long mi, an olketa gohed fo la-laf long mi. 18 Olketa divaedem olketa kaleko blong mi long olketa seleva nao. An olketa pleim daes fo tekem longfala kaleko blong mi. 19 Lod Yawe, plis yu no stap farawe from mi, yu kam kuiktaem fo helpem mi. 20 Yu stopem olketa wea i laek fo kam an faetem mi, an fo kilim mi dae. Yu sevem laef blong mi, an yu tekem mi aot from paoa blong olketa ya wea i olsem olketa dog. 21 Yu sevem mi from olketa laeon ya, nogud olketa kaikaim mi. Plis yu sevem mi from olketa wael buluka ya. 22 Nao bae mi talem olketa wantok blong mi abaotem wanem yu bin duim long mi. Ya, bae mi preisim yu taem olketa hipap fo wosipim yu. 23 Bae mi tok olsem, “Yufala olketa laen blong Israel, an yufala olketa wakaman blong Yawe, yufala mas preisim hem, an yufala mas tinghae long hem, an yufala mas baodaon long hem. 24 Hemi no save fogetem olketa pua pipol, an hemi no save letem olketa fo safa. Hemi no save fogetem olketa. Taem olketa krae long hem fo hemi helpem olketa, hemi gohed fo ansarem olketa.” 25 Nao long ae blong olketa pipol blong yu, bae mi preisim yu. An long ae blong olketa wea i gohed fo wosipim yu, bae mi mekem olketa sakrifaes ya wea mi bin promisim. 26 Lod Yawe, olketa pua pipol bae i kaikaim wanem olketa laekem, an olketa wea i kam long yu bae olketa preisim yu. Mi laekem tumas fo olketa garem gudfala laef olowe. 27 Lod Yawe, evri pipol long evri kantri bae i gohed fo tingim yu. Evri pipol long evri ples long wol bae i kambaek long yu. 28 Evriwan bae i wosipim yu, bikos yu nao yu King, an yu nao yu rulim olketa pipol ya. 29 Olketa praod pipol bae i baodaon long yu. An evriwan long wol ya wea olketa save dae, bae i baodaon long yu tu. 30 Olketa pipol wea i no bon yet bae i waka fo yu. An olketa pipol ya bae i talem nius abaotem yu long olketa wea bae i bon kam bihaen. 31 Bae olketa ya i tok olsem long olketa pipol wea bae i bon kam bihaen, “Yawe hemi sevem finis olketa pipol blong hem.” (Singsing blong Deved.) |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific