Sams 104 - Pijin BibleSingsing fo preisim God hu hemi mekem evrisamting (Toktok go long God.) 1 !Oltaem mi laekem tumas fo preisim Yawe! Yu nao yu God blong mi hu hemi hae tumas. !Hae nem blong yu an paoa blong yu nao hemi mekem yu King, 2 an laet wea hemi stap raonem yu hemi somaot bikfala paoa blong yu ya. Yu bin putumap skae olsem wanfala haostent, 3 an yu bin mekem ples blong yu antap long skae. Yu yusim olketa klaod olsem kaat wea hos hemi pulum, an yu raed antap long win wea hemi blou. 4 Yu yusim win olsem olketa enjel fo karim toktok blong yu, an yu yusim laetning olsem olketa wakaman blong yu. 5 Yu bin mekem strong faondesin blong disfala wol, an bae hemi no save muv. 6 Fastaem yu bin mekem dipsi fo kavaremap disfala wol. Ya, an olketa maonten tu. 7 Bat taem yu tokstrong long dipsi ya hemi godaon nao. Ya, taem hemi herem voes blong yu wea hemi olsem tanda, hemi go farawe nao. 8 Solwata ya hemi godaon from antap long olketa maonten fo stap long olketa vali. Ya, hemi go long ples wea yu bin makem finis fo hemi stap long hem. 9 Yu makem finis spialaen wea solwata mas kasem mekem hemi no kavaremap moa disfala wol. 10 Yu bin mekem olketa springwata fo ran godaon long olketa vali, an yu bin mekem olketa riva fo ran long midol long olketa hil. 11 Olketa wael dongki an evri narafala wael animol i save kam dring long olketa wata ya. 12 Olketa bed i mekem olketa nest long olketa tri wea i stap long saet blong olketa wata ya, an oltaem olketa singsing. 13 Yu sendem ren from skae fo kamdaon antap long olketa hil, an hemi mekem graon fo kamap gudfala fo evrisamting wea yu bin mekem. 14-15 Yu mekem gras hemi grou fo olketa animol i kaikaim, an yu mekem olketa samting wea pipol i save plantem long gaden. Hem nao mekem olketa pipol i garem kaikai an waen wea olketa dringim fo mekem olketa hapi, an oliv oel fo mekem fes blong olketa lukgud, an bred fo kaikaim mekem olketa strong. (Toktok go long olketa pipol.) 16 Olketa sida tri blong Yawe nao i grou long Lebanon, wea plande ren hemi gohed fo watarem olketa. 17 Olketa bed i mekem nest long olketa tri ya, Ya, olketa bikfala bed tu i mekem nest blong olketa long olketa bikfala tri long ples ya. 18 Olketa wael nanigot i stap long olketa hae maonten, an olketa kandora i save haed long olketa ston long saet hil wea hemi had tumas fo klaemap. (Toktok go long God.) 19 Lod Yawe, yu bin mekem mun fo makem olketa mans, an yu makem finis taem blong san fo godaon long hem. 20 Yu nao yu mekem tudak long naet, taem wea evri wael animol save kamaot from ples wea olketa haed long hem. 21 Olketa yang laeon i singaot bikfala taem olketa go fo lukaotem kaikai. Ya, olketa lukaotem kaikai wea yu givim long olketa. 22 Bat taem san hemi kamap, olketa laeon i gobaek moa long ples blong olketa fo slip. 23 Olketa pipol i go fo duim waka blong olketa go-go kasem ivining. 24 Lod Yawe, yu nao yu mekem plande samting tumas. Evrisamting ya hemi somaot dat wei blong yu hemi waes fogud. Ya, disfala wol hemi fulap long evrisamting wea yu bin mekem. 25 Yu bin mekem dipsi wea hemi garem plande samting i stap insaet. Olketa samting ya i staka tumas wea man no save kaontem nao. Samfala long olketa i bikfala, an samfala long olketa i smolfala. 26 Olketa sip i gohed fo seil long solwata, an disfala bikfala si snek ya Leviatan wea yu bin mekem, hemi gohed fo su-suim insaet long hem. 27 Taem evrisamting ya i hanggre, olketa luk go long yu fo kaikai. 28 Ya, olketa barava hapi fogud taem yu givim kaikai long olketa. 29 Bat taem yu no givim kaikai fo olketa, olketa save hanggre tumas. An taem yu tekemaot win blong olketa, olketa dae nao, an gobaek moa long graon wea yu bin mekem olketa long hem. 30 Bat taem yu givim win long olketa, olketa laef nao. Oltaem yu mekem evrisamting long graon ya fo garem niufala laef. (Toktok go long olketa pipol.) 31 Hemi gud tumas sapos disfala bikfala paoa blong Yawe hemi gohed olowe nao. Ya, hemi gud tumas fo Yawe hemi hapi long olketa samting wea hemi bin mekem. 32 Taem hemi luk kamdaon long wol ya, graon hemi seksek olsem etkuek. Ya, taem hemi tasim olketa maonten, smok hemi kamaot from olketa olsem volkeno. 33 Oltaem long laef blong mi, bae mi singsing fo preisim Yawe God. Ya, long ful laef blong mi, bae mi singsing fo preisim hem. 34 Hemi gud tumas sapos Yawe hemi hapi long prea blong mi, bikos oltaem hem nao hemi mekem mi hapi. 35 Hemi gud tumas sapos hemi spoelem finis olketa nogud pipol from disfala wol, an no eniwan long olketa nao bae hemi stap. !Mi laekem tumas fo preisim Yawe olowe nao! !Ya, yumi mas preisim hem! |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific