Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sams 145 - Pijin Bible


(Toktok go long God.)

1 Bae mi talemaot biknem blong yu, bikos yu nao yu God blong mi, an yu King blong mi. Ya, bae mi talem tengkiu long yu evritaem olowe.

2 Evri de, bae mi talem tengkiu long yu. Ya, an bae mi preisim yu evritaem olowe nao.


(Toktok go long olketa pipol.)

3 Yawe hemi hae tumas, an hemi fitim fo yumi mekhae long hem. Ya, hemi hae tumas, an tingting blong yumi hemi barava sot fo savegud long hem.


(Toktok go long God.)

4 Lod Yawe, oltaem bae olketa pipol blong yu i preisim yu fo olketa gudfala samting wea yu bin duim fo olketa, an olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong olketa. Ya, oltaem bae olketa talemaot olketa bikfala waka blong yu.

5 Oltaem bae olketa tokabaotem bikfala paoa blong yu wea hemi saen kamdaon long mifala, an oltaem bae mi tingting strong abaotem olketa gudfala waka blong yu.

6 Olketa pipol bae i tokabaotem olketa barava bikfala samting wea yu duim, an bae mi talemaot dat yu hae tumas.

7 Bae olketa tokabaotem olketa gudfala wei blong yu, an bae olketa singsing abaotem wei wea yu kaen tumas.


(Toktok go long olketa pipol.)

8 Yawe hemi kaen tumas, an hemi save sore long yumi. Hemi no save kros kuiktaem bikos lav blong hem fo yumi hemi bikfala tumas.

9 Oltaem hemi gud tumas long yumi evriwan, an hemi save sore long yumi an evrisamting wea hemi mekem.


(Toktok go long God.)

10 Lod Yawe, evrisamting wea yu mekem bae i preisim yu, an evriwan hu i tinghevi long yu bae i talem tengkiu long yu.

11 Yu nao yu king, an bae olketa pipol i tokabaotem gudfala wei wea yu rul, an bae olketa tokabaotem tu bikfala paoa blong yu.

12 Long wei ya nao bae evriwan save long olketa bikfala waka blong yu, an long gudfala wei ya wea yu rul long paoa blong yu.

13 Yu nomoa yu king, an bae yu rul evritaem olowe nao. Oltaem Yawe hemi kipim olketa promis blong hem, an evrisamting wea hemi duim, hemi somaot dat hemi kaen tumas long yumi.


(Toktok go long olketa pipol.)

14 Oltaem hemi helpem olketa hu i garem trabol, an hemi mekem strong tingting blong olketa hu i kolsap fo givap finis.


(Toktok go long God.)

15 Lod Yawe, evrisamting i luk go long yu, an yu givim kaikai long olketa taem olketa hanggre.

16 Ya, yu givim plande kaikai long olketa, an yu mekem olketa evriwan i hapi.


(Toktok go long olketa pipol.)

17 Evrisamting wea Yawe hemi duim hemi stret fogud, an evrisamting wea hemi duim, hemi somaot dat hemi tinghevi tumas long yumi.

18 Oltaem hemi redi nomoa fo helpem eniwan hu hemi kol go long hem wetem stretfala tingting.

19 Oltaem hemi givim olketa samting wea olketa hu i tinghae long hem i laekem. Hemi herem tu krae blong olketa, an hemi sevem olketa.

20 Bae hemi spoelem finis olketa nogud pipol, bat hemi lukaftarem evriwan hu i lavem hem.

21 Oltaem bae mi preisim Yawe. An hemi gud tumas sapos evrisamting wea hemi mekem i preisim holi nem blong hem evritaem olowe.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
Lean sinn:



Sanasan