Sams 103 - Pijin Bible(Toktok go long olketa pipol.) 1 !Oltaem mi laekem tumas fo preisim Yawe! !Long ful laef blong mi, mi mas preisim holi nem blong hem! 2 Mi laekem tumas fo preisim Yawe olowe, an mi mas no fogetem wea hemi kaen tumas long yumi. 3 Hemi fogivim evri sin blong mi. Hemi tekemaot evri sik blong mi, an hemi mekem mi gudbaek moa. 4 Hemi lukaftarem mi from dae. Nao hemi blesim mi bikos hemi lavem mi tumas, an hemi sore tumas long mi. 5 Yawe hemi gohed fo mekem mi hapi olowe long olketa gudfala samting. Hem nao mekem mi yang an strong olowe, olsem wanfala igol. 6 Taem Yawe hemi mekem kot, hemi gohed fo helpem olketa wea narafala pipol i mekem olketa fo safa. An hemi gohed fo givim olketa wanem hemi fitim fo olketa garem. 7 Bifoa kam yet, hemi talemaot olketa plan blong hem long Mosis, an hemi letem olketa pipol blong Israel fo luksave long olketa bikfala waka blong hem. 8 Yawe hemi sore long yumi, an hemi kaen tumas long yumi. Hemi no save kros kuiktaem, an hemi tinghevi long yumi olowe. 9 Hemi no save gohed fo tokstrong olowe long man, an kros blong hem hemi no save stap olowe. 10 Hemi no save panisim yumi fitim olketa sin blong yumi, an hemi no save sensimbaek olketa nogud wei blong yumi. 11 Lav blong hem fo olketa wea i gohed fo tinghae long hem, hemi bikfala tumas, hemi bikfala moa winim disfala wol. 12 Hemi gohed fo tekem go farawe olketa sin blong yumi, olsem ples wea san hemi kamap hemi farawe from ples wea san hemi godaon. 13 Yawe hemi gohed fo sore long olketa hu i tinghae long hem, olsem olketa dadi wea i gohed fo sore long olketa pikinini blong olketa. 14 Hemi save finis wea hemi mekem yumi long graon. An hemi no fogetem wea yumi dast nomoa. 15 Yumi pipol, laef blong yumi hemi olsem gras nomoa. Yumi olsem flaoa, wea hemi grou an hemi kamap strong, 16 bat long en long de hemi dae an olketa no save lukim moa. 17-18 Bat lav blong Yawe fo yumi hu i tinghae long hem, hemi no save finis. Hemi tinghevi long yumi hu i kipim disfala spesol agrimen blong hem. An hemi tinghevi long yumi hu i barava obeim lo blong hem. An disfala lav blong hem hemi gudfala tumas an hemi save kasem olketa laen wea bae i bon kam bihaen long yumi. 19 Yawe hemi King long heven, an hemi king tu ovarem evriwan. 20 Yufala olketa enjel, yufala strong an garem paoa. Oltaem yufala gohed fo obeim olketa toktok blong Yawe, an yufala gohed fo lisin long olketa samting wea hemi talem. !Yufala ya, yufala mas gohed fo preisim Yawe! 21 Yufala evriwan long heven, an yufala wakaman blong Yawe wea i gohed fo duim olketa samting wea hemi laekem. !Yufala ya, yufala mas gohed fo preisim hem! 22 !Evrisamting wea Yawe hemi mekem long evri ples wea hemi gohed fo rul ovarem ya, yufala mas gohed fo preisim hem! !Mi laekem tumas fo preisim Yawe olowe nao! |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific